От редакции: Продолжаем переводить классические тексты по Яншэнсюэ. Сегодня специальное руководство по «долголетию для образованных людей» из текста «Собрание сочинений Су Ши».
—————
... Каждую ночь после часа цзы*, с 3 ночи до 5 утра, надень одежду и поднимись (можно также сидеть на кровати, укутавшись в одеяло), лицом на восток или юг, скрести ноги, проведи простукивание зубов (叩齿 kòuchǐ) 36 раз, выполни "крепкий захват" (握固 wògù) большим пальцем обхвати третий палец, или четвертым пальцем обхвати большой палец, обе руки при этом упираются в поясницу, «закрой дыхание» (闭息 bìxī).
«Закрытие дыхания» - важнейший секрет. Сначала необходимо закрыть глаза, очистить мысли, смести все ложные помыслы, сделать источник сердца чистым и ясным, чтобы все мысли исчезли. Когда почувствуешь, что дыхание стало ровным, сразу закрой рот и нос.
Внутренним взором (内观 nèiguān) созерцай пять органов-цзан (五脏 wǔzàng): легкие - белые, печень - синяя, селезенка - желтая, сердце - красное, почки - черные.
…следует раздобыть схему пяти органов-цзан, постоянно вешать ее на стену, чтобы в сердце хорошо запомнить схему пяти органов-цзан и шести органов-фу.
Затем представь, что сердце - это пылающий огонь, светлый и сияющий, и он опускается в нижнее киноварное поле (下丹田 xià dāntián). Когда в животе станет полно, а ци достигнет предела, медленно выпусти воздух.
При этом нельзя допускать, чтобы уши слышали звук.
Дождавшись, когда вдох и выдох выровняются, сразу прижми язык к губам и зубам, внутри и снаружи полощи и перерабатывай слюну-жидкость (津液 jīnyè).
И если есть сопли, тоже нужно полоскать и перерабатывать, не брезгуя их соленостью; после долгого полоскания и переработки естественным образом станет сладко, это - подлинное ци (真气 zhēnqì), нельзя это выбрасывать, но пока не глотай.
Повтори предыдущий метод: закрой дыхание, внутренним взором созерцай, помести сердце в даньдянь, регулируй дыхание, полощи слюну - все следуй предыдущему методу.
Сделай так три раза, [когда] слюна-жидкость наполнит рот, сразу опусти голову и проглоти ее, используя ци, чтобы направить ее в даньтянь.
Затем снова действуй по предыдущему методу.
Всего девять раз - закрой дыхание и три раза проглоти слюну, а затем остановись.
После этого левой и правой руками разогрей ступни ног, растирая точку Юнцюань (涌泉穴 Yǒngquán xué), [ци] поднимается до макушки, в этом чудесная польза методов ци.
Также пространство ниже пупка и вокруг поясницы и позвоночника - все нужно хорошо прогреть. При этом медленно растирай, можно допустить легкое потоотделение, нельзя допускать учащенного прерывистого дыхания.
Затем двумя руками растирай и прогревай глаза, лицо, уши, шею - все должно стать очень горячим.
Затем надави и пощипай переносицу слева и справа пять-семь раз, расчеши волосы сотней движений, после ложись и спи крепко до рассвета.
Вышеизложенный метод предельно прост и доступен, требуется лишь постоянство и непрекращение [практики], тогда будет глубокая польза.
Попробуй выполнять его двадцать дней, и дух (精神 jīngshén) естественно изменится, почувствуешь жар ниже пупка, легкость в пояснице и ногах, сияние на лице.
Если долго не прекращать, то недалеко и до бессмертия.
Следует лишь тренировать закрытие/задержку дыхания, чтобы постепенно увеличить продолжительность.
Если измерять по пульсу, пять ударов - одно дыхание.
В последнее время я могу закрывать дыхание все дольше, каждый раз закрываю на сто двадцать-пять [ударов пульса?] перед открытием, то есть уже закрываю более чем на двадцать дыханий.
Однако нельзя насильственно закрывать надолго, чтобы ци не перепуталось и не устремилось наружу, причинив тем самым вред.
Следуй осмотрительности!
Также нужно постоянно ограничивать вечернюю трапезу, чтобы в животе было просторно и пусто, и ци могло естественно циркулировать.
Днем, если нет дел, тоже иногда закрывай глаза для внутреннего созерцания, полощи, перерабатывай слюну-жидкость и глотай ее, растирай и прогревай уши и глаза, чтобы помогать подлинному ци.
Если будешь чист, спокоен и сосредоточен, то легко увидишь пользу.
Что касается высших методов бессмертных, есть те качества, что делают невозможным изучить: первое - вспыльчивость, второе - коварство, третье - алчные желания.
Если у Вас благородная мера и чистая добродетель, нет этих трех болезней, потому я искренне считаю, что Вам можно изучать [это искусство долголетия].
Поэтому преподношу этот свой скромный [метод]. Искренне верьте и усердно практикуйте.
Когда в другой раз встретимся, снова изложу его чудесные аспекты.
В письменных наставлениях и устных формулах много запутанных слов и тайных выражений, и в конце концов не видно пути, как приступить.
Сейчас я прямо указал на суть, можно сказать, что высшие речи не многословны, это - корень долголетия.
Прошу бережно хранить эту драгоценную тайну, не позволяйте поверхностным и легкомысленным людям подсмотреть, дабы не разгласить высший Путь.
————————-
Примечания:
- Су Дунпо (1037-1101), великий поэт и литератор эпохи Сун. Его текст представляет собой практическое руководство по техникам «взращивания жизни» (养生 yǎngshēng), адаптированное для образованного человека.
- Час цзы - промежуток времени с 23:00 до 1:00 в традиционном китайском 12-часовом цикле (третья стража). Этот час является первым в 12-часовом цикле и соответствует общепринятому отходу ко сну после тяжелого трудового дня. Также известен как «час Крысы», так как считается, что в этот час крысы проявляют наибольшую активность.