Найти в Дзене

АРТ-НУВО ПОД НЕБОМ БАРСЕЛОНЫ: «ALBUM SALÓN» И РОЖДЕНИЕ ИСПАНСКОГО МОДЕРНА

Перед нами — обложка журнала «Album Salón», одного из самых изысканных образцов испанского модерна начала XX века. Издание было выпущено в Барселоне в 1901 году издательством Centro Editorial Artístico de Miguel Seguí. Это был период расцвета каталонского варианта ар-нуво — модернизма, тесно связанного с архитектурой Гауди, плакатами Рамона Касаса и графикой Александра де Рикар. В начале XX века каталонский художник Гаспар Кампс (Gaspar Camps i Junyent, 1874–1942) создал одну из самых изысканных серий испанского модерна — Alegorías de los meses (“Аллегории месяцев”).
Эти двенадцать иллюстраций, опубликованные в издании “Album Salón” (Барселона, 1901), представляют собой не просто календарь, а визуальную симфонию природы, времени и женственности, где каждый месяц года обретает свой цвет, символ и настроение. Вдохновлённый эстетикой французского Art Nouveau и особенно стилем Альфонса Мухи, Кампс наполнил испанский модерн особым теплом и национальным характером. Его женщины — не абстрактн
Оглавление
Мир прошлого (2)
Мир прошлого (2)
-2

Перед нами — обложка журнала «Album Salón», одного из самых изысканных образцов испанского модерна начала XX века. Издание было выпущено в Барселоне в 1901 году издательством Centro Editorial Artístico de Miguel Seguí. Это был период расцвета каталонского варианта ар-нуво — модернизма, тесно связанного с архитектурой Гауди, плакатами Рамона Касаса и графикой Александра де Рикар.

ГАСПАР КАМПС И ЕГО “АЛЛЕГОРИИ МЕСЯЦЕВ” (ALEGORÍAS DE LOS MESES, 1901)

Каталонская поэма о времени в стиле модерн

В начале XX века каталонский художник Гаспар Кампс (Gaspar Camps i Junyent, 1874–1942) создал одну из самых изысканных серий испанского модерна — Alegorías de los meses (“Аллегории месяцев”).
Эти двенадцать иллюстраций, опубликованные в издании “Album Salón” (Барселона, 1901), представляют собой не просто календарь, а визуальную симфонию природы, времени и женственности, где каждый месяц года обретает свой цвет, символ и настроение.

Вдохновлённый эстетикой французского Art Nouveau и особенно стилем Альфонса Мухи, Кампс наполнил испанский модерн особым теплом и национальным характером. Его женщины — не абстрактные муз, а живые духи времени: они соединяют земную чувственность и небесную гармонию, природу и праздник, солнце и религию.
Каждая композиция — это органическое единство линий, орнамента и символа, где декоративное становится языком философии.

-3

Январь (Enero) — зарождение света

На первой иллюстрации мы видим женскую фигуру в мягких розово-золотистых тонах, держащую на руках ребёнка.
Позади — священная сцена с Мадонной и младенцем, а также три царя-волхва.
Это не просто зимний месяц, а
аллегория Рождества и Богоявления: январь как время нового света, начала, обновления.
Женщина — образ зимы и одновременно Матери, что символизирует возрождение природы.
Птицы вокруг — вестники весны, а звёзды в волосах напоминают о Рождественской звезде.

Стиль — сочетание религиозного символизма и нежного чувственного модерна, где линии ветвей и тканей переплетаются в единую декоративную ткань.

-4

Февраль (Febrero) — карнавал и игра

Вторая композиция — настоящий гимн радости и театру.
Женщина в пышном костюме с бубенчиками, в руках держит
жезл шута — атрибут карнавала. На заднем плане виден праздничный бал-маскарад.
Здесь передана атмосфера
весёлого безумия и роскоши, характерная для конца зимы, когда весна уже близка, но люди ещё прячутся за масками.
Орнамент — более плотный, почти барочный, а цветовая гамма — красно-золотистая, с множеством мелких деталей, подчёркивающих блеск и изящество эпохи
Belle Époque.

-5

Март (Marzo) — плодородие и воскресение

Март изображён в виде женщины, держащей пальмовую ветвь и венки из цветов.
Позади — сцена
Входа Христа в Иерусалим, отсылка к Вербному воскресенью (Domingo de Ramos).
Её одежда, словно церковная ткань, украшена медальонами с изображениями святых.
Здесь соединяются христианская символика, земное плодородие и декоративная роскошь модерна.
Цвет красный — цвет страсти, крови и весеннего солнца. Он доминирует, подчёркивая пробуждение жизни.

-6

Апрель (Abril) — кружево весны и аромат Андалузии

На иллюстрации, озаглавленной Alegoría del mes de abril, художник изображает женщину в роскошном платье и кружевной мантилье, украшенную гирляндами роз.
В её руке — веер с миниатюрной сценой корриды, а на заднем плане — арена, где тореадоры встречаются с быком.
Здесь
Кампс соединяет эстетику ар-нуво с испанской народной традицией, превращая праздник весны и корриды в декоративный символ страсти и жизни.
Орнамент кружев, цветов и тканей течёт подобно лианам — типичный приём ар-нуво, где движение линии рождает живое дыхание формы.

-7

Май (Mayo) — расцвет природы и дыхание цветов

Вторая работа, Alegoría del mes de mayo, воплощает идею пробуждения.
Женская фигура, оплетённая ветвями цветущих растений, сидит среди зелёных орнаментов, похожих на резные листы. Её волосы, как лианы, вплетаются в пространство, превращая женщину в воплощение самой природы.
Цветовая гамма — мягкие зелёно-розовые тона, переливы травы и лепестков — передают ощущение свежести и начала лета.
Это —
чистое поэтическое видение ар-нуво, где женщина — не персонаж, а дух цветения.

-8

Июнь (Junio) — жатва и солнечное торжество

В Alegoría del mes de junio Кампс изображает молодую женщину с венком из колосьев и маков, держащую знамя с надписью Corpus Christi — символ католического праздника Тела Христова, отмечаемого летом.
Её одеяния напоминают церковные ткани, а фон украшен орнаментами из ромашек и полевых цветов.
Здесь
модерн обретает литургическую торжественность, превращая сезон урожая в аллегорию духовного плодородия.
Движение ткани, текучие линии и контраст мягких зелёных и золотистых оттенков создают ощущение святой радости и солнечного света.

-9

Июль (Julio) — сила солнца и отзвуки лета

В июльской аллегории изображена женщина в профиль, сидящую на декоративном кресле. Её наряд — голубое платье, расшитое золотыми кругами, напоминающими солнечные диски, и орнаментом из красных крестов, перекликающимся с гербовой символикой. В её руках — ветвь и посох с крестом и медальоном, где сверкает лицо льва — эмблема силы, мужества и солнца.
Всё в этой композиции дышит величием и статикой — июль представлен как
месяц торжественной зрелости, когда природа достигает своей вершины, а человек чувствует внутреннюю мощь и гармонию. Женская фигура воплощает дух лета — знойного, гордого и царственного, где даже нежные линии модерна обретают монументальность и строгость.

-10

Август (Agosto) — сияние и жар солнца

Август у Кампса — это апофеоз света. Женщина в алой юбке с орнаментом, напоминающим солнечные лучи, сидит у моря, и за её спиной поднимается огромное солнце, заливающее всё пространство золотом. На её голове — венок из подсолнухов, цветов, всегда обращённых к свету; они — символ вечного следования за солнцем, природной верности и силы жизни.
Август —
момент кульминации года, когда природа полна мощи, но уже чувствуется приближение спада, переход к осени. Кампс превращает этот миг в поэму о сиянии и прощании, о красоте, которая достигает пика перед угасанием.

-11

Сентябрь (Septiembre) — урожай и сладость винограда

В сентябрьской аллегории художник изображает женщину, погружённую в густую зелень виноградных лоз. На её голове — венок из виноградных листьев и гроздьев, в руке она держит кубок с вином. Её платье нежно-розового цвета, мягкими складками спадающее вниз, а на фоне — зелёные и золотистые оттенки осенней листвы.
Кампс превращает традиционный символ сбора урожая в гимн гармонии и наслаждения —
осень здесь не конец, а полнота жизни.
Орнамент вокруг фигуры густо оплетён лозой, а рамка украшена крошечными масками сатиров — напоминание о дионисийских корнях праздника вина.

-12

Октябрь (Octubre) — золото осени и свет разума

В этой композиции Гаспар Кампс изображает женщину, сидящую на резном троне, в красном платье, усеянном звёздами. Её грудь украшает золотое солнце с человеческим лицом, а в руках она держит ветвь и меч — символы мудрости и внутренней силы. На медальоне, свисающем с пояса, изображён скорпион — знак зодиака, связанный с этим месяцем.
Октябрь у Кампса — это
время равновесия и внутреннего просветления. Солнце ещё держится в небе, но его свет становится спокойным и золотистым, как в мыслях зрелого человека. Женщина здесь — воплощение мудрости, перехода от страсти лета к созерцанию осени, когда всё становится тише, глубже и яснее.

-13

Ноябрь (Noviembre) — задумчивость и дыхание земли

Женщина в серо-зелёном платье, украшенном фиалками, сидит, опершись о каменные перила, и задумчиво смотрит на закат. Её наряд с золотыми вставками и тяжёлыми украшениями напоминает о храмах и обрядах, а венок из зелёных листьев и цветов говорит о памяти и вечном круге жизни.
Ноябрь у Кампса —
месяц размышлений, покоя и света уходящего дня. Здесь нет траура — лишь тихое осознание времени, как у природы, что готовится ко сну. Художник создаёт образ женщины-медитации, в которой соединяются меланхолия, благородство и неизбежность смены эпох года.

-14

Декабрь (Diciembre) — рождественский свет и покой

Финальная сцена цикла — воплощение мира и надежды. Женщина в зелёном платье с узорами, напоминающими вышивку, склоняется над младенцем в колыбели. Над ребёнком сияет нимб с надписью Navidad — Рождество. На первом плане — белые лилии, традиционный символ чистоты и обновления.
Кампс завершает год
величественным гимном материнству и возрождению света. Женская фигура — не просто мать, но хранительница года, несущая спокойствие и гармонию в завершение цикла.
Декабрь в его исполнении —
не зима, а рассвет нового круга, момент, когда тьма уступает место звёздам и рождению надежды.

-15