Леденец на палочке Эта любимая всеми детьми сласть называется по-английски веселым словом lollipop, от диалектного lolly - “язык”. Слово это известно давно, с середины позапрошлого века, однако есть вариант более поздний - он не такой симпатичный, но намного проще: sucker (“сосалка”). Сосательный рефлекс присущ всем млекопитающим и является общечеловеческой слабостью с самого раннего детства. I have to confess I’m a sucker for … - должен признаться, что обожаю (у меня слабость )... Именно поэтому вместо многоточия может быть все, что угодно. От миндального мороженого (almond ice cream) до фильмов ужаса (horror movies). Словом sucker еще называют людей недалеких, глуповатых, которыми легко манипулировать. Формально sucker можно перевести, как “сосунок” или “молокосос”, но акцент здесь не на возраст, а на некоторую инфантильность. Поэтому sucker это скорее “лох” или “лопух”. You didn’t actually believe him when he said he had a yacht, did you? Oh, you sucker! - Ты действительно