Найти в Дзене
Дед клуб

Забытые слова: клирфактор, педдинг, триммер...

«Клирфактор», «педдинг», «триммер»… Звучат как заклинание из забытого диалекта. А ведь когда-то эти слова были в ходу у настоящих радиотехников — фронтовиков, которые не просто знали своё дело, а чувствовали его. Начало пути: техникум и первое испытание. По окончании техникума на собеседовании услышал судьбоносное: «Надо брать». В те годы я увлекался радиолюбительством, так что вопросы производственной комиссии отскакивали от меня, как от стенки горох. Меня сразу окунули в работу. Чтобы не растерять интерес к производству, дали задание полегче: отрегулировать усилитель низкой частоты (УНЧ) для связного приёмника. Схема — проще некуда: транзисторы МП42, согласующий и выходной трансформаторы. Задача — выставить рабочую точку так, чтобы нелинейные искажения были минимальными. Студент-вечерник показал, как крутятся ручки прибора, измеряющего коэффициент нелинейности, и уселся за конспекты. Я же, подкручивая переменный резистор УНЧ, старался уложить стрелку прибора в начало шкалы, подбирал

«Клирфактор», «педдинг», «триммер»… Звучат как заклинание из забытого диалекта. А ведь когда-то эти слова были в ходу у настоящих радиотехников — фронтовиков, которые не просто знали своё дело, а чувствовали его.

Начало пути: техникум и первое испытание.

По окончании техникума на собеседовании услышал судьбоносное: «Надо брать». В те годы я увлекался радиолюбительством, так что вопросы производственной комиссии отскакивали от меня, как от стенки горох.

Меня сразу окунули в работу. Чтобы не растерять интерес к производству, дали задание полегче: отрегулировать усилитель низкой частоты (УНЧ) для связного приёмника. Схема — проще некуда: транзисторы МП42, согласующий и выходной трансформаторы. Задача — выставить рабочую точку так, чтобы нелинейные искажения были минимальными.

Студент-вечерник показал, как крутятся ручки прибора, измеряющего коэффициент нелинейности, и уселся за конспекты. Я же, подкручивая переменный резистор УНЧ, старался уложить стрелку прибора в начало шкалы, подбирал ближайший номинал резистора. Время летело незаметно…

«А какой у тебя клирфактор?!»

Вдруг за спиной раздался вопрос:
— А какой у тебя клирфактор?!

Я опешил. Что за фактор? Да ещё с каким-то «клиром»! Может, розыгрыш? Смотрю на студента — он улыбается, но подсказку выдаёт:
— Сколько процентов тебя спрашивают.

— А-а, в 1,2 укладываюсь, — промямлил я, наконец поняв, о чём речь.

— Это нормально, — сказал собеседник, достал папиросу, откашлялся и удалился в курилку.

Тут студент взял надо мной шефство:
— Тебе ещё повезло — «клирфактор». Они люди военные, фронтовики, старая школа. Будут тянуть — «коэффициент нелинейных искажений». У них это просто «клир». Быстро, как приказ. Война не прощала медлительности.

Итак, клирфактор — это разговорное (или упрощённое) название коэффициента нелинейных искажений (КНИ). Он показывает, насколько сигнал искажается при прохождении через устройство.

Журнал Радио 1947 02.
Журнал Радио 1947 02.

В журнале «Радио» за 1947 год № 2 клирфактор переводится как «фактор дребезжания». Когда сигнал искажается (будь то УНЧ или акустическая колонка), возрастает амплитуда высших гармоник — и они добавляют сигналу высокочастотный шум в виде дребезга.

Педдинг: тайна конденсатора.

Из соседнего ряда доносится:
— «Педдинг» надо поменять!

Это дядя Володя — тоже фронтовик, как и дядя Миша. Работу он никому не доверяет: речь идёт об укладке гетеродина.

«Педдинг» — это педдинговый конденсатор. Сейчас его называют проще: последовательный конденсатор, конденсатор связи, сопрягающий конденсатор. А коротко — просто «педдинг».

Журнал Радио 1947 02.
Журнал Радио 1947 02.

Как это работает? Допустим, гетеродин выбран выше принимаемого сигнала. Одной ручкой (многосекционных конденсаторов или переменного резистора, меняющего напряжение на варикапах и тем самым их ёмкость) нужно добиться, чтобы в пределах всего диапазона значение промежуточной частоты между частотой входного сигнала и частотой гетеродина было одинаковым. Иначе говоря, нужно обеспечить сопряжение контура гетеродина с контурами преселектора (селективного перестраиваемого усилителя высокой частоты).

Рис. 1.  L1 - контур УВЧ, L5 - контур гетеродина. С8 - педдинговый конденсатор.
Рис. 1. L1 - контур УВЧ, L5 - контур гетеродина. С8 - педдинговый конденсатор.

Без педдингового конденсатора перестройка гетеродина будет больше перестройки преселектора. Это несовпадение приведёт к потере чувствительности приёмного тракта.

Рис. 2. "Шаг за шагом" - моя настольная книжка тех времён.
Рис. 2. "Шаг за шагом" - моя настольная книжка тех времён.

Триммер: не для газонокосилки.

— Верх диапазона я триммером уложу, — слышу я.

Нет, речь не о газонокосилке. Я уже догадался.

«Триммер» — это переменный конденсатор небольшой ёмкости для точной настройки радиосхем. На рисунке 1 конденсаторы С2, С7 - триммеры.

Журнал Радио 1947 02.
Журнал Радио 1947 02.

Позже я признался Володе:
— Ваши новые слова — «педдинг» и «клир» — меня озадачили. Здесь я впервые их услышал.

Это зачищали русский язык от иностранщины, — ответил он. — Но до конца не справились. Вот, например, термин «ослабитель» наоборот перевели на иностранный — «аттенюатор».

Слово «аттенюатор» происходит от французского attenuer — «ослаблять, смягчать, уменьшать».

Стабиловольт: лампа или полупроводник?

Тут Василий Иванович (тоже фронтовик) поднимается с рабочего места и на выдохе говорит:
— Стабиловольт никуда не годится, надо менять.

Теперь Володя, заметив моё удивление, тоже решил взять надо мной шефство:
— «
Стабиловольт» — это устаревшее название газоразрядного электровакуумного прибора, предназначенного для стабилизации напряжения в электрических цепях. Раньше были радиостанции на лампах. Сейчас речь идёт о стабилитроне — полупроводнике. Просто старое название ещё сохранилось.

В советской радиотехнике сложилась практика давать названия на русском языке, а не заимствовать англоязычные термины. «Стабиловольт» образован от:

«стабило» — от «стабильный», «стабилизация»;

«вольт» — единица измерения напряжения.

А я-то подумал, что речь идёт о лампе СГ1П (стабилитрон тлеющего разряда)— у меня на ней радиостанция на лампах собрана!

Передатчик радиостанции на 28 МГц.
Передатчик радиостанции на 28 МГц.

Полископ: линза для избранных.

А тут давеча мои подписчики придрались к слову «полископ», оказывается я засоряю русский язык. В статье я рассказал, как впервые в своей практике столкнулся с немецким прибором фирмы Rohde & Schwarz для исследования амплитудно-частотных характеристик — Polyskop.

Советская аналогичная измерительная техника называлась — «прибор для исследования АЧХ». Мне предложили изменить название в тексте: «АЧХометр», «характериограф»… Но для меня короче — «полископ». И мало кто знает, что в своём кругу, по аналогии с ветеранами, этот прибор я называю «линзой», это ещё короче.
Советский радиотехнический жаргон — это не просто набор странных слов. Это целая культура, где каждое название несёт в себе историю, логику и даже долю юмора. И если вы вдруг услышите «клирфактор» или «педдинг» — не пугайтесь. Это просто радиотехники говорят на своём языке.

А для меня эти слова память о простых доброжелательных людях, прошедших через войну, память о команде, которая делилась со мной опытом, наколенными знаниями.

В трудную минуту, когда казалось, что заказ во время сдать не получится, успокаивало их выражение: «Прорвёмся!» И действительно прорывались.