Полиглот. Gift - йифт - "ЖЕНАТЫЙ, ЗАМУЖНЯЯ" и "ЯД"🐍 в норвежском, датском и шведском! Но это нынешнее уподобление звучания слов, т.к. в исландском giftur "женат" и eitur "яд" не совпали, а слово giftur идет от старонорвеж. "ПОДАРОК"!🎁 В венгерском "женатый" - nős - "С ЖЕНЩИНОЙ", но "замужняя" - férjnél -"У МУЖА, РЯДОМ С МУЖЕМ". В турецком "женатый, замужняя" - evli - "С ДОМОМ", т.е. по факту после свадьбы люди обретали дом! Также и в узбекском uylangan, казахском үйленген (от уй - "дом"). И в испанском, португальском и румынском casado, casado и căsătorit - "ТОТ, КОТОРЫЙ ОБЗАВЕЛСЯ ДОМОМ". В русском женщина представляется компаньоном и соратником - "женат" (С ЖЕНЩИНОЙ), а мужчина - защитником - "ЗА МУЖЕМ" (как за его спиной)! В тайском замужем/женат - แต่งงาน тэнгнган - "ОРГАНИЗУЮЩИЕ РАБОТУ", думаю, речь о совместном быте. В иврите נשוי насуй, נְשׂוּאָה нэсуа от глагола לְהִינָּשֵׂא леhинасэ - "БЫТЬ ПОДНЯТЫМ, БЫТЬ ПРОИЗНЕСЕННЫМ" (о торжественной клятве). В персидском متاهل мотааhаль -
Полиглот. Gift - йифт - "ЖЕНАТЫЙ, ЗАМУЖНЯЯ" и "ЯД"🐍 в норвежском, датском и шведском! Девушка на мачте. Учим языки
9 ноября 20259 ноя 2025
2 мин