Найти в Дзене
ॐ ВЕДА-ВИТ ॐ

13 глава, 8 песни Бхагаватам.

Манвантара это составной термин: ману (прародитель человечества) + антара (внутри, в пределах, между). Вместе
переводится как «период в пределах возраста Ману». Четырнадцать
манвантар составляют одну кальпу. Текущая манвантара – седьмая по счету,
называемая Ману Вивасвата. Манвантара длится 306 720 000 лет. Каждая манвантара делится на 71 махаюгу. Основные характеристики Манвантары: Длительность: 1 Манвантара = 71 маха-юга (цикл из 4 юг: Сатья-юга, Трета-юга, Двапара-юга и Кали-юга). 1 маха-юга ≈ 4.32 млн лет → 1 Манвантара ≈ 306.72 млн земных лет. 14 Манвантар составляют 1 день Брахмы (кальпу), и столько же — его ночь. Роль Ману: Каждый Ману — прародитель человечества и законодатель, устанавливающий законы (дхарму) для своей эпохи. Например, Сваямбхува Ману — первый Ману текущей кальпы, отец человечества. События в Манвантаре: В каждую Манвантару приходит аватара Вишну, чтобы восстановить дхарму. Например,
в эпоху Вайвасваты Ману (7-го Ману) произошёл потоп, и Вишну явился как
Оглавление

Манвантара это составной термин:

ману (прародитель человечества) + антара (внутри, в пределах, между).

Вместе
переводится как «период в пределах возраста Ману». Четырнадцать
манвантар составляют одну кальпу. Текущая манвантара – седьмая по счету,
называемая Ману Вивасвата.

Манвантара длится 306 720 000 лет. Каждая манвантара делится на 71 махаюгу.

Основные характеристики Манвантары:

Длительность:

1 Манвантара = 71 маха-юга (цикл из 4 юг: Сатья-юга, Трета-юга, Двапара-юга и Кали-юга).

1 маха-юга ≈ 4.32 млн лет → 1 Манвантара ≈ 306.72 млн земных лет.

14 Манвантар составляют 1 день Брахмы (кальпу), и столько же — его ночь.

Роль Ману:

Каждый Ману — прародитель человечества и законодатель, устанавливающий законы (дхарму) для своей эпохи.

Например, Сваямбхува Ману — первый Ману текущей кальпы, отец человечества.

События в Манвантаре:

В каждую Манвантару приходит аватара Вишну, чтобы восстановить дхарму.

Например,
в эпоху Вайвасваты Ману (7-го Ману) произошёл потоп, и Вишну явился как
Матсья (рыба), чтобы спасти мудрецов и семена жизни.

Текущий цикл:

Сейчас идёт 7-я Манвантара (правление Вайвасваты Ману).

Следующая, 8-я Манвантара, начнётся после окончания текущего дня Брахмы.

Почему это важно?

Манвантары показывают цикличность времени во вселенной.

Подчёркивают роль дхармы и необходимость её защиты аватарами.

Объясняют, как вселенная обновляется через регулярные периоды.

Пример:
В 8-й Песни «Бхагавата-пураны» (откуда взят отрывок) подробно описаны 6
прошедших Манвантар и деяния Господа в каждой из них.

Если
кратко: Манвантара — это «эпоха Ману», один из великих циклов
мироздания, где дхарма рождается, расцветает и угасает, чтобы
возродиться вновь.

ШБ 2.10.1. манвантареш́а̄нукатха̄…

манвантара — смены Ману;

стих
- Шри Шукадева Госвами сказал: «Шримад-Бхагаватам» затрагивает десять
тем. Он рассказывает о сотворении вселенной... смене Ману,

ШБ 2.10.4 манвантара̄н̣и сад-дхарма…

манвантара̄н̣и — царствование Ману; сат-дхармах̣ — совершенные предписанные обязанности;

стих - Ману и их законы существуют для того, чтобы направлять жизнь людей в правильное русло.

Комм.
Прабхупады - Священные писания, в которых собраны законы и правила
Ману, установленные ими для разных веков и эпох, называют сад-дхармой —
руководством для людей, которые ради собственного же блага, во имя
достижения цели жизни, должны следовать наставлениям всех священных
писаний. Мироздание не иллюзорно, это временное проявление, единственное
назначение которого — дать обусловленным душам возможность вернуться к
Богу. Желание вернуться к Богу и любая деятельность, способствующая
достижению этой цели, составляют правильный образ действий. Преданные,
строящие свою жизнь в соответствии с этими предписаниями, находятся под
покровительством Господа, тогда как непреданные, действующие на
собственный страх и риск, запутываются в сетях кармических последствий
своей деятельности. В этой связи особенно важным является слово
сад-дхарма. Сад-дхарма, или обязанности, которые необходимо исполнять,
чтобы вернуться к Господу и таким образом стать Его чистым преданным, —
это единственная по-настоящему благочестивая деятельность; все прочие
виды деятельности могут казаться благочестивыми, но на самом деле
таковыми не являются. Только по этой причине в «Бхагавад-гите» Господь
призывает нас оставить всю свою так называемую религиозную деятельность и
полностью посвятить себя преданному служению Ему, избавившись таким
образом от всех тревог, с которыми связано существование в полном
опасностей материальном мире. Тот, кто действует в рамках сад-дхармы,
стоит на верном пути. Мы должны стремиться вернуться домой, к Богу,
выйдя из-под власти закона рождений и смертей, который обрекает нас
снова и снова рождаться и умирать в материальном мире, получая во
временное пользование хорошие или плохие тела. Тот, кто следует всем
правилам и ограничениям сад-дхармы, проявляет разум, отличающий человека
от низших существ, и потому каждый должен строить свою жизнь в
соответствии с этими правилами.

Вишванатх стих ШБ 2.10.4.

Манвантара относится к поведению царей, правивших в периоды манвантары.

Комм
Вишванатхи - ...Манвантара относится к религиозному поведению царей,
правивших в течение манвантары, и раскрывается в повествованиях о них.
Такое исполнение дхармы саттвика-дживами, занимающимися карма-йогой,
рассматривается в рамках условий жизни дживы в этом мире…

ШБ 12.7.15

манвантарам̇ манур дева̄ ману-путра̄х̣ суреш́вара̄х̣

ршайо ’м̇ш́а̄вата̄ра̄ш́ ча харех̣ шад̣-видхам учйате

Пословный
перевод - ману-антарам — правление каждого Ману; манух̣ — Ману; дева̄х̣
— полубоги; ману-путра̄х̣ — сыновья Ману; сура-ӣш́вара̄х̣ — разные
Индры; р̣шайах̣ — главные мудрецы; ам̇ш́а-авата̄ра̄х̣ — частичные
воплощения Верховного Господа; ча — и; харех̣ — Господа Хари;
шат̣-видхам — шести видов; учйате — говорится.

Перевод - Во время правления каждого из Ману Господь Хари приходит в шести образах:

1. как правящий Ману,

2. как главные полубоги,

3. как сыновья Ману,

4. как Индры,

5. как великие мудрецы,

6. а также как частичные воплощения Верховной Личности Бога.

Вишванатх
- ШБ 12.7.15 Manvantaram means the reign of Manu, during which six
types of persons carry out specific duties: the ruling Manu, the
devatās, the sons of Manu, Indra, the great sages and the incarnations
of the Supreme Lord.

Манвантарам
означает период правления Ману, во время которого шесть типов людей
выполняют определенные обязанности: правящий Ману, деваты, сыновья Ману,
Индра, великие мудрецы и воплощения Верховного Господа.

Purport:
Previously manvantarāṇi was defined as sad-dharma. Here manvantaram is
described. The word vidhā means “the persons like Manu who perform their
duties.” This takes six forms. Manvantara means “the period in which
these six types of persons carry out their designated jobs.”

Комментарий:
Ранее манвантарани определяли как сад-дхарму. Здесь описывается
манвантарам. Слово видха означает “люди, подобные Ману, которые
выполняют свои обязанности”. Это понятие имеет шесть форм. Манвантара
означает “период, в течение которого эти шесть типов людей выполняют
свою работу”.

Течение Восьмой Песни

Восьмая
песнь Бхагаватам наглядно представляет тему манвантары или правления
Ману. Ману — это администраторы вселенной, назначенные Верховным
Господом. Есть четырнадцать Ману, которые правят в одну кальпу или день
Господа Брахмы, который охватывает более 1000 чатур-юг (чатур-юга — это
комбинация четырех юг, а именно Сатья, Трета, Двапара и Кали). Таким
образом, каждый Ману правит около семидесяти одной чатур-юги. В каждой
манвантаре есть шесть видов личностей, которые управляют различными
функциями вселенной. Это: 1.Ману, 2.сыновья Ману, 3.дэваты, 4. Индра,
5.семь великих мудрецов и 6.Манвантара-аватара Господа.

В
начале этой песни, услышав подробно о правлении первого Ману,
Сваямбхувы, Парикшит Махараджа просит Шукадеву Госвами описать игры
Верховного Господа в других манвантарах. Таким образом, Шукадева
описывает шесть типов главных личностей в каждой из четырнадцати
манвантар (прошлой, настоящей и будущей) в текущий день Брахмы и
подробно описывает избранные игры Господа в некоторых манвантарах,
согласно просьбе Парикшита. Ниже приводится краткий обзор этой песни.

Идеал для человечества

Сваямбхува,
первый Ману в нынешние дни Брахмы, отрекается от своего царства и
уходит в лес, чтобы поклоняться Господу Кришне. Он возносил молитвы,
прославляющие Господа…

ШБ 12.7.15

Санскрит:

manvantaraṁ manur devā
manu‑putrāḥ sureśvarāḥ
rṣayo 'ṁśāvatārāś ca
hareḥ ṣaḍ‑vidham ucyate

Перевод:
Манвантара — это эпоха правления Ману, в течение которой шесть категорий существ исполняют свои особые обязанности: сам правящий Ману, полубоги (
деваты), сыновья Ману, Индра, великие мудрецы (риши) и воплощения Верховного Господа.

Комментарий Вишванатхи:
Ранее термин
манвантара (manvantarāṇi) был определён как сад‑дхарма («шесть видов праведности/закона»). Здесь даётся описание самой манвантары. Слово видхам (vidham) означает «лица, подобные Ману, исполняющие свои обязанности». Эти лица представлены в шести формах.

Таким образом, манвантара — это период, в течение которого эти шесть категорий существ выполняют предписанные им функции.

Пояснения к терминам

  • Манвантара (manvantara) — эпоха правления одного Ману; в каждой кальпе (дне Брахмы) сменяется 14 манвантар.
  • Ману (manu) — прародитель человечества в данной манвантаре, законодатель и правитель.
  • Деваты (devā) — полубоги, управляющие различными сферами мироздания (стихии, планеты и т. п.).
  • Сыновья Ману (manu‑putrāḥ) — потомки Ману, часто выступающие как мудрецы, цари или основатели родов.
  • Индра (sureśvarāḥ) — царь полубогов, владыка небесного царства Сварга.
  • Риши (rṣayaḥ) — великие мудрецы и провидцы, хранители знания и ритуалов.
  • Аватары (aṁśāvatārāḥ) — частичные или полные воплощения Верховного Господа, приходящие для восстановления дхармы.
  • Сад‑видхам (ṣaḍ‑vidham) — «шесть форм/видов»; здесь — шесть категорий существ, определяющих порядок в манвантаре.
  • Хари (hareḥ) — одно из имён Верховного Господа (Вишну/Кришны), указывающее на Того, кто «уносит» страдания преданных.

-----------------------------------------------------------------

|| 12.7.15 ||
manvantaraṁ manur devā manu-putrāḥ sureśvarāḥ |
ṛṣayo’ṁśāvatārāś ca hareḥ ṣaḍ-vidham ucyate ||

Перевод:
Говорится,
что манвантара, [которая включает в себя] Ману, дэвов, сыновей Ману,
повелителей дэвов [Индра и другие], риши и нисшествия [аватары] частей
Хари, — является шестивидной [состоящей из шести компонентов].

Комментарии

Комментарий Шридхары Свами («Бхавартха-дипика»):
[Стих]
провозглашает, что манвантара шестивидна [имеет шесть видов]. Это
шестивидность [автор] и объясняет [в стихе] словами «ману» и т.д. [Смысл
в том, что] когда эти шесть групп — начиная с Ману и других —
проявляются со своими собственными обязанностями, то [этот период] и
называется манвантарой.

Комментарий Дживы Госвами («Крама-сандарбха»):
[Слово]
«манвантара» [здесь означает, что] посредством описания поведения и
т.д. Ману и других, здесь, по сути, подразумевается сад-дхарма [извечная
религия]. И, следовательно, [этот стих] согласуется с предыдущими
писаниями.

Комментарий (Ваṃśīdhara, «Бхавартха-дипика-пракаша»):
[Фраза]
«таков смысл» [в комментарии Шридхары Свами] означает, что [период],
когда эти [шесть групп] активны, и есть манвантара. ||15||

Краткое объяснение сути

Этот
стих из «Бхагаватам» (12.7.15) дает определение манвантары —
колоссального временно́го периода, находящегося под управлением
конкретного Ману (прародителя человечества).

  • Шесть составляющих:
    Ключевая мысль в том, что манвантара — это не просто отрезок времени, а
    целая эпоха, определяемая шестью ключевыми группами существ, которые
    управляют вселенной и задают курс развития:
    Ману — прародитель и законодатель для этой эпохи.
    Дэвы — полубоги, управляющие синами природы.
    Сыновья Ману — родоначальники человеческого рода в эту эпоху.
    Повелители дэвов (Сурэшвары) — такие как Индра, царь полубогов.
    Риши — великие мудрецы и провидцы.
    Аватары-части Хари — нисшествия Верховного Господа в форме Его частей или экспансий.
  • Смена эпох: Как поясняет Шридхара Свами, манвантара — это период, когда все эти шесть групп активны и выполняют свои функции. Смена Ману и его «администрации» знаменует собой конец одной манвантары и начало следующей.
  • Философский смысл: Джива Госвами углубляет смысл, указывая, что описание этих шести элементов по сути является описанием сад-дхармы
    — извечных принципов религии и праведности, которые поддерживаются во
    вселенной именно через эту божественную иерархию в каждую эпоху.

Общая суть стиха

Этот стих дает структурное определение манвантары. Он говорит, что манвантара — это не просто отрезок времени, а целая административная система или "правящая корпорация"
вселенной, состоящая из шести ключевых типов существ. Когда все эти
шесть групп присутствуют и активны, этот период и называется
манвантарой.

Детальное объяснение шести компонентов (Шад-видхам)

Каждый
из этих шести элементов играет crucial роль в управлении вселенной и
поддержании в ней порядка (дхармы) в течение своей эпохи.

1. Ману (Manuḥ)

  • Кто это: Прародитель и законодатель всего человечества для данной эпохи. Он — "царь-праотец".
  • Его роль:
    Он получает от Верховного Господа "Законы Ману" (Ману-смрити) — свод
    правил, регулирующих мораль, социальный порядок, религию и личную жизнь
    для всей манвантары. Он устанавливает эталон праведного поведения.
  • Аналогия: Президент или Царь-основатель целой цивилизации, дающий ей конституцию.

2. Дэвы (Devāḥ)

  • Кто это: Полубоги, управляющие различными силами природы и сферами бытия (огонь, вода, воздух, солнце, луна и т.д.).
  • Их роль:
    Обеспечивают функционирование вселенной на физическом уровне: дожди,
    солнечный свет, смена сезонов. Они также отвечают за исполнение ритуалов
    и награждают благочестивых.
  • Аналогия: Министры и чиновники, отвечающие за энергетику, сельское хозяйство, инфраструктуру и т.д.

3. Сыновья Ману (Manu-putrāḥ)

  • Кто это: Непосредственные дети Ману, могущественные праджапати ("владыки рождений").
  • Их роль:
    Являются родоначальниками всех живых существ, и в частности, различных
    династий и народов человечества в эту эпоху. Они "населяют" вселенную.
  • Аналогия: Губернаторы и основатели городов, которые расселяются по территории и создают местные общины.

4. Повелители дэвов (Sureśvarāḥ)

  • Кто это: Верховные правители среди полубогов. Главный из них — Индра (царь рая), а также другие, как например, Сома (бог Луны), Варуна (бог вод) и т.д.
  • Их роль:
    Осуществляют высшее административное управление вселенной. Индра,
    например, является военачальником, сражающимся с демонами. Они —
    "топ-менеджмент" полубогов.
  • Аналогия: Премьер-министр, Верховный главнокомандующий, главы ключевых министерств.

5. Риши (Ṛṣayaḥ)

  • Кто это: Великие мудрецы и провидцы, такие как Саптариши (семь великих риши).
  • Их роль:
    Хранители духовного знания. Они являются связующим звеном между людьми и
    Богом, передают Веды, дают наставления, своим аскетизмом поддерживают
    мировой баланс. Они — духовная и интеллектуальная элита эпохи.
  • Аналогия: Верховный суд, академия наук, духовные лидеры — те, кто хранит знание, закон и моральные устои.

6. Нисшествия частей Хари (Aṃśāvatārāś ca Hareḥ)

  • Кто это:
    Аватары (нисшествия) Верховного Господа (Хари/Вишну), которые являются
    не полной Его личностью, а Его частью (аṃśа) или экспансией.
  • Их роль:
    Защита праведников, уничтожение зла, восстановление дхармы, когда она
    приходит в упадок. Они гарантируют, что план Господа для этой манвантары
    будет исполнен.
  • Аналогия: Специальный уполномоченный или "спасатель" от Верховной власти, который появляется в критические моменты, чтобы исправить ситуацию.

Объяснение комментариев

1. Комментарий Шридхары Свами:

  • Ключевая мысль: Он подчеркивает, что манвантара — это период активности этих шести групп. Это не абстрактное время, а время, наполненное конкретными личностями и их правлением.
  • "Когда эти шесть групп... проявляются со своими собственными обязанностями" — это самое важное определение. Конец одной манвантары и начало другой ознаменован не просто сменой календаря, а полной сменой всей "администрации" вселенной.

2. Комментарий Дживы Госвами:

  • Ключевая мысль: Он смотрит глубже, на философскую цель этого описания.
  • Он говорит, что, перечисляя эти шесть элементов, писание по сути описывает Сад-дхарму
    — извечные религиозные принципы. Дхарма поддерживается не сама по себе,
    а через эту выстроенную систему: Ману дает законы, дэвы обеспечивают
    условия, риши учат, аватары защищают. Таким образом, манвантара — это
    механизм поддержания дхармы в материальном мире.
  • "Согласуется с предыдущими писаниями"
    — Джива Госвами указывает, что это определение не ново, а подтверждает и
    систематизирует знание, данное в других ведических текстах (например, в
    Ведах и Пуранах).

Объяснение ключевых терминов

  • Манвантара (Manvantara):
    Период времени, правление одного Ману. Одна манвантара длится 71 цикл
    из четырех юг (Махаюгу). Таким образом, 1 Манвантара = 71 * 4,320,000 =
    ~306,720,000 лет. В одном дне Брахмы (калпе) сменяется 14 Ману, то есть
    14 манвантар.
  • Ману (Manu):
    Прародитель человечества в конкретную эпоху. Каждый Ману дает название
    своей манвантаре (например, наша манвантара — седьмая, под управлением
    Вайвасваты Ману).
  • Дэвы (Devāḥ):
    "Светящиеся существа". Полубоги, обитатели высших планетных систем,
    управляющие материальной вселенной под руководством Верховного Господа.
  • Риши (Ṛṣi): Мудрецы и провидцы, "видящие" духовные истины. Они являются авторами многих ведических гимнов и основателями духовных традиций.
  • Аватара (Avatāra): "Тот, кто нисходит". Нисшествие Верховного Господа или Его части из духовного мира в материальный с определенной миссией.
  • Аṃша (Aṃśa):
    "Часть", "доля", "экспансия". Указывает, что эта аватара является не
    полной версией Бога (Пурна-аватарой, как Кришна или Рама), а Его
    частичным проявлением, наделенным определенной силой для выполнения
    конкретной задачи.
  • Хари (Hari): Одно из имен Верховного Господа (Вишну/Кришны), означающее "Тот, кто забирает [грехи и страдания]".
  • Сад-дхарма (Sad-dharma):
    "Извечная религия", "вечная природа" живого существа. Это не временные
    условные правила, а универсальные и вечные принципы служения Богу,
    которые не меняются от эпохи к эпохе.

Итог

Стих
12.7.15 дает нам грандиозную картину управления вселенной. Он
показывает, что время структурировано и циклично, и каждый цикл наполнен
конкретными личностями, которые совместно поддерживают порядок, закон и
духовное знание. Это описание призвано показать масштаб творения и
научить нас тому, что высшей целью является выйти за пределы этих
временных циклов, достигнув вечной духовной обители.

-------------------------------

Общий контекст главы

Эта глава является частью описания манвантар
— периодов правления различных Ману. Здесь Шукадева Госвами перечисляет
семь будущих Ману, начиная с текущего, седьмого, и подробнее
останавливается на истории восьмого Ману —
Саварни, который будет править в следующей манвантаре.

Пословный перевод и комментарии

|| 8.13.1 ||
Шри-Шука увача —
манур вивасватах путрах шраддхадева ити шрутах |
саптамо вартамано йас тад-апатйани ме шрну ||

Шри Шука сказал:
Сын Вивасвана (Сурьи), известный как Шраддхадева, является седьмым [и] ныне правящим Ману. Выслушай от меня его потомство.

Комментарий Шридхары Свами:
В
тринадцатой [главе], однако, будут описаны, начиная с седьмого и далее
по порядку, все манвантары, каждая из которых шестивидна [имеет шесть
компонентов]. [Шука] начинает описывать манвантары, начиная с седьмой,
словами «манур» и т.д., вплоть до конца главы. ||1||

Комментарий Дживы Госвами:
Не прокомментировано.

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Манвантары,
состоящие из шести элементов [во главе] с Ману, вкратце [были описаны
ранее]. Начиная с седьмой и далее, они будут подробно описаны по порядку
в этой тринадцатой [главе]. ||1||

|| 8.13.2-3 ||
икшвакур набхагаш чаива дхриштах шарйатир эва ча |
наришйанто 'тха набхагах саптамо диштах учйате ||
тарушаш ча пришадхраш ча дашамо васуман смритах |
манор вайвасватасйаите даша-путрах парамтапа ||

[Сыновья
Ману Вайвасваты]: Икшваку, Набхага, Дхришта, Шарьяти, Наришйанта,
Набхага (второй), Дишта — так называют седьмого, [а также] Таруша,
Пришадхра и десятым помнят Васимана. О, покоритель врагов, таковы десять
сыновей Ману Вайвасваты.

Комментарий:
Не прокомментировано ни одним [из авторитетов].

|| 8.13.4 ||
адитйа васаво рудра вишведева маруд-ганах |
ашвинав рибхаво раджан индрас тешам пурандарах ||

О,
царь, [в этой манвантаре] дэвами являются Адитьи, Васу, Рудры,
Вишведевы, Маруты, два Ашвини и Рибху. Их Индрой [царём] является
Пурандара (имя Индры).

Комментарий Шридхары Свами:
Синтаксис: «Адитьи и другие [являются] дэвами». ||4||

Комментарий Дживы Госвами:
Не прокомментировано.

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Синтаксис: «Адитьи и другие [являются] дэвами». ||4||

|| 8.13.5 ||
кашйапо 'трир васиштхаш ча вишвамитро 'тха гаутамах |
джамадагнир бхарадваджа ити саптаршайах смритах ||

Кашьяпа, Атри, Васиштха, Вишвамитра, Гаутама, Джамадагни и Бхарадваджа — так помнят семерых риши.

Комментарий:
Не прокомментировано ни одним [из авторитетов].

|| 8.13.6 ||
атрапи бхагавад-джанма кашйапад адитер абхут |
адитйанам авараджо вишнур вамана-рупа-дхрик ||

И
в этой [манвантаре] также было рождение Господа [аватара], который
родился от Кашьяпы и Адити. Он, младший среди Адитьев, был Вишну,
принявший образ Ваманы.

Комментарий Шридхары Свами:
«Рождение
Господа» означает [Его] аватару. Он разъясняет это [в следующей части
стиха]: «Тот, чьё рождение было младшим среди Адитьев» — [то есть] среди
таких как Вивасван, Арьяман, Пушан и других, о которых было сказано
[ранее]. ||6||

Комментарий Дживы Госвами:
Этот стих не одобрен моим духовным учителем (Шрилой Рупой Госвами), однако он встречается в некоторых книгах. ||6||

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Не прокомментировано.

|| 8.13.7 ||
санкшепато майоктани сапта-манвантарани те |
бхавишйанй атха вакшйами вишнох шактйанвитани ча ||

Вкратце
я поведал тебе о семи манвантарах. Далее же я расскажу о будущих
[манвантарах], которые также наделены силой Вишну [то есть в них явятся
Его аватары].

Комментарий Шридхары Свами:
«Наделены» [Его] силой, [проявленной] в форме аватар. ||7||

Комментарий Дживы Госвами:
Не прокомментировано.

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Не прокомментировано.

|| 8.13.8 ||
вивасваташ ча две джайе вишвакарма-суте убхе |
самджна чхайа ча раджендра йе праг абхихите тава ||

О,
царь царей, у Вивасвана (Сурьи) были две жены, обе дочери Вишвакармы:
Самджна и Чхая, о которых тебе уже рассказывалось прежде.

Комментарий Шридхары Свами:
Чтобы поведать историю восьмого Ману, [Шука] говорит три стиха, начиная с «вивасватах». ||8||

Комментарий Дживы Госвами:
Не прокомментировано.

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Не прокомментировано.

|| 8.13.9 ||
тритийам вадавам эке тасам самджна-сутас трайах |
йамо йами шраддха-деваш чхайайаш ча сутан шрну ||

Некоторые
говорят, что у него была третья жена, кобыла (Вадава), но, по моему
мнению, это была сама Самджна. Как сказано в шестой песне: «Она же, став
кобылой на земле, родила Насатьев (Ашвини-кумаров)». От Самджны
[родились] трое детей: Яма, Ями [Ямуна] и Шраддхадева [Ману]. А теперь
услышь о сыновьях Чхаи.

Комментарий Шридхары Свами:
«Некоторые
говорят о третьей [жене] — кобыле, но моё мнение таково, что это была
сама Самджна». Как сказано в шестой [песне]: «Став той самой кобылой,
она родила на земле двух Насатьев». [Таким образом,] трое детей: Яма,
Ями [и] Ямуна, и Шраддхадева. ||9||

Комментарий Дживы Госвами:
Не прокомментировано.

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Не прокомментировано.

|| 8.13.10 ||
саварнис тапати канджа бхарйа самваранасйа йа |
шанаишчарас тритийо 'бхуд ашвинау вадаватмаджау ||

Саварни
[был сыном Чхаи]. Тапати — дочь [Сурьи], которая стала женой Самвараны.
Шанаишчара [Сатурн] был третьим [сыном Чхаи], а два Ашвини-кумара —
сыновьями от Кобылы (Вадавы).

Комментарий Шридхары Свами:
«Саварни» — это сын [Чхаи]. ||10||

Комментарий Дживы Госвами:
Не прокомментировано.

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Не прокомментировано.

|| 8.13.11-12 ||
аштаме 'нтара айате саварнир бхавита манух |
нирмока-вираджаскадйах саварни-танайа нрипа ||
татра девах сутапасо вираджа амритапрабхах |
тешам вирочана-суто балир индро бхавишйати ||

Когда
наступит восьмая манвантра, Ману в ней будет Саварни. О, царь,
сыновьями Саварни будут Нирмока, Вираджак и другие. В той [манвантаре]
дэвами будут Сутопасы, Вираджи и Амритапрабхи. Среди них Индром станет
сын Вирочаны, Бали.

Комментарий:
Не прокомментировано ни одним [из авторитетов].

|| 8.13.13 ||
даттвам им йачаманайа вишнаве йах пада-трайам |
раддхам индра-падам хитва татах сиддхим авапсйати ||

Тот,
кто в седьмой манвантаре, уступив [царю Бали] по его просьбе три шага
земли [в образе Ваманы], а в восьмой манвантаре, оставив обретённый им
пост Индры, достигнет совершенства [освобождения].

Комментарий Шридхары Свами:
Смысл:
«...тот, кто в седьмой манвантаре, уступив по его просьбе три шага
земли, [охватывающей] всю эту землю, а в восьмой манвантаре, оставив
обретённый по милости Вишну пост Индры...» ||13||

Комментарий Дживы Госвами:
Не прокомментировано.

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Не прокомментировано.

|| 8.13.14 ||
йо 'сау бхагавата бaddхах притена сутале пунах |
нивешито 'дхике сваргад адхунасте сва-рад ива ||

И
тот самый [Бали], который был связан Верховным Господом, довольным им, и
вновь помещён в Sutalaлоку, которая лучше рая, теперь пребывает там,
словно самодержавный правитель.

Комментарий Шридхары Свами:
Не прокомментировано.

Комментарий Дживы Госвами:
Синтаксис: «...тот самый... вновь помещён...» ||14||

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Синтаксис: «...тот самый... вновь помещён...» ||14||

|| 8.13.15-16 ||
галавас диптиман рамо дрoна-путрах крипас татха |
ришйашрингах питасмакам бхагаван бадарайанах ||
име саптаршайас татра бхавишйанти сва-йогатах |
иданим асате раджан све сва ашрама-мандале ||

Галава,
Диптиман, Рама [Парашурама], сын Дроны [Ашваттхама], Крипа, Ришьяшринга
и наш отец, божественный Бадараяна [Вьяса] — эти семь мудрецов будут
[семи риши] в той [манвантаре] в силу своей йогической силы. О, царь,
сейчас они пребывают в своих собственных обителях.

Комментарий Шридхары Свами:
«Рама» — это Парашурама. «Сын Дроны» — это Ашваттхама. «Сейчас же они пребывают в силу своей йогической силы». ||15-16||

Комментарий Дживы Госвами:
Не прокомментировано.

Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура:
Не прокомментировано.

Краткий контекст

Продолжается
перечисление будущих Ману, их сыновей, полубогов, Индр и риши для
каждой из манвантар, начиная с девятой. Шукадева Госвами завершает
описание 14 манвантар, составляющих один день Брахмы, и подводит итог.

Пословный перевод и комментарии

СТИХИ 8.13.17-21

|| 8.13.17-21 ||
deva-guhyāt sarasvatyāṁ sārvabhauma iti prabhuḥ |
sthānaṁ purandarād dhṛtvā balaye dāsyatīśvaraḥ ||17||
navamo dakṣa-sāvarṇir manur varuṇa-sambhavaḥ |
bhūtaketur dīptaketur ity ādyās tat-sutā nṛpa ||18||
pārā-marīci-garbhādyā devā indro’dbhutaḥ smṛtaḥ |
dyutimat-pramukhās tatra bhaviṣyanty ṛṣayas tataḥ ||19||
āyuṣmato’mbudhārāyām ṛṣabho bhagavat-kalā |
bhavitā yena saṁrāddhāṁ tri-lokīṁ bhokṣyate’dbhutaḥ ||20||
daśamo brahma-sāvarṇir upaśloka-suto manuḥ |
tat-sutā bhūriṣeṇādyā haviṣmat pramukhā dvijāḥ ||21||

ПЕРЕВОД:
17.
Владыка [Бали], отобрав у Пурандары (Индры) место [правления], будет
дарить [его] Бали, [который будет править] в местности под названием
Сарвабхаума, в [истоке] Сарасвати, называемом Девагухья.
18. Девятым Ману будет Дакша-саварни, рождённый Варуной. О царь, его сыновьями будут, среди прочих, Бхутакету и Диптакету.
19.
Полубогами [в ту эпоху] будут Пары, Маричигарбхи и другие, Индрой будет
поминаемый Адбхута, а мудрецами там будут, среди прочих, Дьютимат.
20.
От Амбудхары, [жены] Аюшмата, родится Ришабха, частичное воплощение
Господа. Этим удивительным [Господом] будет поддержана и наслаждена
процветающая трилока (три мира).
21.
Десятым Ману будет Брахма-саварни, сын Упашлоки. Его сыновьями, о
дваждырождённые, будут Бхуришена и другие, а [группу] полубогов
возглавит Хавишмат.

КОММЕНТАРИЙ ДЖИВЫ ГОСВАМИ (к ст. 19):
«Индрой будет Адбхута».

|| 8.13.22 ||
haviṣmān sukṛtaḥ satyo jayo mūrtis tadā dvijāḥ |
suvāsana-viruddhādyā devāḥ śambhuḥ sureśvaraḥ ||22||

ПЕРЕВОД:
О
дваждырождённые, [имена некоторых] полубодов [из группы] во главе с
Хавишманом [таковы]: Хавишман, Сукрита, Сатья, Джая, Мурти. А [такие]
как Сувасана и Вируддха [— другие полубоги]. Их повелителем полубогов
будет Шамбху.

КОММЕНТАРИЙ ШРИДХАРЫ СВАМИ:
Он называет имена некоторых из тех, кто был упомянут как [группа] «во главе с Хавишманом». ||22||

|| 8.13.23 ||
viṣvakseno viṣūcyāṁ tu śambhoḥ sakhyaṁ kariṣyati |
jātaḥ svāṁśena bhagavān gṛhe viśvasṛjo vibhuḥ ||23||

ПЕРЕВОД:
Всевышний
Господь, Вишваксена, родившись в доме Вишвасриджи от Вишучки, станет
другом Шамбху (Индры той эпохи), [проявив] Свою собственную часть
(аṃшу).

КОММЕНТАРИЙ ДЖИВЫ ГОСВАМИ:
«...родившись от Вишучки...» ||23||

|| 8.13.24 ||
manur vai dharma-sāvarṇir ekādaśama ātmavān |
anāgatās tat-sutāś ca satyadharmādayo daśa ||24||

ПЕРЕВОД:
Одиннадцатым Ману будет благоразумный Дхарма-саварни. Его десять будущих сыновей [таковы]: Сатьядхарма и другие.

КОММЕНТАРИЙ ШРИДХАРЫ СВАМИ:
[Фраза] «одиннадцатый и т.д.» приведена в соответствии с версией мудрецов (имеет вариант чтения). ||24||

|| 8.13.25-28 ||
vihaṅgamāḥ kāmagamā nirvāṇarucayaḥ surāḥ |
indraś ca vaidhṛtas teṣām ṛṣayaś cāruṇādayaḥ ||25||
āryakasya sutas tatra dharmasetur iti smṛtaḥ |
vaidhṛtāyāṁ harer aṁśas tri-lokīṁ dhārayiṣyati ||26||
bhavitā rudra-sāvarṇī rājan dvādaśamo manuḥ |
devavān upadevaś ca devaśreṣṭhādayaḥ sutāḥ ||27||
ṛtadhāmā ca tatrendro devāś ca haritādayaḥ |
ṛṣayaś ca tapomūrtis tapasvy āgnīdhrakādayaḥ ||28||

ПЕРЕВОД:
25. Полубогами [в той манвантаре] будут Вихангамы, Камагамы и Нирванаручи. Их Индрой будет Вайдхрита, а мудрецами — Аруна и другие.
26. Сын Арьяки, известный как Дхармасету, часть (аṃша) Господа Хари, рождённый от Вайдхрити, будет поддерживать три мира.
27. О царь, двенадцатым Ману будет Рудра-саварни. Его сыновьями будут Деваван, Упадева, Девашрештха и другие.
28. Индром в той [манвантаре] будет Ритадхама, полубогами — Хариты и другие, а мудрецами — Тапомурти, Тапасви, Агнидхрака и другие.

КОММЕНТАРИЙ:
Не прокомментировано ни одним [из авторитетов].

|| 8.13.29 ||
svadhāmākhyo harer aṁśaḥ sādhayiṣyati tan-manoḥ |
antaraṁ satyasahasaḥ sūnṛtāyāḥ suto vibhuḥ ||29||

ПЕРЕВОД:
Часть
(аṃша) Господа Хари, могущественный [аватара] по имени Свадхама,
рождённый от Сунриты [и] Сатьясахаса, будет осуществлять промежуток
(правление) того Ману.

КОММЕНТАРИЙ ШРИДХАРЫ СВАМИ:
«...будет осуществлять правление того Ману, [будучи] сыном Сатьясахаса и Сунриты». ||29||

КОММЕНТАРИЙ ВИШВАНАТХИ ЧАКРАВАРТИ:
«Промежуток Ману» означает манвантару. [Он будет сыном] Сатьясахасы, своего отца. ||29||

|| 8.13.30-31 ||
manus trayodaśo bhāvyo deva-sāvarṇir ātmavān |
citrasena-vicitrādyā deva-sāvarṇi-dehajāḥ ||30||
devāḥ sukarma-sutrāma- saṁjñā indro divaspatiḥ |
nirmoka-tattvadarśādyā bhaviṣyanty ṛṣayas tadā ||31||

ПЕРЕВОД:
30.
Тринадцатым Ману будет благоразумный Дева-саварни. Рождёнными в семье
Дева-саварни [сыновьями] будут Читрасена, Вичитра и другие.
31.
Полубогами [будут группы] Сукарма, Сутрама, Самджна и другие. Индром
будет Диваспати. Мудрецами тогда будут, среди прочих, Нирмока и
Таттвадарша.

КОММЕНТАРИЙ:
Не прокомментировано ни одним [из авторитетов].

|| 8.13.32 ||
devahotrasya tanaya upahartā divaspateḥ |
yogeśvaro harer aṁśo bṛhatyāṁ sambhaviṣyati ||32||

ПЕРЕВОД:
Сын Девахотры, часть (аṃша) Господа Хари, Йогешвара, который явится от Брихати, будет помощником Диваспати (Индры).

КОММЕНТАРИЙ ШРИДХАРЫ СВАМИ:
«...будет помощником (снабжающим) Индры, Диваспати». ||32||

КОММЕНТАРИЙ ВИШВАНАТХИ ЧАКРАВАРТИ:
«...будет помощником (оказывающим услуги) Индры, Диваспати». ||32||

|| 8.13.33 ||
manur vā indra-sāvarṇiś caturdaśama eṣyati |
uru-gambhīra-budhādyā indra-sāvarṇi-vīryajāḥ ||33||

ПЕРЕВОД:
Четырнадцатым Ману будет Индра-саварни. Порожденными могуществом Индра-саварни [сыновьями] будут Уру, Гамбхира, Buddhā и другие.

КОММЕНТАРИЙ:
Не прокомментировано ни одним [из авторитетов].

|| 8.13.34 ||
pavitrāś cākṣuṣā devāḥ śucir indro bhaviṣyati |
agnir bāhuḥ śuciḥ śuddho māgadhādyās tapasvinaḥ ||34||

ПЕРЕВОД:
Полубогами
[будут группы] Павитры и Чакшуши. Индром будет Шучи. Аскетами-мудрецами
[будут] Агни, Баху, Шучи, Шуддха, Магадха и другие.

КОММЕНТАРИЙ ВИШВАНАТХИ ЧАКРАВАРТИ:
«Аскетами» [здесь означат] мудрецов. ||34||

|| 8.13.35 ||
satrāyaṇasya tanayo bṛhadbhānus tadā hariḥ |
vitānāyāṁ mahārāja kriyā-tantūn vitāyitā ||35||

ПЕРЕВОД:
Тогда,
о Махараджа, Господь Хари, сын Сатраяны, [рождённый] от Витаны, [по
имени] Брихадбхану, будет распространять нити ведической деятельности
(ритуалов).

КОММЕНТАРИЙ ШРИДХАРЫ СВАМИ:
«...нити деятельности» — непрерывности кармы (ритуалов). «Будет распространять» — расширять. ||35||

|| 8.13.36 ||
rājaṁś caturdaśaitāni tri-kālānugatāni te |
proktāny ebhir mitaḥ kalpo yuga-sāhasra-paryayaḥ ||36||

ПЕРЕВОД:
О
царь, эти четырнадцать [манвантар], относящиеся к трём временам
(прошлому, настоящему и будущему), были поведаны тобой. Ими измеряется
калпа (день Брахмы), чей цикл составляет тысячу юг.

КОММЕНТАРИЙ ШРИДХАРЫ СВАМИ:
«...чей
цикл составляет тысячу юг» — чья продолжительность равна тысяче юг.
Смысл в том, что [калпа] имеет размер в тысячу [маха]юг. ||36||

КОММЕНТАРИЙ ВИШВАНАТХИ ЧАКРАВАРТИ:
«...чей конец наступает через тысячу юг». ||36||

----------------------------------------------------------------------------------

Ключевые термины и личности

  • Вайвасвата Ману (Шраддхадева): Текущий, седьмой Ману, сын бога Солнца Вивасвана.
  • Саварни Ману: Будущий, восьмой Ману, сын Чхаи (тени Сурьи) и брат Шраддхадевы.
  • Самджна и Чхая: Жены бога Солнца Вивасвана. Самджна — мать Вайвасвата Ману, Ямы и Ямуны. Чхая — мать Саварни Ману и Сатурна (Шанаишчары).
  • Бали Махараджа:
    Благочестивый царь дайтьев (демонов), который в этой манвантаре был
    побеждён аватарой Господа Ваманой, а в следующей станет Индрой.
  • Семь Риши (Саптарши):
    В каждой манвантаре свой состав семи великих мудрецов. В восьмой
    манвантаре ими станут величайшие личности, такие как Парашурама и Вьяса.
  • Вамана-аватара:
    Карликовая форма Господа Вишну, которая появилась в текущей, седьмой
    манвантаре, чтобы вернуть вселенную под контроль полубогов.

Основной смысл главы

Эта глава наглядно иллюстрирует цикличность времени и управления вселенной. Она показывает:

  1. Преемственность: Как один период правления (манвантара Вайвасваты Ману) плавно сменяется следующим (манвантарой Саварни).
  2. Кармические последствия:
    История царя Бали — яркий пример того, как благочестие, проявленное
    даже в сложных обстоятельствах (когда его обманул Вамана), приносит
    величайшее вознаграждение в будущем (пост Индры и последующее
    освобождение).
  3. Величие преданных:
    Господь настолько доволен Своими чистыми преданными, как Бали, что
    предоставляет им высочайшие посты в творении и в конечном счёте дарует
    им освобождение.

🌟 Объяснение ключевых терминов главы 8.13

1. Основные структурные термины

  • Манвантара (Manvantara):
    Что это:
    Гигантский временной период правления одного Ману.
    Продолжительность: 1 Манвантара = 71 цикл четырех юг (Махаюга).
    Контекст: В одном дне Брахмы (КАЛПЕ) сменяется 14 Манвантар.
  • Ману (Manu):
    Кто это:
    Прародитель и верховный правитель человечества в свою эпоху. Царь-законодатель.
    Роль: Получает от Вишну "Законы Ману" (Ману-смрити) — свод правил для всей эпохи.
    Пример: Наш текущий Ману — Вайвасвата Ману (7-й), его отец — бог Солнца Вивасван.
  • Саварни (Sāvarṇi):
    Что это:
    Не имя, а титул или обозначение происхождения.
    Значение: "Тот, кто имеет одинаковую судьбу/происхождение (с кем-то)". В данном контексте — брат или потомок Ману.
    В главе: Большинство будущих Ману (с 8-го по 14-й) носят имена по схеме "Имя-Саварни" (напр., Дакша-саварни, Брахма-саварни), указывая на их происхождение от первоначального Саварни, брата 7-го Ману.

2. Правящие группы в Манвантаре (6 компонентов)

  • Сыновья Ману (Manu-putrāḥ):
    Праджапати, родоначальники всех живых существ и человеческих династий в свою эпоху.
  • Дэвы / Суры (Devāḥ / Surāḥ):
    Полубоги, управляющие силами природы (огонь, вода, ветер и т.д.).
    Группы: Адитьи, Васу, Рудры, Маруты и др. В каждой манвантаре свой состав.
  • Индра (Indra):
    Царь полубогов, верховный правитель райских планет.
    Важно: Это должность, а не вечная личность. В каждой манвантаре свой Индра (напр., Бали, Пурандара, Адбхута).
  • Семь Риши (Sapta-ṛṣayaḥ):
    Великие мудрецы-провидцы. Хранители духовного знания и ведической мудрости.
    В каждой манвантаре — свой состав семи риши.
  • Аватара (Avatāra):
    "Тот, кто нисходит"
    — нисшествие Верховного Господа в материальный мир.
    Аṃша-аватара (Aṃśa-avatāra): В этой главе часто упоминаются именно такие аватары — нисшествия не полной личности Бога, а Его части или экспансии, наделенной особой силой для выполнения конкретной миссии (напр., поддержание мира).

3. Ключевые личности и места

  • Бали Махараджа (Bali):
    Благочестивый царь дайтьев (демонов). В этой главе предсказана его судьба: в 8-й манвантаре он займет пост Индры как награду за свое благочестие, проявленное в истории с аватарой Ваманой.
  • Вамана-аватара (Vāmana-avatāra):
    Карликовая форма Вишну, которая появилась в нынешней, 7-й манвантаре, чтобы вернуть вселенную под контроль полубогов, попросив у Бали три шага земли.
  • Сутрама (Sutala):
    Одна
    из низших планетных систем, куда Господь отправил Бали, но сделал ее
    богаче рая, чтобы тот правил там до своего восхождения на пост Индры.

📖 Развернутый итог главы 8.13

Название главы: "Описание будущих Манвантар"

1. Основная тема:
Глава является прямым продолжением темы манвантар. Если ранее описывались прошлые манвантары, то здесь мудрец
Шукадева Госвами подробно перечисляет семь будущих Ману (с 8-го по 14-й), которые будут править в течение текущего дня Брахмы после нашего Ману Вайвасваты.

2. Ключевой нарратив и философский урок:
Параллельно с сухим перечислением имен, глава раскрывает глубокую философскую историю —
судьбу царя Бали.

В 7-й манвантаре (нашей): Бали, будучи благочестивым, был "обманут" Господом Ваманой, который отнял у него все богатства.

В 8-й манвантаре (следующей): За свое смирение и преданность Бали получит величайшую награду — пост Индры.

Вывод: Эта история наглядно иллюстрирует принцип "потерять — значит найти" в преданном служении. Временная материальная потеря (царство) обернулась вечным духовным приобретением (пост Индры и последующее освобождение). Это показывает, что Господь всегда милостив к Своим преданным, даже когда кажется, что Он наказывает их.

3. Структурное значение:

  • Глава завершает описание полного цикла из 14 манвантар, составляющих один калпа (день Брахмы).
  • Стих 8.13.36 является кульминационным: он подводит математический итог — калпа = 14 манвантар = 1000 циклов четырех юг (Махаюг). Это фундаментальная формула ведического хронометража.

4. Главный философский посыл:
Несмотря на грандиозные масштабы и цикличность творения,
абсолютным контролером и источником всего является Верховный Господь (Вишну/Кришна). Все могущественные правители — Ману, Индры, полубоги — являются всего лишь назначенными управляющими,
которые действуют по Его воле и в рамках установленных Им законов. Их
могущество временно и циклично. Истинная цель души — выйти за пределы
этих циклов и вернуться в вечный духовный мир.

Таким
образом, глава 8.13, через описание грядущих эпох и судьбы Бали, учит
нас смотреть за пределы временных материальных достижений и стремиться к
вечным отношениям с Верховным Господином всего творения.