Чтение на английском — это не просто один из навыков. Это фундаментальный инструмент, который помогает органично усвоить язык, значительно пополняет словарный запас и косвенно, но мощно, влияет на все остальные аспекты: вы начинаете лучше чувствовать грамматику, интуитивно запоминаете конструкции для построения предложений и даже улучшаете письмо и говорение. Но что делать, если вы открываете книгу на английском, а через абзац понимаете, что это слишком тяжело, неинтересно и хочется бросить? Как превратить этот процесс из рутинной «обязаловки» в настоящее удовольствие?
Именно на этот вопрос мы и постараемся дать развернутый ответ в этой статье. Мы подробно разберем, с чего начать, как выбрать материал и какие стратегии чтения существуют, чтобы вы не просто «продирались» через текст, а получали от него и пользу, и радость.
Шаг 1: Критически важный выбор материала — ваш ключ к успеху
Первый и самый главный принцип, который определит, полюбите ли вы читать на английском или бросите это занятие через неделю: материал должен быть вам искренне интересен. Не то, что «надо бы прочитать», а то, от чего вы не можете оторваться на русском. Это может быть захватывающий триллер, статья о вашем хобби, блог любимого кулинара, короткие рассказы или даже посты в тематических сообществах в соцсетях.
Однако одного интереса мало. Нужно честно соотнести свои силы с выбранной книгой.
· Не бросайтесь на оригинал с низким уровнем. Это самая распространенная ошибка, которая губит мотивацию. Вы берете сложный роман, на каждой странице встречаете десятки незнакомых слов, тратите кучу времени на словарь и в итоге теряете нить повествования. Результат — разочарование и уверенность, что «это не для меня».
· Ваш надежный стартовый плацдарм — адаптированные книги. Я настоятельно рекомендую не пренебрегать ими. Многие ошибочно считают их «несерьезными», но их главное преимущество — контролируемая сложность. Текст в них специально переработан лингвистами для вашего уровня: ключевая лексика повторяется в разных контекстах, а грамматические конструкции соответствуют этапу обучения. За счет этого к концу книги вы не просто «прошли» текст, а интуитивно и нативно усвоили большую часть слов и фраз. Это один из лучших тренажеров для плавного и комфортного погружения в язык.
· Неожиданный совет: отложите сказки. На первый взгляд, это кажется логичным — сказки для детей, значит, и язык там простой. Но это ловушка! Вспомните наши, русские сказки: «ступа», «избушка на курьих ножках», «смерть Кащея в яйце». Как часто вы используете эти слова в реальной жизни? То же самое и с английскими сказками. Вы столкнетесь с обилием архаичной, фантазийной и абсолютно неупотребимой лексики (например, «cauldron» (котел), «potion» (зелье), «dwarf» (гном)), которая вам не пригодится. Вы будете постоянно спотыкаться, чтение превратится в мучение, а эти слова вы все равно забудете.
· Так что же читать? Мой личный топ для начинающих:
· Современные «мыльные оперы» и любовные романы. Да-да, не удивляйтесь! В них очень простая, бытовая лексика, незамысловатый сюжет, основанный на диалогах, и те самые фразы и конструкции, которые носители используют каждый день. Это готовый материал для пополнения вашего активного словаря.
· Комиксы и графические романы. Визуальный ряд сильно помогает понять контекст, а текста не так много, что не позволяет устать.
· Адаптированные книги по известным фильмам. Вы уже знаете сюжет и персонажей, поэтому можете полностью сконцентрироваться на языке, не отвлекаясь на то, чтобы понять, что же происходит. Это снимает огромный пласт стресса.
Шаг 2: Стратегии чтения — выбирайте свою в зависимости от цели
Не существует одного единственно верного способа читать. Есть разные виды чтения, и каждый служит своей цели. Ваша задача — понять их и применять в нужный момент.
1. Экстенсивное чтение (чтение для удовольствия и общего понимания)
Этот способ приносит наибольшее удовольствие и идеально подходит для художественной литературы. Ваша главная задача здесь — уловить общий смысл, storyline (сюжетную линию) и контекст, не заглядывая в словарь при каждой встрече с незнакомым словом.
Как это работает? Вы читаете страницу, понимаете, что главный герой поссорился с кем-то из-за денег, и двигаетесь дальше. Вам неважно, было ли точное слово «inheritance» (наследство) или «legacy» (наследие). Суть ясна. Заглядывать в словарь стоит только если одно и то же слово встречается вам несколько раз и серьезно мешает пониманию смысла абзаца. Такое чтение тренирует языковую догадку и учит мыслить на языке, а не постоянно переводить.
· Для кого: Для тех, у кого уже есть базовый словарный запас (уровень Pre-Intermediate и выше).
2. Интенсивное чтение (глубокий анализ и проработка)
Это полная противоположность первому способу. Здесь вы работаете не с главами, а с 1-2 абзацами. Ваша цель — понять не просто смысл, а каждое слово, каждую грамматическую конструкцию, каждый артикль.
Как это работает? Вы берете небольшой отрывок, выписываете ВСЕ незнакомые слова и выражения, разбираетесь, почему автор использовал Present Perfect, а не Past Simple, какую роль играет определенный артикль «the» в этом предложении. Это академическая, очень глубокая работа.
· Для кого: Для тех, кто хочет серьезно проработать материал, подготовиться к экзамену или резко повысить свой уровень. Это тяжелый умственный труд, и делать так в больших объемах невозможно, но для коротких текстов — невероятно эффективно.
3. Чтение с «костылями»: метод Ильи Франка и параллельный перевод
Эти методы очень популярны, но я отношусь к ним с осторожностью и хочу объяснить почему.
· Метод Ильи Франка: В тексте идет сначала английская фраза, а сразу под ней — дословный русский перевод с лексико-грамматическими комментариями.
· Книги с параллельным переводом: На левой странице — английский текст, на правой — его литературный русский перевод.
Чем они хороши? Они действительно помогают быстро понять сложный текст и пополнить словарный запас. Вы видите прямое соответствие.
В чем их главный недостаток, который я вижу? Вы постоянно отвлекаетесь на русский язык. Вместо того чтобы погружаться в английский, мозг совершает постоянные переключения: прочитал фразу на английском -> посмотрел перевод. В итоге вы не «впитываете» мелодию языка, не учитесь догадываться о смысле из контекста, а просто используете русский текст как подсказку. Язык лучше всего усваивается через погружение, а эти методы immersion (погружения) как раз и нарушают. Поэтому я лично не всем их рекомендую, хотя и признаю, что многим они помогли.
Шаг 3: Мои главные рекомендации и современные инструменты
Исходя из всего вышесказанного, мой главный совет — это комбинированный подход.
1. Начните с адаптированной литературы или тщательно подобранных книг вашего уровня.
Идеальная книга для старта— та, в которой вы понимаете около 80% текста без словаря. Слова, которые вы встречаете, будут понемногу откладываться в пассивном запасе, а затем, благодаря многократным встречам в разных контекстах, начнут переходить в активный. Помните: чем чаще вы сталкиваетесь со словом (читая, слушая его в подкасте, используя в письме или речи), тем прочнее и естественнее оно вами усваивается. Как только почувствуете уверенность, переходите на несложную оригинальную литературу — есть множество современных авторов, которые пишут достаточно простым и ясным языком.
2. Используйте технологии — они созданы, чтобы вам помогать.
Современные гаджеты— это ваш главный союзник.
· Электронные читалки и приложения. Установите на свой смартон или планшет приложение для чтения (например, Cool Reader, Moon+ Reader). Главный их плюс — возможность установить встроенные словари. Вы просто выделяете непонятное слово долгим нажатием, и тут же появляется его перевод, транскрипция, а часто и озвучка. Это невероятно ускоряет процесс и не отрывает от чтения. Вы не ищете слово в отдельном словаре, вы получаете ответ в один клик.
· Чтение с аудиокнигой — мой фаворит. Это, на мой взгляд, самый эффективный способ. Вы читаете книгу и одновременно слушаете ее аудиоверсию, начитанную профессиональным диктором-носителем. Что это дает?
· Вы убиваете двух зайцев: прокачиваете и reading, и listening.
· Вы ставите правильное произношение. Вы видите слово глазами и сразу слышите, как оно звучит в живой речи, с правильной интонацией и связями.
· Вы запоминаете целые речевые блоки. Это помогает в будущем говорить более целыми фразами, а не отдельными словами.
Резюме: ваш путь к удовольствию от английского текста
Давайте подведем итоги вашего плана действий:
1. Выбор — всему голова. Начните с интересных и посильных материалов: адаптированных книг, молодежных романов, комиксов.
2. Стратегия решает. Чередуйте чтение для удовольствия (не заглядывая в словарь) с короткими сессиями интенсивного разбора.
3. Технологии — ваш друг. Используйте приложения-читалки со встроенными словарями и обязательно попробуйте формат «чтение + аудио».
4. Главный принцип — регулярность и погружение. Язык усваивается не тогда, когда вы зубрите, а когда вы с ним постоянно взаимодействуете. Чем чаще вы встречаете слова в разных форматах, тем глубже они проникают в вашу память.
И последнее: помните, что для свободного владения языком нужно развивать все навыки одновременно. Чтение обогатит ваш словарный запас, но чтобы активировать его, нужно говорить и писать.
Чтобы начать применять новые слова на практике в комфортной и дружелюбной атмосфере, присоединяйтесь к нашему текстовому разговорному клубу в Telegram: https://t.me/madchatspeakingclub
Там вы сможете обсуждать прочитанное, задавать вопросы и общаться с единомышленниками на английском.
Дерзайте! У вас всё получится. Главное — выбрать правильный путь и получать от процесса настоящее удовольствие.