Найти в Дзене
KZ insider

Историческая рана: путь месхетинцев, которых лишили возвращения домой

Месхетинцы, или турки-месхетинцы, — народ со сложной историей и разными самоназваниями: ахыскинские турки, грузины-мусульмане, кавказские турки. Эти варианты отражают разные взгляды на их происхождение, которое до сих пор вызывает споры среди учёных. Интерес к этносу не угасает именно из-за этой неоднозначности. Историки и этнографы изучают язык, традиции, документы, но единой версии пока нет. Месхетинцы сформировались на перекрёстке культур, и это хорошо видно в их обычаях, религии и языке. Сегодня представители народа живут в разных странах — в Казахстане, России, Азербайджане, Турции, Украине, Кыргызстане, США. Несмотря на расстояния, они сохраняют общую память, восточно-анатолийский диалект, семейные традиции и уважительное отношение к своим корням. Историческая Месхетия — это юго-запад Грузии, регион Самцхе-Джавахети. Горная территория, где издревле проходили пути между Кавказом, Анатолией и Ближним Востоком. Именно здесь пересекались интересы разных государств, и здесь же веками
Оглавление

Месхетинцы, или турки-месхетинцы, — народ со сложной историей и разными самоназваниями: ахыскинские турки, грузины-мусульмане, кавказские турки. Эти варианты отражают разные взгляды на их происхождение, которое до сих пор вызывает споры среди учёных.

Интерес к этносу не угасает именно из-за этой неоднозначности. Историки и этнографы изучают язык, традиции, документы, но единой версии пока нет. Месхетинцы сформировались на перекрёстке культур, и это хорошо видно в их обычаях, религии и языке.

Сегодня представители народа живут в разных странах — в Казахстане, России, Азербайджане, Турции, Украине, Кыргызстане, США. Несмотря на расстояния, они сохраняют общую память, восточно-анатолийский диалект, семейные традиции и уважительное отношение к своим корням.

Где находится Месхетия и почему это место так важно

-2

Историческая Месхетия — это юго-запад Грузии, регион Самцхе-Джавахети. Горная территория, где издревле проходили пути между Кавказом, Анатолией и Ближним Востоком. Именно здесь пересекались интересы разных государств, и здесь же веками жили рядом разные народы.

Месхетия стала своеобразным культурным мостом. На местный уклад влияли и грузинская традиция, и мир тюркских племён, и мощное воздействие Османской империи, владевшей регионом несколько столетий. Такая многослойность сыграла ключевую роль в формировании будущего этноса — сложного, многогранного, но удивительно цельного.

Как возникли турки-месхетинцы: главные версии

Историки предлагают две основные точки зрения, и каждая из них имеет свои основания.

Версия первая: грузинское происхождение

-3

Согласно этой теории, предками месхетинцев были коренные грузины — жители Самцхе, исповедовавшие христианство и говорившие на грузинском языке. Когда в XVI веке регион вошёл в состав Османской империи, начались процессы исламизации. Местная знать из рода Джакели приняла ислам, чтобы сохранить своё влияние при новых правителях. Постепенно часть населения последовала их примеру.

Со временем усилилась и тюркизация — переход на турецкий язык и смена этнического самоназвания. Такие процессы нередки в приграничных регионах: язык и религия становились важными маркерами в условиях османского управления. В итоге возникла группа мусульман-земледельцев, говоривших на восточно-анатолийском диалекте турецкого языка. Их стали называть турками-месхетинцами.

Версия вторая: тюркское происхождение

-4

Другая точка зрения утверждает, что в Месхетии жили потомки тюркских племён, появившихся здесь ещё в ранние века. Источники упоминают волны гуннов, аваров, хазар, затем огузов и кыпчаков. Тюркское присутствие на Южном Кавказе было устойчивым, и часть исследователей считает, что месхетинцы — это прямые наследники этих племён.

Термин «ахыскинские турки» как самоназвание подтверждает эту связь: большинство современных представителей этноса относит себя именно к туркам. Этнографы также отмечают близость языка месхетинцев к восточно-анатолийским диалектам, что связывают с османским влиянием и заселением региона турецкоязычными группами.

Почему в самих общинах мнения расходятся

-5

Сегодня внутри месхетинских общин нет единого взгляда на происхождение, и это естественно. Народ живёт в самых разных странах, а среда проживания всегда влияет на самоощущение.

Существуют несколько направлений. Движение «Ватан» считает месхетинцев отдельным народом с тюркскими корнями. Общество «Хсна» видит в них грузин-мусульман и выступает за возвращение в Грузию. Есть и те, кто ориентируется на Турцию и считает её исторически близкой.

В России крупная диаспора ощущает себя ближе к тюркскому миру по языку и вере, но при этом хорошо адаптировалась и сохранила уважение к местным традициям. В Азербайджане месхетинцев воспринимают как часть большой тюркской семьи. В Грузии — как общину, связанную с местной историей.

Такое разнообразие позиций не говорит о разногласиях. Оно лишь подчёркивает, что история народа сложна и многослойна. Судьба месхетинцев проходила через разные культуры, войны и миграции, поэтому и самоидентификация формировалась по-разному.

Влияние истории региона на судьбу народа

-6

История Месхетии всегда была связана с движением народов. На Южный Кавказ приходили разные тюркские племена — от ранних гунно-аварских групп до хазар, огузов и кыпчаков. Каждая волна оставляла свои следы в языке, обычаях и быте местного населения, особенно в приграничных областях вроде Месхетии.

Позже регион оказался между двумя сильными державами — Османской империей и государством Сефевидов. Борьба двух государств шла десятилетиями, и Месхетия находилась в центре этих процессов. Османское влияние постепенно усилилось: менялось управление, укреплялась исламская традиция.

Свою роль сыграл и княжеский род Джакели, правивший Самцхе. Чтобы сохранить власть, представители рода приняли ислам, и за ними последовала часть местной знати. Это ускорило исламизацию региона, хотя далеко не все жители приняли новые порядки одинаково.

Русско-турецкие войны XVIII–XIX веков стали очередным крупным поворотом. После изменения границ Месхетия вошла в состав Российской империи. Население оставалось на тех же землях, но жило уже в других политических условиях, что снова влияло на язык, традиции и самоощущение будущего народа.

Язык и культура месхетинцев

-7

Месхетинцы говорят на восточно-анатолийском диалекте турецкого языка. Это мягкий, мелодичный вариант, заметно отличающийся от литературного турецкого. В нём сохранилось много архаичных элементов и немало картвельских слов — по разным оценкам, до трети лексики имеет грузинское происхождение. Такой языковой сплав возник естественно: через века соседства, торговли, смешанных браков и общего быта.

В диаспоре язык тоже меняется. Там, где доминирует русский язык, используется кириллица: существуют разные варианты алфавита с буквами вроде Ә, Ө, Ү или знаками типа Қ и Ҳ. Это отражает разнообразие общин и способность языка подстраиваться под новые условия.

Культура месхетинцев тесно связана с исламом ханафитского мазхаба — спокойным и традиционным направлением суннизма. Но религиозность проявляется не только в обрядах, а прежде всего в повседневных нормах: уважении к старшим, взаимопомощи, чистоте в доме и внимании к гостю.

Семья — центр общинной жизни. Авторитет старших велик, а важные решения часто принимаются коллективно. До сих пор действуют урфы — устные правила, которые помогают решать споры без конфликта.

Свадебные обряды особенно яркие: песни, хороводы, участие всей общины, долгие приготовления. Брак здесь рассматривается не только как союз двух людей, но и как связь двух семей.

Кухня тоже сохраняет смешанную природу: лепёшки, супы, мясные блюда, пловы, много зелени и овощей. Гостя накормят в любом случае — это не формальность, а часть характера народа, который привык держаться вместе даже в трудные времена.

Депортация 1944 года: переломный момент

-8

Одной из самых болезненных страниц в истории стало решение Государственного комитета обороны — постановление № 6279 от 31 июля 1944 года. Турки-месхетинцы, а также курды, хемшилы и грузины-мусульмане были обвинены в «ненадёжности» из-за родственных связей с населением Турции.

Депортация началась 14 ноября 1944 года. По разным оценкам, выселили более 115 тысяч человек. Людей поднимали ночью, давали несколько часов на сборы и отправляли в эшелоны. Вагоны были товарные, без отопления, без санитарных условий. Путь длился неделями. Погибших приходилось хоронить прямо по дороге или выбрасывать на крупных станциях — таковы были суровые реалии зимы 1944 года.

Большинство депортированных оказались в Казахстане, Киргизии и Узбекистане. Первые годы были особенно тяжёлыми: спецпоселенцы жили под комендантским надзором, не могли покидать населённый пункт без разрешения, работали на самых тяжёлых и низкооплачиваемых работах. Но именно в этот период особенно проявились взаимопомощь и солидарность.

Несмотря на всё, месхетинцы не потеряли внутреннее чувство достоинства. Они всегда повторяли: «Наш народ может лишиться дома, но не может лишиться чести».

Важно помнить и другое: во время Великой Отечественной войны десятки тысяч месхетинцев сражались на фронте, восемь человек получили звание Героя Советского Союза, трое стали полными кавалерами ордена Славы. Это — часть общей победы, частью которой они были и остаются.

Ферганские события 1989 года

-9

Ферганская трагедия стала ещё одной переломной точкой в истории турок-месхетинцев. Конец 1980-х годов на территории Средней Азии был непростым: экономический кризис, рост безработицы, появление радикальных группировок и общее межэтническое напряжение. На этом фоне даже небольшие бытовые конфликты легко превращались в катализатор больших трагедий.

В июне 1989 года в Ферганской долине начались погромы. Дома поджигали, имущество выносили, людей избивали. За несколько дней погибли более ста человек. В панике семьи бросали всё, что нажили за десятилетия, и спасали детей. Многие вспоминали, что на домах месхетинцев заранее ставились метки — это говорит о том, что беспорядки были подготовлены заранее.

Буквально за две недели из Ферганы было эвакуировано около 18 тысяч месхетинцев. Позже, уже после вторичных волн беспорядков, регион покинули ещё десятки тысяч людей. Всего, по разным оценкам, до 100 тысяч человек были вынуждены искать новое место жизни. Так началось очередное крупнейшее расселение: кто-то оказался в России, кто-то в Казахстане, кто-то в Азербайджане или на Украине, а позже — в Турции и США.

Эти события глубоко ранили общину, они до сих пор вспоминаются как одна из самых тяжёлых страниц истории — потеря домов, имущества, привычного уклада. Но именно после Ферганы народ стал ещё более сплочённым, а культурная память — ещё более ценимой.

Миграционные потоки XX–XXI веков

-10

После депортации 1944 года первыми регионами, где месхетинцы обустраивали новую жизнь, стали Казахстан, Узбекистан и Киргизия. Здесь они строили дома, поднимали хозяйство, устраивали детей в школы. И несмотря на тяжёлый старт, многие добились успеха: стали учителями, врачами, инженерами, предпринимателями.

После Ферганской трагедии 1989 года началась новая волна переселений. Тысячи семей уехали в Россию и на Украину. В ряде российских регионов — на Северном Кавказе, в Краснодарском крае, в Ставрополье — появились компактные посёлки, где месхетинцы развивали хозяйство, открывали свои магазины, мастерские, строили мечети и культурные центры.

Особой страницей стала программа переселения в США, начавшаяся в начале 2000-х годов. Несколько тысяч человек уехали в Портленд, Филадельфию, Атланту, Ноксвилл и другие города. Там месхетинцы быстро адаптировались: многие устроились на заводы, в строительные компании, открыли малый бизнес. Сегодня в Америке растут целые поколения детей, которые говорят сразу на трёх языках — русском, турецком и английском.

Турция тоже стала одним из направлений эмиграции. Для многих это воспринималось как возвращение в историческое культурное пространство. Но получение гражданства там — процесс долгий и сложный, поэтому семьи переезжали постепенно.

В Казахстане, России и Азербайджане остались крупные общины, которые продолжают сохранять язык и традиции. Особенно тёплые отношения сложились у месхетинцев с Россией: многие семьи подчёркивают, что именно там получили возможность начать спокойную новую жизнь после событий 1989 года.

Современная диаспора и её особенности

-11

Сегодня турок-месхетинцев насчитывается примерно от 300 до 400 тысяч человек. Это действительно народ, разбросанный по миру: Россия, Казахстан, Турция, США, Украина, Киргизия, Азербайджан. Но где бы ни жили месхетинцы, они сохраняют общую культурную основу: язык, религию, уважение к старшим, семейные традиции.

Их называют «народом без родины» — не потому что дома нет, а потому что историческая Месхетия остаётся недоступной. Несмотря на закон о репатриации в Грузии, вернуться смогли далеко не все: процесс сложный и длительный.

Диаспора сталкивается и с другими вызовами: смешанные браки становятся чаще, язык постепенно уступает место русскому или турецкому, а жизнь в больших городах ускоряется. Чтобы сохранить наследие, общины создают культурные центры, воскресные школы, продвигают изучение родного языка, проводят фестивали и религиозные праздники.

Особого упоминания заслуживает опыт Татарстана. Здесь месхетинцы нашли спокойную среду, в которой можно учиться, работать, растить детей и развивать свою культуру. В республике ценится уважение к многонациональности, и это помогает общине чувствовать себя уверенно.

Репатриация в Грузию: попытки и реальность

-12

В 2007 году Грузия приняла закон «О репатриации лиц, насильственно выселенных с территории Грузии в 1940-х годах». Для многих месхетинцев это стало надеждой на возвращение в историческую Месхетию.

Но путь оказался намного сложнее, чем ожидалось.

Процедура требовала множества документов: архивных справок, доказательств родства, подтверждения депортации и целого пакета бумаг, которые у людей, переживших войну и эвакуации, нередко просто не сохранились. Многие семьи десятилетиями жили в других странах — в Казахстане, России, Азербайджане, Турции, США — и не могли собрать все нужные документы.

В результате лишь небольшой процент заявлений был одобрен. Кто-то смог вернуться, кто-то получил отказ из-за формальных причин, кто-то не успел завершить оформление до истечения сроков программы.

Внутри общины репатриация стала темой с разными ожиданиями. Одни мечтали вернуться в Месхетию как на землю предков. Другие сомневались: за десятилетия семьи пустили корни в новых странах, построили дома, вырастили детей, и начинать всё заново в незнакомых условиях — тоже серьёзный шаг.

Заключение

Месхетинцы показали удивительную способность к адаптации. В Казахстане, России, Турции, Азербайджане, США и других странах они смогли найти новое место для жизни, работать, расти детей и сохранять свою культуру. И везде старались жить мирно — уважая соседей и местные традиции.

Путь этого народа напоминает: дом — это не только география. Это память, язык, семья и стремление быть в мире с окружающими.

Еще больше интересных материалов на нашем Телеграм-канале: переходите и подписывайтесь!