🦷 교정일기: 교정기 하고 나서 생긴 변화
(Мои изменения после установки брекетов)
📘 단어 (Слова)
교정기 — брекеты
불편하다 — неудобно
끼다 — застревать
발음 — произношение
익숙해지다 — привыкнуть
입모양 — форма рта
자신감 — уверенность
귀찮다 — хлопотно, лень
하길 잘하다 — хорошо, что сделал
고민 중이다 — быть в раздумьях
추천하다 — рекомендовать
🧩 문법 (Грамматика)
-고 나서 — после того как
👉 교정기 하고 나서 (После того как поставила брекеты)
-마다 — каждый раз
👉 밥 먹을 때마다 (Каждый раз, когда ем)
-아/어지다 — становиться каким-то
👉 익숙해지다 (Привыкнуть), 예뻐지다 (Стать красивее)
-긴 한데 — хоть и..., но...
👉 귀찮긴 한데 그래도 하길 잘한 것 같아 (Хоть и хлопотно, но не зря сделала)
-면 — если
👉 고민 중이면 추천이야 (Если сомневаешься — советую!)
💡 Tip (Совет)
✅ В корейском “-긴 한데” часто используют, чтобы смягчить противопоставление.
Звучит естественно и разговорно:
예: 피곤하긴 한데 기분은 좋아요 (Устала, но настроение хорошее)
예: 비싸긴 한데 맛있어요 (Дорого, но вкусно)
✨ 연습문장 (Текст для практики)
교정기 처음 했을 때는 진짜 불편했어요
밥 먹을 때마다 뭐가 끼고 발음도 이상했어요
근데 이제는 익숙해져서 괜찮아졌어요
입모양도 예뻐지고 자신감이 생겼어요
솔직히 귀찮긴 한데 그래도 하길 잘한 것 같아요
👉 여러분은 교정기 해본 적 있어요? 댓글로 경험을 공유해요! А вы носили брекеты? Напишите об этом по-корейски~