Художники Китая. Гусу Ацзяо 姑苏阿焦 : С наступлением мороза мороз окрашивает хурму в красный цвет, осень становится глубже, а годы становятся богаче.
Выходя утром на улицу, чувствуешь, как врывается свежий, чистый воздух,
несущий свежий аромат жухлой травы и земли.
В мгновение ока солнечный свет становится чем-то, что хочется лелеять.
В это время года
мысли и чувства неизбежно приобретают безмятежный оттенок.
Невольно задумываешься о прошлом:
амбиции весны, суета лета – всё это
теперь
превращается в созерцание урожая и тоску по размышлениям.
Может возникнуть лёгкая меланхолия по уходящим годам,
но чаще возникает чувство покоя и удовлетворённости, как хурма, «принесшая плоды».
Начинает требоваться тепло дома – кастрюля горячего супа, чашка чая и
праздная болтовня с семьёй – всё это кажется более уютным, чем обычно.
Это обращенная внутрь сила,
собирающая разрозненные мысли и
помещающая их в сочный осенний свет,
ожидая зимнего сна и тихого возрождения весны.
«Сход Мороза» — заключитель