Уильям Стэнфорд, описывая отношения между Одиссеем и Цирцеей, пишет: «Circe, even when she has adopted a policy of winning by kindness, instead of subduing by witchcraft, shows none of Calypso’s warm affectionateness. Though capable of pity and eager for physical love with a hero, she is primarliy a dispassionate enchantress intent on having her own way — la belle dame sans merci» // «Цирцея, даже когда приняла политику завоевания добротой, а не подчинения колдовством, не проявляет ни капли теплой привязанности Калипсо. Хотя она способна на жалость и жаждет физической любви с героем, она в первую очередь бесстрастная чародейка, намеревающаяся добиться своего — la belle dame sans merci». Несмотря на то, что такая оценка является достаточно яркой и понятной (особенно для западного читателя, которому хорошо знакома Цирцея вариаций Кальдерона или Джеймса Джойса), едва ли она соответствует гомеровскому описанию Цирцеи. Цирцея является нам (и спутникам Одиссея) в десятой песне (между лестриг