Найти в Дзене

Частица の в японском языке

Привет друзья! Сегодня поговорим о частице の в японском языке и её значениях! Рассмотрим распространённые варианты использования частицы の (no), наиболее подходящие вопросы, какие можно задать к каждому варианту, и общий вопрос, который, хоть и в меньшей степени, но подходит ко всем вариантам (то есть что общего между разными вариантами).
1. Принадлежность. Чей? Кого? Чего? Наиболее типичный вариант использования частицы の, обычно изучаемый первым при изучении данной частицы.
私の椅子 (watashi no isu) – мой стул. 私 (watashi) – я, 椅子 (isu) – стул. Стул (чей?) мой.
有名な画家の絵画 (yūmeina gaka no kaiga) – картина известного художника. 有名な (yūmeina) – известный, 画家 (gaka) – художник, 絵画 (kaiga) – картина. Картина (чья?/кого?) известного художника.
Общий вопрос: (какой?) который... (уточнение, каким из множества вещей является конкретная вещь, т.е. AのB является частью от B). Стул (какой?) который мой (есть много стульев, речь о стуле, который мой). Картина (какая?) которая известного художника (есть
Оглавление

Привет друзья! Сегодня поговорим о частице の в японском языке и её значениях!

Рассмотрим распространённые варианты использования частицы の (no), наиболее подходящие вопросы, какие можно задать к каждому варианту, и общий вопрос, который, хоть и в меньшей степени, но подходит ко всем вариантам (то есть что общего между разными вариантами).
1. Принадлежность. Чей? Кого? Чего? Наиболее типичный вариант использования частицы の, обычно изучаемый первым при изучении данной частицы.
私の椅子 (watashi no isu) – мой стул. 私 (watashi) – я, 椅子 (isu) – стул. Стул (чей?) мой.
有名な画家の絵画 (yūmeina gaka no kaiga) – картина известного художника. 有名な (yūmeina) – известный, 画家 (gaka) – художник, 絵画 (kaiga) – картина. Картина (чья?/кого?) известного художника.
Общий вопрос: (какой?) который... (уточнение, каким из множества вещей является конкретная вещь, т.е. AのB является частью от B). Стул (какой?) который мой (есть много стульев, речь о стуле, который мой). Картина (какая?) которая известного художника (есть много картин, речь о картине известного художника).
2. "Преобразование существительного в прилагательное" (в кавычках, так как с точки зрения японского языка оно остаётся существительным с частицей の, но на русский язык будет переводиться как прилагательное). Какой?
鋼の (hagane no) – стальной. 鋼 (hagane) – сталь. (какой?) стальной.
氷の (kōri no) – ледяной (сделанный из льда). 氷 (kōri) – лёд. (какой?) ледяной.
秋の (aki no) – осенний. 秋 (aki) – осень. (какой?) осенний.
Общий вопрос: (какой?) который… (Какой?) который стальной (речь о чём-то, сделанном из стали, хотя этот же предмет может быть сделан и из другого материала, поэтому "стальное" что-то является частью всех таких вещей), (какой?) который ледяной, (какой?) который осенний.
3. Сфера, область. Какой? В какой сфере? К чему относится?
日本語の教科書 (nihongo no kyōkasho) – учебник по японскому языку. 日本語 (nihongo) – японский язык, 教科書 (kyōkasho) – учебник. Учебник (какой?) по японскому языку.
Общий вопрос: (какой?) который… Учебник (какой?) который по японскому языку (есть большое количество учебников, а этот учебник – один из множества, по японскому языку).

4. Кто он? Кто именно? Кем является? К какой категории, группе относится
女の先生 (onna no sensei) – учительница (учитель-женщина). 女 (onna) – женщина, 先生 (sensei) – в узком смысле учитель, в широком так также называют других представителей уважаемых профессий, которые могут чему-то научить. Учитель (кто именно?) женщина.
5. Расположение относительно чего-либо. Чем? Чего?
店の前に (mise no mae ni) – перед магазином. 店 (mise) – магазин, 前 (mae) – перед. Перед (чем?) магазином.
テーブルの下に (tēburu no shita ni) – под столом. テーブル (tēburu) – стол, 下 (shita) – низ, снизу, под. Под (чем?) столом.
箱の中に (hako no naka ni) – внутри коробки. 箱 (hako) – коробка, 中 (naka) – середина, внутри. Внутри (чего?) коробки.
Общий вопрос: данные случаи в соответствии с русской грамматикой сложнее всех других соотнести с общим вопросом, но тоже абстрактно можно представить: (какой?) который… Расположение "перед" (какое?) которое "магазинное/относящееся к магазину" (есть много перед чем может что-то быть: перед банком, перед парком, перед музеем, но в данном случае речь о том, что это конкретно перед магазином, что является частью от всех возможных случаев расположения "перед"). Сопоставляя с другими вариантами, можно сказать, что расположение "перед" принадлежит магазину, так как имеет к нему непосредственное отношение, хотя и не является его частью, так как само слово "перед" является словом со смыслом определённого расположения относительно чего-то.

6. Образование вопросов. Как частица, завершающая предложение, の(no) может образовывать вопрос, как か(ka).

行くか?
iku ka?

行くの?
iku no?
[Ты] идёшь?

Основное различие между вопросительными частицами の(no) и か(ka) заключается в том, что の(no) более эмоционален. Он обычно используется, когда вы спрашиваете что-то из интереса или от волнения. Между тем, か(ka) обычно используется в формальных вопросах, по отношению к клиентам, в риторических вопросах и так далее.

Их можно объединить в のか(no ka), которое используется при выражении любопытства или сомнения в причине чего-либо.

なぜ雨が降るのか?
naze ame ga furu no ka?
Почему идут дожди?

なぜ雨が降るのかを考えよう
naze ame ga furu no ka wo kangaeyou
Давайте поразмышляем, почему идут дожди.

Кроме того, в конце предложений оно может сочетаться с な(na), чтобы выразить большее удивление по поводу вопроса.

何を考えているのかな?
nani wo kangaeiteiru no ka na?
О чем [он] думает, [интересно]?

7. Утверждение. Также в качестве частицы, завершающей предложение, の(no) может использоваться для утверждения решения или объяснения чего-либо. В этом случае интонация ниже, и женщины используют используют ей чаще, чем мужчины.

私は帰るの!
watashi wa kaeru no!
Я возвращаюсь домой! (Я ухожу! Прощай!).

8. Отдача приказов. Также в качестве частицы, завершающей предложение, の(no) может использоваться для отдачи приказа, чтобы выразить то, что вы решили, что должно быть сделано.

勉強するの!
benkyou suru no!
Учись!