Найти в Дзене

"Go Surfing", но "Play Football": Учим главное правило летнего английского, которое все путают

Лето — это не только время отпусков, но и идеальный сезон для новых увлечений. А еще — для того, чтобы разобраться в одной очень важной грамматической конструкции английского языка, которую носители используют постоянно, а ученики часто обходят стороной. Здравствуйте, друзья! Сегодня мы с моей кошкой Фаней, которая решила стать королевой пляжа, отправляемся ловить волну и… ловить важное английское правило. Присоединяйтесь! В этом году Фаня открыла для себя surfing (серфинг). Теперь ее утро начинается не с мурчания, а с проверки прогноза волн. Каждый погожий день она берет свою доску и отправляется to go surfing on the coast (заниматься серфингом на побережье). Конечно, не все получается сразу. Но ее врожденное кошачье чувство равновесия (balance) помогает ей быстро прогрессировать. Она уже научилась to catch a wave (ловить волну) и даже может продержаться на доске несколько секунд! Но что делать, когда на море штиль? Фаня не скучает! Пляж — это огромная песочница, идеальная для того, ч
Оглавление

Лето — это не только время отпусков, но и идеальный сезон для новых увлечений. А еще — для того, чтобы разобраться в одной очень важной грамматической конструкции английского языка, которую носители используют постоянно, а ученики часто обходят стороной.

Здравствуйте, друзья! Сегодня мы с моей кошкой Фаней, которая решила стать королевой пляжа, отправляемся ловить волну и… ловить важное английское правило. Присоединяйтесь!

Приключения на побережье: День из жизни Фани

В этом году Фаня открыла для себя surfing (серфинг). Теперь ее утро начинается не с мурчания, а с проверки прогноза волн. Каждый погожий день она берет свою доску и отправляется to go surfing on the coast (заниматься серфингом на побережье).

Конечно, не все получается сразу. Но ее врожденное кошачье чувство равновесия (balance) помогает ей быстро прогрессировать. Она уже научилась to catch a wave (ловить волну) и даже может продержаться на доске несколько секунд!

Но что делать, когда на море штиль? Фаня не скучает! Пляж — это огромная песочница, идеальная для того, чтобы to play beach volleyball (играть в пляжный волейбол) с другими котами-отдыхающими. А когда асфальт на набережной раскален, нет ничего лучше, чем skateboarding (катание на скейтборде) — ветер в ушах и полное ощущение свободы!

А если становится совсем жарко? На этот случай у Фани есть план "Б": ближайший бассейн, где всегда можно присоединиться к игре в water polo (водное поло). Как видите, summer sports (летние виды спорта) — это ее стихия!

💡 Teacher's Pro Tip: The Golden Rule of Hobbies (Go / Play / Do)

Вы заметили, что в рассказе Фани мы говорим "go surfing", но "play beach volleyball"? Это не случайность. В английском языке выбор глагола для хобби и спорта зависит от типа активности. Запомните это простое правило, и ваша речь станет гораздо естественнее.

1. GO + V-ing
Мы используем эту конструкцию для активностей и хобби, которые заканчиваются на
-ing. Чаще всего это виды спорта, где есть движение из одной точки в другую.

  • to go surfing (заниматься серфингом)
  • to go skateboarding (кататься на скейтборде)
  • to go swimming (плавать)
  • to go running (бегать)
  • to go cycling (кататься на велосипеде)
  • to go fishing (рыбачить)

2. PLAY + [Sport Name]
Этот глагол используется для командных видов спорта, игр с мячом (или шайбой, воланчиком) и соревновательных игр, где есть правила и соперник.

  • to play beach volleyball (играть в пляжный волейбол)
  • to play water polo (играть в водное поло)
  • to play football (играть в футбол)
  • to play tennis (играть в теннис)
  • to play chess (играть в шахматы)

3. DO + [Activity Name]
Этот глагол мы используем для индивидуальных занятий, боевых искусств и активностей, которые не подпадают под первые две группы.

  • to do yoga (заниматься йогой)
  • to do karate (заниматься карате)
  • to do athletics (заниматься легкой атлетикой)
  • to do exercises (делать упражнения)

Teacher's Pro Tip: Идиомы на волне

Лето и серфинг подарили английскому языку несколько отличных идиом.

  • To make a splash: Дословно "произвести всплеск". Означает "произвести фурор, иметь громкий и быстрый успех".
    Пример: "The new phone model made a huge splash when it was released." (Новая модель телефона произвела настоящий фурор, когда вышла.)
  • To be a fish out of water: Быть "рыбой без воды". Означает "чувствовать себя очень некомфортно, не в своей тарелке".
    Пример: "I was the only one at the party who didn't know anyone. I felt like a fish out of water." (Я был единственным на вечеринке, кто никого не знал. Я чувствовал себя не в своей тарелке.)

Ваша очередь поймать свою волну!

Теперь вы знаете, как правильно говорить о своих летних (и не только) увлечениях. Правило "Go / Play / Do" — одно из тех, что сразу поднимает ваш разговорный английский на новый уровень.

А теперь вопрос к вам:

What does your perfect summer day look like? Tell us what you like to GO doing, PLAYING, or DOING! 🏄‍♀️ vs. 🚴‍♀️ vs. 🧘‍♀️?

Поделитесь своим идеальным летним днем в комментариях! 👇