Найти в Дзене

Хидр у Вольтера и Идрис Шаха

В книге Идриса Шаха "Зеркало совершенства"(1967), где собраны сказания странствующих суфиев, притаилась притча, словно драгоценный камень: "Человек, который видел только очевидное". История повествует об искателе истины, повстречавшем просветленного мудреца, зрящего "сокровенный смысл вещей". Горя желанием постичь неизведанное, искатель упросил мудреца взять его в ученики. Просветленный согласился, но с условием: ученик должен хранить терпение ко всему увиденному, а в конце пути получит объяснение увиденному. Однажды, переправляясь через широкую реку, они наняли лодочника. Уже подплывая к берегу, мудрец, незаметно для перевозчика, проделал в лодке отверстие. Возмущению искателя не было предела, но учитель лишь напомнил об их договоре. Вскоре они оказались в столице некоего царства, где их встретили с почестями. Царь пригласил гостей на охоту в сопровождении царевича. В разгар забавы мудрец, улучив момент, сбросил царевича с коня, намеренно вывихнул ему ногу и, оттащив отпрыска в чащу,

В книге Идриса Шаха "Зеркало совершенства"(1967), где собраны сказания странствующих суфиев, притаилась притча, словно драгоценный камень: "Человек, который видел только очевидное". История повествует об искателе истины, повстречавшем просветленного мудреца, зрящего "сокровенный смысл вещей". Горя желанием постичь неизведанное, искатель упросил мудреца взять его в ученики. Просветленный согласился, но с условием: ученик должен хранить терпение ко всему увиденному, а в конце пути получит объяснение увиденному.

Однажды, переправляясь через широкую реку, они наняли лодочника. Уже подплывая к берегу, мудрец, незаметно для перевозчика, проделал в лодке отверстие. Возмущению искателя не было предела, но учитель лишь напомнил об их договоре.

Вскоре они оказались в столице некоего царства, где их встретили с почестями. Царь пригласил гостей на охоту в сопровождении царевича. В разгар забавы мудрец, улучив момент, сбросил царевича с коня, намеренно вывихнул ему ногу и, оттащив отпрыска в чащу, вскочил сам в седло, увлекая за собой ошеломленного искателя прочь из царства. Ярость ученика клокотала, но учитель вновь призвал его к терпению.

После долгих скитаний, изголодавшиеся, они вошли в процветающий город, где ни один житель не подал им и крошки хлеба. Побрели они на окраину, где мудрец заставил ученика восстановить полуразрушенную стену. Закончив работу, искатель, не в силах более сдерживаться, обрушил на учителя поток вопросов и упреков: зачем вредить лодочнику, лишая его заработка? Зачем платить черной неблагодарностью царю, вывихнув ногу его сыну? И зачем помогать жадным горожанам, чиня их стену?

Тогда просветленный, осознавая, что их совместный путь подходит к концу, объяснил: лодочнику он оказал неоценимую услугу, ибо вскоре тиран соседнего государства отнимет у всех лодки для ведения войны. Дырявая же лодка останется нетронутой. Вывихнув ногу царевичу, он предотвратил его восхождение на трон, ибо в стране существовал закон, запрещающий физически неполноценным править. Что же касается негостеприимного города, то там живут двое сирот, когда они вырастут, эта стена снова разрушится, и они найдут клад, который по праву принадлежит им. И к тому времени сироты станут сильными и мудрыми, чтобы распорядиться сокровищем во благо.

В примечании к этой притчи, Идрис Шах написал:

Это сказание рассказывается и пересказывается монахами на Среднем Востоке как христианская история и служит для них источником вдохновения. Говорят что рассказ этот впервые появился в "Пустыннике" Париелла. Католические священники уверяли его в испанском происхождении. Так как на Западе никто не предполагал, что он пришел с Востока, в течение долгого времени его, по-видимому, не связывали с суфиями и даже не замечали, что он есть в Коране: сура 18, "Пещера". В настоящем варианте история была рассказана Джан-Кшан-Ханом.
Идрис Шах - Зеркало совершенства

Обратимся к «Задигу, или Судьбе» Вольтера – там, под сенью главы «Отшельник», расцветает схожий сюжет.

Задиг, странствуя в Вавилон, повстречал старца, хранившего «книгу судеб». Он попросил его стать попутчиком Задигу, моля не покидать, «что бы я ни делал». Задиг поклялся. Вскоре их приютил замок, где хозяин, надменный и неприступный, не удостоил их даже взглядом. Их щедро накормили, после еды они вымыли руки в золотых тазах, их отвели в роскошные покои, а утром слуга вручил каждому по золотой монете и спешно выпроводил за ворота. В пути Задиг заметил, что старик украл из замка золотой таз. Терзаемый клятвой, он промолчал.

-2

Следующая ночь прошла в доме алчного скряги, чьи слуги неотступно следили за каждым их шагом. Утром старик одарил слугу двумя золотыми монетами и попросил провести его к хозяину, которому и вручил украденный золотой таз. Позже он объяснил Задигу, что гордый владелец замка принимает гостей лишь из тщеславия, желая похвастаться своим богатством. Лишившись таза, он, возможно, станет мудрее. А скряга, получив дар, научится гостеприимству.

На закате дня они нашли приют у философа, с которым всю ночь вели душевные беседы. Задиг дивился мудрости старца, его верным суждениям. Но на рассвете старик разбудил Задига и поджег дом философа. Задиг был потрясен. Вечером странники остановились у добродушной вдовы, окружившей их заботой. Наутро она попросила племянника проводить гостей через ветхий мост, где старик столкнул мальчика в бурный поток. Не выдержав, Задиг разразился бранью, назвав старика извергом. Но тут старик преобразился в сияющего ангела Иезрада и объяснил свои деяния. Дом философа он предал огню, ибо под завалами хозяин найдет несметные сокровища. А мальчика он отправил в реку, дабы предотвратить грядущее злодеяние: через год тот должен был расправиться со своей теткой, а еще через год – убить и самого Задига.

Тогда Задиг вопросил: что, если бы мальчик жил праведно? Не лучше ли направить его на путь истинный, вместо того чтобы толкать в бездну? Ангел ответил: тогда бы ему пришел конец вместе с женой и малым дитя.

- А что произошло бы, если бы вовсе не было зла и в мире царило одно добро?
-Тогда, этот мир был бы другим миром и связь события определила бы другой премудрый порядок. Но такой совершенный порядок возможен только там, где вечно пребывает верховное существо, к которому зло не смеет приблизиться, существо, создавшее миллионы миров, не в чем не похожих друг на друга, ибо бесконечное многообразие - один из атрибутов его безграничного могущества. Нет двух древесных листов на земле, двух светил в необозримом пространстве неба, которые были бы одинаковы, и все, что ты видишь на маленьком атоме, где родился, должно пребывать на своем месте и в свое время, согласно непреложным законам всеобъемлющего. Люди думают, будто мальчик упал в воду случайно, что также случайно сгорел и дом, но случайности не существует, - все на этом свете либо испытание, либо наказание, либо награда, либо предвозвестие.

Обратимся к священному Корану, к суре "Пещера", где разворачивается известная нам уже притча-первоисточник.

В шестьдесят пятом аяте этой суры пророк Моисей, в сопровождении Юши ибн Нуна, потомка Иосифа, встречает Хидра – мудреца, "набожного человека". Моисей смиренно просит позволения следовать за ним, дабы Хидр научил его сокровенной истине, "поступать верно". Но Хидр, прозревая будущее, предостерегает Моисея, зная, что тому будет нелегко сохранять терпение в его присутствии. Как это и случалось с искателями мудрости в прежних рассказах, Моисей торжественно обещает быть терпеливым.

Они садятся в лодку, и тут Хидр совершает немыслимое – пробивает в ней дыру. «Неужели ты сделал пробоину, – вскричал потрясенный Моисей, – чтобы потопить тех, кто в ней? Ты совершил нечто ужасное!» Хидр кротко напоминает ему об их уговоре. В хадисах к этому аяту история дополнена трогательным эпизодом: птичка садится на край лодки и едва касается воды клювом. И Хидр, указывая на нее, произносит: «Мы подобны этой птичке, испившей лишь каплю из безбрежного океана познания Творца».

-3

Продолжая путь по суше, они видят играющих детей. Хидр совершает над одним из них то, что напоминает поступок с племянником тетушки, описанный Вольтером в его истории. И вновь Моисей не в силах сдержать возмущения, но Хидр вновь призывает его к терпению.

Далее они приходят в деревню, где просят жителей о приюте и пище, но те отказывают им в гостеприимстве. На окраине деревни путешественники замечают ветхую стену, готовую обрушиться. Хидр безвозмездно принимается за ее восстановление. Возмущенный Моисей упрекает его за то, что тот не потребовал платы за свой труд. Тогда Хидр объявляет, что на этом их пути расходятся, и объясняет Моисею смысл своих поступков.

Лодка принадлежала бедным рыбакам, и, не будь пробоины, ее отнял бы жестокий царь. Родители убиенного ребенка были праведниками, а его жизнь, несомненно, наполнила бы их сердца грехом и безверием. Под ветхой стеной сокрыты сокровища, спрятанные благочестивым человеком для двух сирот, дабы "Господь пожелал, чтобы они прежде достигли зрелости".

На Востоке бытует поверье, что прикосновение к одежде Хидра дарует мудрость. Хидр может явиться каждому нуждающемуся в помощи, в самом неожиданном обличии. Потому и следует в каждом человеке видеть Хидра, проявляя к нему неизменную благосклонность и учтивость. Отсюда, быть может, и берет начало восточное гостеприимство.

Дополнение от 14.11.2025 г:

Когда к тебе приходит нищий с протянутой рукой,
Не оскорбляй его за то, что он нарушил твой покой.
Как ты — он божий раб, и это запомни навсегда!
Беднягу по миру пустили невзгоды и нужда.
Ты видишь мир односторонним — без горя и забот,
А у него — орел и решка, лицо и оборот.
И колесо судьбы вращает богатство, славу, сан, —
Сегодня ты богат, а завтра беднее, чем шайтан.
Имеешь — дай, а нет — ответствуй спокойно, не хуля,
Как знать, быть может, этот нищий старик — пророк Илья! (в оригинале Хозыр-Ильяс)
Габдулла Тукай - Наставление (1910 г.)
-4