Найти в Дзене

"Кульбиты" Валери Тонг Куонг

По двум книгам сложно делать обобщение, но пока что мне очень откликается стилистика и ДНК издательства "Belles Lettres". Баланс мелодраматичности и рациональности, отсутствие чернухи - такой должна быть беллетристика, придуманные истории. Они не ищут у читателя больные места, не вскрывают его уязвимости. Это просто хорошие увлекательные романы, достаточно умные, напряжённые и преимущественно женские, в хорошем смысле этого слова. Первым был "Лёгкий аллюр" Кристиана Бобена https://dzen.ru/a/aNKlR5ur7kpcJBL7, вторым - "Кульбиты" Валери Тонг Куонг. "Кульбиты" напомнили мне "Велнесс" Нейтана Хилла и "Всё, чего я не сказала" Селесты Инг. За красивым фасадом счастливой с виду семьи - глобальное непонимание друг друга, неспособность поговорить, увиливание от проблем, навешивание своих ожиданий на другого человека. Муж, словно ослик, тянет тяжёлую повозку неразрешимых финансовых неудач и считает, что жена и дочь должны его ценить и быть благодарными. Но они не знают, насколько ему тяжело, п

По двум книгам сложно делать обобщение, но пока что мне очень откликается стилистика и ДНК издательства "Belles Lettres". Баланс мелодраматичности и рациональности, отсутствие чернухи - такой должна быть беллетристика, придуманные истории. Они не ищут у читателя больные места, не вскрывают его уязвимости. Это просто хорошие увлекательные романы, достаточно умные, напряжённые и преимущественно женские, в хорошем смысле этого слова. Первым был "Лёгкий аллюр" Кристиана Бобена https://dzen.ru/a/aNKlR5ur7kpcJBL7, вторым - "Кульбиты" Валери Тонг Куонг.

"Кульбиты" напомнили мне "Велнесс" Нейтана Хилла и "Всё, чего я не сказала" Селесты Инг. За красивым фасадом счастливой с виду семьи - глобальное непонимание друг друга, неспособность поговорить, увиливание от проблем, навешивание своих ожиданий на другого человека. Муж, словно ослик, тянет тяжёлую повозку неразрешимых финансовых неудач и считает, что жена и дочь должны его ценить и быть благодарными. Но они не знают, насколько ему тяжело, потому что он никому об этом не говорит, его близкие слышат только упрёки. Жена привыкла держать лицо и внутренне сжиматься, потому что у неё ощущение, будто она кегля, на которую летит тяжёлый шар в боулинге. Дочь добивается успехов в учёбе, только чтобы её не упрекали и чтобы оставили ей возможность заниматься тем, что получается у неё больше всего - тамплингом (разновидностью спортивной гимнастики).

Вроде хорошие все люди и могли быть счастливы вместе, но не сложилось. История рассказана максимально эмоционально, это очень трогает и подкупает. Сюжет напряжённый до самого финала, ведь речь идёт о судьбах людей и переломный моментах. Ничего не буду писать о том, что именно произошло, советую прочитать книгу.

Я очень рада, что познакомилась с Валери Тонг Куонг, французской писательницей, так тонко пишущей о личном. Отдельное спасибо переводчику М. Рожновой.