Найти в Дзене
French every day

Французский шик в твоем смартфоне: Сокращения для общения!

Привет, друзья! Сегодня мы погрузимся в мир французского сленга, который активно используется в мессенджерах, социальных сетях и SMS. Забудьте о длинных словах – французы, как и мы, любят сокращать! Это не только экономит время, но и придает общению особый колорит. Давайте разберем самые популярные сокращения, которые помогут вам звучать более естественно, если вы переписываетесь с носителями языка или просто хотите блеснуть знаниями. Вот несколько примеров, которые вы наверняка захотите использовать: Пример:  Merci, fr. (Спасибо, бро.)  Пример:  Tkt, je gère. (Не парься, я разрулю.)  Пример:  Wsh, ça dit quoi ? (Эй, как дела? / Что нового?)  Пример:  Envoie le doc stp. (Пришли документ, пожалуйста.)  Пример:  MDR, j’y crois pas. (Лол, не верю. / Не могу поверить!)  Пример:  PTDR, t’es sérieux ? (Ржу, ты серьёзно?)  Пример:  Jsp s’il vient. (Не знаю, придёт ли он.)  Пример:  Pk t’es pas venu ? (Почему ты не пришёл?)  Пример:  On est oklm chez moi. (Мы чилим у меня дома.)  Пример:  Cc,
Оглавление

Привет, друзья! Сегодня мы погрузимся в мир французского сленга, который активно используется в мессенджерах, социальных сетях и SMS. Забудьте о длинных словах – французы, как и мы, любят сокращать! Это не только экономит время, но и придает общению особый колорит. Давайте разберем самые популярные сокращения, которые помогут вам звучать более естественно, если вы переписываетесь с носителями языка или просто хотите блеснуть знаниями.

Французские "бро", "лол" и "не парься"

Вот несколько примеров, которые вы наверняка захотите использовать:

  •  fr / frr (fam.) - frère , что означает «бро» или «брат».

Пример:  Merci, fr. (Спасибо, бро.)

  • tkt (écrit, fam.) - t’inquiète , аналог нашего «не парься» или «не волнуйся».

 Пример:  Tkt, je gère. (Не парься, я разрулю.)

  • wsh / wesh (fam.) - приветствие, оклик, вроде нашего «йоу» или «эй». 

 Пример:  Wsh, ça dit quoi ? (Эй, как дела? / Что нового?)

  •  stp / svp (écrit) - s’il te plaît / s’il vous plaît , то есть «пожалуйста».

 Пример:  Envoie le doc stp. (Пришли документ, пожалуйста.)

  • mdr (écrit) - mort de rire , что переводится как «умираю со смеху», наш любимый «лол».

 Пример:  MDR, j’y crois pas. (Лол, не верю. / Не могу поверить!)

  •  ptdr (écrit) - pété de rire , еще более сильное выражение смеха, «ржунимагу» или «валяюсь от смеха».

 Пример:  PTDR, t’es sérieux ? (Ржу, ты серьёзно?)

  •  jsp (écrit, fam.) - je sais pas , простое и понятное «не знаю».

 Пример:  Jsp s’il vient. (Не знаю, придёт ли он.)

  •  pk / pq (écrit) - pourquoi , то есть «почему».

 Пример:  Pk t’es pas venu ? (Почему ты не пришёл?)

  • oklm (fam.) - au calme , означает «спокойно», «расслабленно», «по кайфу» или «чилл».

 Пример:  On est oklm chez moi. (Мы чилим у меня дома.)

  •  cc / slt (écrit) - coucou / salut , дружелюбные варианты «привет».

 Пример:  Cc, ça va ? (Приветик, как дела?)

-2

Почему это важно?

Использование этих сокращений может сделать вашу переписку на французском более живой и непринужденной. Это отличный способ показать, что вы не просто выучили язык по учебникам, но и знакомы с современной культурой общения. К тому же, это поможет вам быстрее понимать сообщения от носителей языка, особенно если они моложе.

Попробуйте использовать одно из этих сокращений в следующем сообщении на французском – и почувствуйте разницу! 😉

А вы знали какие-то из этих сокращений? Делитесь в комментариях! 👇