Найти в Дзене
ТВ «Аист»

Все мы разные – все мы равные

Ежегодно 4 ноября в нашей стране отмечается День народного единства. Этот праздник – один из самых «молодых» среди государственных праздников современной России, однако его значение трудно переоценить. Он символизирует сплочение народа, его способность объединяться в трудные периоды, непрерывную связь с судьбой Отечества, его многовековой историей, полной огромных достижений, тяжелых испытаний, утрат и великих побед. В России и нашем округе День народного единства всегда отмечается широко – в честь праздника проходят концерты, гулянья, флешмобы и спортивные соревнования. В парках устраивают исторические квесты и мастер-классы для детей. Величие России всегда заключалось в единстве населяющих ее народов, их самобытной культуре, красивых обычаях, неповторимых традициях. В Орехово-Зуевском округе живут, растят детей и внуков представители многих дружественных России стран. Накануне праздника с ними встретилась наш корреспондент Екатерина ДЕНИСОВА, чтобы узнать, какие традиции почитаемы им

Ежегодно 4 ноября в нашей стране отмечается День народного единства. Этот праздник – один из самых «молодых» среди государственных праздников современной России, однако его значение трудно переоценить. Он символизирует сплочение народа, его способность объединяться в трудные периоды, непрерывную связь с судьбой Отечества, его многовековой историей, полной огромных достижений, тяжелых испытаний, утрат и великих побед. В России и нашем округе День народного единства всегда отмечается широко – в честь праздника проходят концерты, гулянья, флешмобы и спортивные соревнования. В парках устраивают исторические квесты и мастер-классы для детей.

Величие России всегда заключалось в единстве населяющих ее народов, их самобытной культуре, красивых обычаях, неповторимых традициях. В Орехово-Зуевском округе живут, растят детей и внуков представители многих дружественных России стран. Накануне праздника с ними встретилась наш корреспондент Екатерина ДЕНИСОВА, чтобы узнать, какие традиции почитаемы ими на родине и чем привлекательна для них Россия, ее культура и обычаи.

-2

Россия – щедрая душа

Годсвил Ибейзим (для друзей просто Гоша), студент ГГТУ, приехал в Орехово-Зуево из Нигерии. Все свободное от учебы время он посвящает изучению русского языка, практикуя его в общении с друзьями:

Преподаватели очень помогают мне в обучении. Если что-то не понимаю, объясняют еще раз, пока я не усвою предмет.

Параллельно молодой человек работает поваром в одном из местных кафе. Особенно хорошо ему удается выпекать русские блины:

Мои любимые блюда в России борщ и плов, обожаю сметану. На моей родине нет молочных продуктов, а здесь в магазинах большой ассортимент. Еще в общежитии меня научили пить чай с вареньем и натуральными отварами.

В русских людях Годсвилу нравятся открытость, отзывчивость и щедрость:

Если из-за языкового барьера я попадаю в затруднительную ситуацию, мне помогают, ничего не требуя взамен, а я в ответ всегда благодарю. В Нигерии же не каждый в ответ скажет «спасибо». В прошлом году мне удалили аппендицит в больнице, не взяв за это ни копейки. Когда я рассказал об этом друзьям из других стран, они были удивлены.

В России Годсвила впечатляют народные приметы и обычаи:

Как-то в метро я громко чихнул, и сразу несколько незнакомых людей сказали мне: «Будь здоров!». Я тогда не понял фразу, но на душе стало тепло. В России принято снимать головной убор в помещении, в Нигерии же об этом никогда не задумываются.

И отмечает, что в России очень красивые, добрые и трудолюбивые девушки. В Нигерии тоже есть симпатичные представительницы прекрасного пола, но русские в отличие от них более хозяйственные.

-3

Обычаи армян

Сусанна Амбарцумян родилась и выросла в Баку. В январе 1990 года, когда в Азербайджане начались беспорядки на этнической почве, ее семья была вынуждена уехать. После долгих скитаний Амбарцумяны осели в Орехово-Зуеве. Сменили страну, но не традиции, где во главе стоит уважение к старшим.

Нам нравится Орехово-Зуево: здесь мои дети успешны в работе, а внуки получают хорошее образование. Но воспитание в России и Армении отличается, рассказывает Сусанна. У нас, общаясь со старшим по возрасту, не принято много говорить, а тем более перебивать. Когда в дом входит пожилой человек, молодежь встает, а садится только после его приглашения. Девочек с детства учат быть скромными, выйти из дома они могут только в сопровождении родителей, братьев.

Интересно происходит сватовство. Если в России молодые люди сначала встречаются, а уже потом думают о свадьбе, то в Армении юноша вместе с родителями сразу идет свататься. С собой берет подарки, корзины фруктов, сладостей. За невесту дают хорошее приданое: несколько комплектов дорогого постельного белья, сервизы, хрусталь. Жених же присылает в подарок золото. Присутствие тещи в загсе считается плохой приметой. На свадьбе она практически не танцует, иначе в молодой семье случится раздор, а вот свекровь, наоборот, не пропускает ни одного танца, чтобы жизнь новобрачных была счастливой и веселой.

Русская культура также имеет свои уникальные традиции и обычаи. Наша семья была на многих свадьбах в России, и они, так же как и армянские, наполнены радостью и счастьем. Новобрачные встречают гостей хлебом и солью. Еще одна русская традиция, которая нам по сердцу, – празднование Масленицы.

-4

Новый год в Мали

Молодой журналист Анастасия Скрипченко живет в Орехово-Зуеве и уже более года работает на ТВ Аист. Она признается, что в нашем округе ей по сердцу обилие зелени и парков, где можно гулять и наслаждаться природой. А родилась и выросла девушка за тысячи километров от Подмосковья:

Родом я из Владивостока. Отличительная черта Дальнего Востока – общность людей. В силу отдаленности от «континента» (так местные называют центральную часть страны) люди больше взаимодействуют друг с другом. Праздники проводят всегда огромной компанией.

В подростковом возрасте Анастасия с семьей переехала в Африку. Обучалась в школе при посольстве России в Республике Мали.

– Даже вдали от дома мы всегда отмечали праздники, в том числе Новый год, в традициях родной страны: собирались вместе с другими российскими семьями, готовили любимые блюда: оливье, селедку под шубой, холодец, – вспоминает Настя. – Папа придумал устраивать снегопад с помощью огнетушителя. Как же все радовались – ощущения новогоднего волшебства там сильно не хватало. Дом украшали маленькими искусственными елочками.

-5

Братский народ

Николай Дубин – уроженец г. Молодечно (Белоруссия). Год назад переехал в Ликино-Дулево, работает электромонтером на ЛиАЗе. И признается, что ему одинаково комфортно жить и на родине, и в России. А вот что выгодно отличает наш округ – это развитая транспортная инфраструктура, благодаря которой можно легко добраться из одной точки в другую. Но главное – в России Николай встретил свою будущую супругу, у них скоро свадьба.

По словам Николая, традиции россиян и белорусов схожи, многие блюда одинаково любимы и там, и здесь. А вот русский язык сложнее его родного:

– Разница есть в орфографии белорусского и русского языков: в белорусском – как слышим, так и пишем, а в русском – почти на каждое слово есть свое правило. А вообще в России мне очень нравится. Для человека, который любит труд, здесь всегда найдется работа.

-6

Первый снег, елка и оливье

Бусенджи Ноа приехал из Уганды в Россию более 20 лет назад учиться на повара. Сменил несколько профессий и городов, остановив свой выбор на Орехово-Зуеве, и вот уже несколько лет работает транспортировщиком на ЛиАЗе. А год назад связал себя брачными узами с девушкой Жаклин из Уганды:

Написал домой письмо с просьбой найти для меня подходящую невесту. Жаклин молода, умна и красива. Я называю ее нежно – хоней, что в переводе на русский значит мед.

В качестве выкупа жених отдал за невесту 12 коз. После свадьбы молодая семья приехала в Орехово-Зуево. Теперь Ноа помогает Жаклин освоиться в России:

Супруга обожает белый хлеб и вообще русскую кухню. Сейчас она пытается сама научиться готовить. Активно осваивает русский язык, в этом ей помогают бабушки у подъезда. Когда Жаклин увидела первый в своей жизни снег – радовалась, как дитя. А виноград и дыня, вкуса которых раньше никогда не знала, теперь ее любимые фрукты. Предстоящий Новый год станет для нас первым семейным. Все будет в традиционном русском стиле: елка, мандарины, оливье.

-7

Все начинается с чая

Лилия Шарафутдинова переехала в Орехово-Зуево из Ульяновска, где издревле проживали татары:

Помню, как на праздники мы собирались большой семьей. Родственников было так много, что из комнаты убирали практически всю мебель. Татары очень хлебосольны стол ломится от национальных угощений. Однако любое татарское застолье всегда начинается с чая.

Как и русские, татары соблюдают пост. У них он называется Рамадан, который завершаетсяпраздником Ураза-байрам. В этот день верующие благодарят Всевышнего и радуются духовному очищению и обновлению.

Лилия признается, что жить в Орехово-Зуеве ее семье нравится:

Приятно наблюдать за позитивными изменениями. Для детей строят и обновляют школы и детские сады, устанавливают современные игровые площадки. А еще мы частенько любим гулять всей семьей по благоустроенной набережной.

В семье Шарафутдиновых чтят как татарские, так и русские традиции, имеющие много общего. Недаром есть поговорка: «Поскреби русского – найдешь татарина».

-8

Самые красивые женщины – наши

Имидж-консультант Ирина Серегина-Юровских обучалась в европейской Академии имиджа и стиля и знает об этом все. За ее плечами – сотрудничество со многими именитыми дизайнерами, модные показы и фотосессии. Она ведет консультации по подбору стиля и учит правильно комбинировать вещи в гардеробе.

Ирина признает, что европейским женщинам есть чему поучиться у российских:

Русские женщины яркие, смелые, самобытные. Известно, что в России живут самые красивые женщины. Они всегда и везде приковывают взгляды благодаря внешности и внутренним качествам. Следят за новинками моды, не жалея денег на качественный гардероб. Если яркая русская женщина появится на улице Нью-Йорка, то все движение остановится и нашу красавицу будут пристально рассматривать.

Фото: Павла Цибисова и из личного архива

Дети
51,7 тыс интересуются