Аннёсики, 여러분~ 💕 Я — Настя Онни, преподаватель корейского языка.
Сегодня хочу ответить на вопрос, который мне задают очень часто: «Есть ли в корейском языке иероглифы?» Многие уверены, что корейцы пишут только буквами Хангыль (한글), и никаких иероглифов у них нет.
Но всё не так просто 😉
📜 История письменности в Корее
До XV века у Кореи не было собственной письменности. Все тексты — от государственных документов до стихов — писались на китайских иероглифах.
Позже, в XV веке, великий король Седжон создал алфавит Хангыль (한글) — простую и логичную систему, чтобы и простолюдины могли читать и писать.
Но иероглифы никуда не исчезли. Они продолжили использоваться в официальных документах, именах, географии и образовании.
И даже сегодня их влияние остаётся очень сильным.
Кстати, у корейских иероглифов есть собственное звучание — не такое, как в китайском языке.
Как устроен корейский язык
Структура лексики в корейском удивительная:
- примерно 70% слов имеют китайское происхождение (через ханча),
- около 20% — исконно корейские,
- и ещё 10% — заимствованы из английского.
Получается, что в корейском языке есть две параллельные системы слов — корейская и иероглифическая.
Например, одно и то же понятие может иметь два слова: одно исконно корейское, другое — из ханча.
🔍 Как понять, откуда слово
Если хочешь определить происхождение слова, то напиши его в Naver Dic и ищи плашку «воно» (원어) — это раздел о происхождении слов. Если видишь там иероглифы - это ханча, если такой плашки нет - значит это исконно корейское слово.
Зачем знать происхождение слова? Например, китайские числительные практически никогда не сочетаются с корейскими словами, и наоборот. Когда ты начинаешь замечать эти закономерности, язык становится намного логичнее.
✏️ Когда начинать изучать ханча
Если ты только начинаешь учить корейский, не спеши с иероглифами.
Я обычно советую своим ученикам знакомиться с ханча с третьего уровня, когда уже есть база по грамматике и словарю.
К этому моменту ты начинаешь видеть повторяющиеся элементы в словах и замечаешь, как ханча помогает лучше запоминать лексику и не путаться в значениях.
📚 С чего начать
Начни с простых и часто встречающихся иероглифов. Не нужно учить тысячи символов — достаточно первых 100–200, чтобы понимать логику слов.
Мой совет — учебник «Useful Chinese characters for learners of Korean»
Он отлично подходит для начального и среднего уровня, даёт системный подход к изучению ханча и делает процесс понятным и даже интересным 😊
🈶 Особенности корейских иероглифов
Корейцы в школах и даже после действительно изучают несколько тысяч иероглифов. У них даже есть специальный эзамент типа TOPIK только по уровню знания иероглифов.
Но помните, что корейцы изучают традиционные иероглифы через призму корейского языка, а не китайского. Все эти иероглифы имеют корейское звучание. А так как в корейском нет тонов, одинаково звучащие слова могут иметь разные значения.
Вот почему знание ханча помогает точно понимать, о чём идёт речь.
🎬 В завершение
Если тебе еще далеко до иероглифов и ты хочешь научиться говорить по-корейски, то изучай его со мной в VK Donut: https://vk.com/nastya.onni - это не просто подписка с уроками, это полноценный курс корейского с нуля.