С Азадом Шахин мы познакомились на Шахматном турнире «Кубок Дружбы и Мира». Он студент-лечебник, учится на пятом курсе. Родом из Сирии. По национальности – курд. Поначалу мы честно пытались имитировать профессиональную игру, хотя никто из нас толком не умел в шахматы. Я не знал половины названий фигурок, попутно путая короля с королевой, а мой оппонент хаотично переставлял их по доске. Так и разговорились.
Влюбиться по фотографии
В Великий Новгород Азад приехал вместе с братом в 2020 году, чтобы выучиться на медика. Но были и другие точки на карте, которые абитуриенты рассматривали для поступления.
— На выбор у нас было ещё три города, где университеты предлагали программы обучения лечебному делу: Киров, Псков, Белгород, — пояснил студент. — Ехать в каждый город не было времени. Да и можно ли за день-два определить, нравится ли тебе город? Всё решил случай. Мы просматривали фотографии и наткнулись на панорамное изображение Ярославова дворища вместе с кремлём и набережной реки Волхов. И вид буквально запал в душу. Мы доверились душевному отклику и не прогадали. Нам очень понравился Великий Новгород. Он сочетает в себе уют, небольшую площадь и технологичность.
Но каким бы привлекательным ни был город, в нём надо обустраиваться и привыкать к новым условиям. Адаптация стала главной проблемой, поскольку знакомых у братьев не было. И первые полгода, как отметил Азад, были крайне тяжёлыми.
— Но замыкаться в себе и превращаться в затворников не хотелось, — рассказал Азад. — Отвлечься от рутины нам помогали прогулки. Мы гуляли и по паркам, и просто по дворам, которые, кстати, все абсолютно разные. Другой точкой опоры стала игра в футбол. В Сирии я с детства увлекался этой игрой. Сначала мы играли небольшой компанией в университетском зале, но затем стали устраивать регулярные товарищеские матчи на городском стадионе «Волна».
Что поразило сирийца?
В России примерно 118 из 365 дней в году приходятся на выходные и праздники. И это слегка выбивало иностранцев с привычного из темпа «работа–отдых».
— Первое время я удивлялся, как можно жить в стране, где только государственных выходных – 14 штук, а праздник под названием «пятница» - вообще каждую неделю, – поделился Азад. — В Сирии мы отмечаем всего три государственных праздника: Курбан-байрам, Рамадан и Навруз – начало нового года по солнечному календарю. А потом я привык и даже приноровился к такому своеобразному «русскому» темпу жизни. Самый любимый у меня, пожалуй, День Победы. И дело тут не только в том, что власти устраивают красивые парады. В этот день чувствуется атмосфера всеобщего единения в радости за победу и в скорби по погибшим. Действительно этот праздник «со слезами на глазах», как поется в песне.
Ещё Азад долгое время удивлялся широкому ассортименту супов. В России их готовят из непривычных для иностранцев ингредиентов.
— Самым странным же для меня остаётся суп из крапивы, — отметил студент. — Дело в его очень своеобразном горько–островатом травяном вкусе. Серые щи – тоже необычное блюдо. Но больше всего мне нравится борщ. Первый глоток обжигает приятной терпкостью, а затем раскрывается глубокий вкус с лёгкой сладостью свёклы.
Самым удивительным для студента стало огромное количество домашних питомцев, с которыми люди гуляют на улицах. В Сирии, как замечает Азад, мало распространена практика выгуливать четвероногого друга и тем более постоянно брать его с собой. Рядом с человеком проживают только кошки и сельскохозяйственные животные.
— К тому же в России люди весьма оригинальны в выборе домашних питомцев, — отметил Азад. — Медведя, конечно, среди них я не видел, но самые разнообразные породы собак очень удивляют. Ощущение, будто здесь можно увидеть на поводке все породы мира.
В этом году в НовГУ более 200 иностранцев смогли поступить на бюджет. Более 380 заявлений на бюджетные места поступило от иностранных граждан из Беларуси, Кыргызстана, Казахстана, Таджикистана. Примерно половина из них будет учиться бесплатно. Они успешно выдержали конкурс.
Фото Дмитрий Колосов, Светлана Разумовская