Такое название я придумал, собравшись обсудить – с участием филологии – одно стихотворение Линор Горалик, про которую знал, что она иноагент. Я подумал, как она переживает себя героем, уехав из России, начавшей войну на Украине, и какими презренными в её глазах выглядят её единомышленники, из России не уехавшие и мучающиеся. Стихотворение является многословным повторением эпизодически произнесённых слов Ужа из горьковской «Песни о Соколе»: „Летай иль ползай, конец известен: все в землю лягут, всё прахом будет...“ *** В парке, под бобыльником простым умирает старый молодым: гордо, молча, с каменным лицом, – словом, умирает молодцом. . Рядом, под клеменцией простой, умирает старым молодой: стонет, плачет, дергает лицом, – тоже умирает молодцом. 2012 Вы видите, читатель, что я успел, перепечатывая стихи, найти, какая была дата, их, по крайней мере, первой публикации. Но это не мешает оставить мои размышлизмы в силе, ибо просто можно сдвинуть события, породившие это стихотворение, с начала