Найти в Дзене

いろはにほへと ちりぬるを

いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす 色は匂へど 散りぬるを 我が世誰ぞ 常ならむ 有為の奥山 今日越えて 浅き夢見し 酔ひもせず iro wa nioi he to chirinuru wo waga yo darezo tsunenaramu ui no okuyama kyō koete asaki yumemishi ehi mo sezu Песня написана ещё в 9-м веке монахом (бывшим самураем), к тому же это поэтический язык. Так что понять её не так просто. Грубо, смысл выглядит как: Цвета и запахи рассеются. Всё в этом мире суетно и непостоянно. сегодня, я пересёк дальную гору суетности жизни. не будет более мелких грёз и выпивки. Нашёл такое вот толкование: Все забавные и интересные вещи в это мире подобны благоухающим цветам. И подобно цветам они облетят, завянут и исчезнут. 色/iro - это цвета цветов, а так же отношения между мужчинами и женщинами (эротика). Так что любовь тоже однажды исчезнет. Ничто не вечно в этом мире. Моя жизнь такая же. Никто в этим мире не вечен. Всё закончится. Сегодня, вся та суетная жизнь, которую я пересёк, осталась позади. Она подобна поверхностному сну. Больше не будет

いろはにほへと ちりぬるを

わかよたれそ つねならむ

うゐのおくやま けふこえて

あさきゆめみし ゑひもせす

色は匂へど 散りぬるを

我が世誰ぞ 常ならむ

有為の奥山 今日越えて

浅き夢見し 酔ひもせず

iro wa nioi he to chirinuru wo

waga yo darezo tsunenaramu

ui no okuyama kyō koete

asaki yumemishi ehi mo sezu

Песня написана ещё в 9-м веке монахом (бывшим самураем), к тому же это поэтический язык.

Так что понять её не так просто.

Грубо, смысл выглядит как:

Цвета и запахи рассеются.

Всё в этом мире суетно и непостоянно.

сегодня, я пересёк дальную гору суетности жизни.

не будет более мелких грёз и выпивки.

Нашёл такое вот толкование:

Все забавные и интересные вещи в это мире подобны благоухающим цветам.

И подобно цветам они облетят, завянут и исчезнут.

色/iro - это цвета цветов, а так же отношения между мужчинами и женщинами (эротика).

Так что любовь тоже однажды исчезнет. Ничто не вечно в этом мире.

Моя жизнь такая же. Никто в этим мире не вечен. Всё закончится.

Сегодня, вся та суетная жизнь, которую я пересёк, осталась позади.

Она подобна поверхностному сну. Больше не будет опьянения от этого сна.

Я избавился от суетности жизни и иду в храм.

В данном случае смысл не так важен, важно то, как меняется произношение.