Найти в Дзене

Todos os Santos. Лиссабон, 1755

Фернанду, небогатый сапожник из Лиссабона, спешил в церковь. Первое ноября, День Всех Святых для любого набожного португальца был важным праздником, а сегодня он выпал на субботу. Завтра воскресенье, божий день – два дня отдыха и праздников сильно поднимали настроение.
Фернанду шёл и радовался прекрасной погоде. Его даже перестали заботить проблемы шурина Диньо. Строек в городе было не так много, а за городом фермеры строили дома сами, и строитель Диньо последние годы перебивался с хлеба на воду. «Дайте, и дастся вам», вспомнил Фернанду Писание, с улыбкой перекрестился. «Накормлю его трипашем и достану бутылку вина» - твёрдо решил он, кивнул, будто сам себе, и вошёл в церковь.
В разгар службы за стенами загрохотали повозки. «Да кто ж в божий день то трудиться?!» - подумал было Фернанду, но тут же успокоился. Гневаться в праздник, в стенах церкви? Ну уж нет.
А повозки были явно тяжело гружёные, и их явно было немало. Грохот нарастал. Падре уже старался не отвлекаться на грохот – но в эт
Оглавление

Фернанду, небогатый сапожник из Лиссабона, спешил в церковь. Первое ноября, День Всех Святых для любого набожного португальца был важным праздником, а сегодня он выпал на субботу. Завтра воскресенье, божий день – два дня отдыха и праздников сильно поднимали настроение.
Фернанду шёл и радовался прекрасной погоде. Его даже перестали заботить проблемы шурина Диньо. Строек в городе было не так много, а за городом фермеры строили дома сами, и строитель Диньо последние годы перебивался с хлеба на воду. «Дайте, и дастся вам», вспомнил Фернанду Писание, с улыбкой перекрестился. «Накормлю его трипашем и достану бутылку вина» - твёрдо решил он, кивнул, будто сам себе, и вошёл в церковь.
В разгар службы за стенами загрохотали повозки. «Да кто ж в божий день то трудиться?!» - подумал было Фернанду, но тут же успокоился. Гневаться в праздник, в стенах церкви? Ну уж нет.
А повозки были явно тяжело гружёные, и их явно было немало. Грохот нарастал. Падре уже старался не отвлекаться на грохот – но в этот момент всё затихло. После секундного молчание проповедь продолжилась. Под монотонную проповедь прихожане тут же успокоились.
За минуту с небольшим Фернанду уже и забыл про те телеги – но тут земля буквально ударила его в пятки. Чудовищный грохот пронёсся над городом.
Люди вокруг, оказавшись на скачущей под ногами земле, хватались друг за друга, чтобы не упасть. Но когда они всё же падали, встать у них не получалось – трясущаяся земля и хватающиеся друг за друга люди лишь мешали друг другу.
Фернанду уже был не молод, и оказался на земле довольно быстро. Он попытался встать, и у него почти получилось – но его сосед Алоизо, падая, зарядил сапожнику локтём в висок, и оба оказались на полу.
Люди вокруг кричали. От страха, от боли. От ужаса. Фернанду показалось, что это продолжалось почти вечность.
Тряска оборвалась так же резко, как и началась. Отовсюду доносились стоны, плач и молитвы – самые искренние, которые слышали стены этого монастыря.
Упавшие подсвечники и лампады зажгли портьеры и занавески. Те, кто ещё сохранил самообладание, бросились тушить начавшийся пожар. Епископ, стоявший в стороне и избежавший давки, смог подняться на ноги.
- Господь не оставит нас! Храм божий выстоял!
Словно в ответ на слова священника, земля затряслась снова. Даже самые смелые потеряли обладание. Спустя всего пол минуты церковь Святого Николая рухнула, похоронив под обломками стен и епископа, и Фернанду, и прочих прихожан. Те, кто выжил, были сильно удивлены – оказалось, что от первого «грохота», принятого Фернанду за тяжёлые телеги до конца третьей волны прошло всего девять минут.
Спустя много лет Диньо, муж сестры погибшего Фернанду, поставит в этой церкви свечу за упокой души своей сестры и своего зятя. Диньо будет смотреть на пламя свечи с горькой усмешкой – землетрясение, забравшее его родню, обеспечило его работой на многие годы и сделало его богачом.

Em todas as cruzes, tábuas partidas
Quarenta igrejas caídas
E dos conventos nem um lamento
Nem um sinal de vida
***
На крестах, на обломках распятий,
Сорок церквей в развалинах спят.
От монастырей — ни молитвы, ни вздоха,
Ни признака жизни под небом.
Em todas as cruzes, tábuas partidas Quarenta igrejas caídas E dos conventos nem um lamento Nem um sinal de vida *** На крестах, на обломках распятий, Сорок церквей в развалинах спят. От монастырей — ни молитвы, ни вздоха, Ни признака жизни под небом.

Лиссабонское Землетрясение 1755 года

В середине XVIII века о причинах землетрясений в Европе знали всё. Вообще всё. Ведь если твердь земную начало трясти – значит на то воля Божья, и иных причин быть не может. Поэтому, когда 1 ноября 1755 года под ногами у прохожих заплясали камни брусчатки, а потом земля пошла волнами, набожные португальцы поняли: наступил Судный день.
Первая волна землетрясения была довольно слабой, но успела напугать горожан. Многие просыпались и в панике выбегали из домов – возможно, это их и спасло.
Вторая волна, самая страшная, длилась всего полторы-две минуты. Камни вылетали из стен и мостовой. Трещинами пошли стены домов и церквей, трещинами пошла земля под ногами. Капитаны стоявших на рейде кораблей вспоминали, что высокие постройки колыхались, как колосья на слабом ветру. Самыми высокими постройками, естественно, были церкви. Архитектура XVIII века не была приспособлена к таким встряскам. Люди, стремившиеся укрыться в каменных громадах церквей; люди, пришедшие на утреннюю службу – все они оказались в каменной ловушке.
Третья волна землетрясения была слабее второй, но продолжительнее в полтора-два раза, и довершила разрушения второй волны. Здания, чудом пережившие вторую волну, рухнули.
Откровенно повезло тем, кто сбежал из своих домов. Чуть больше повезло тем, кого сразу забило камнями и обломками стен. Те, кто оказался ранен, оказались в куда худшем положении. Начались пожары. Искалеченные и раненые люди, не в силах выбраться из-под обломков, погибали от удушья и пламени. Так в Госпитале Всех Святых заживо сгорело более четырёхсот больных и раненых. Не лучшая участь ожидала и заключённых разрушенной тюрьмы Инквизиции.
Вместе с госпиталем и тюрьмой полыхал и Королевский дворец. Главным топливом для его пламени стали не протоколы допросов, а королевская библиотека и архивы. Сгорело более 70 тысяч книг, древние карты и отчёты португальских путешественников.
Большинство людей бежало из города. Бежало с трудом – дым от пожаров и пыль от разрушенных домов, давка и всеобщая паника мешали выбраться за городскую черту. Те смельчаки, что остались в Лиссабоне и пытались справиться с огнём, бегали к реке Тежу и к морю. Выстраивали живые цепочки и передавали ведра с водой. Словно в насмешку над попытками потушить пламя, уровень воды в реке упал, обнажив дно. Упал уровень воды и в океане, затруднив набор воды. Но смельчаки не сдавались.
Где-то через час те, кто был у моря, увидели надвигающуюся волну. Первая волна, от «лёгких толчков», послужила предупреждением. Люди бежали от моря.
Вторая волна достигала шести метров в высоту. Она обрушилась на Нижний город, захватив с собой тех, кто решил спастись от пожара в море на лодках и баркасах. Стоявшие на рейде корабли срывало с якорей, некоторые выбрасывало на берег.
Когда вода ушла, унеся с собой немало смельчаков или тех несчастных, которым просто не повезло оказаться у воды, последние выжившие и оставшиеся в Лиссабоне может и хотели продолжить тушить пожары и спасать близких – но около половины двенадцатого утра землю тряхнуло снова – пришли повторные толчки (ещё их называют афтершок). Последние люди бежали из горящего города.

Руины

A cinza no ar
Os escombros da terra
O fogo que inunda
A água que queima
A cinza no ar
Escombros da terra
Ruínas, Ruínas
***
Пепел в воздухе,
Обломки земли,
Огонь, что заливает,
Вода, что обжигает.
Пепел в воздухе,
Обломки земли,
Руины, Руины...
A cinza no ar Os escombros da terra O fogo que inunda A água que queima A cinza no ar Escombros da terra Ruínas, Ruínas *** Пепел в воздухе, Обломки земли, Огонь, что заливает, Вода, что обжигает. Пепел в воздухе, Обломки земли, Руины, Руины...

«Кто не был в Лиссабоне, тот не видел красивых городов» - примерно так звучала одна из поговорок в Европе до 1755 года.
«Кто видел Лиссабон в тот день, тот видел Ад» - Мануэль Портал.
Разрушения были колоссальны. Землетрясение и последовавший за ним пожар разрушили Королевский дворец и Королевскую библиотеку, недавно построенный Оперный театр, 35 церквей, и 71 часовня, 55 дворянских усадеб и около десяти тысяч иных зданий: жилых домов, магазинов, складов. Ещё около семи тысяч зданий оказались непригодны к проживанию.
Жители Байши, «нижнего города», ломанулись на площадь Праса-ду-Комерсиу, пытаясь спастись от обломков зданий и огня. Эта рыночная площадь находилась недалеко от побережья. Немалая часть тех, кто спасался от пламени и камней, погибли от пришедшего цунами, или были увлечены в море отходящей водой.
Вода поднялась в город до нынешней площади Россио – тогда обгоревших руин госпиталя всех святых. В разных районах вода проникла в город от 250 до 500 метров. Высота второй, самой высокой, волны по современным оценкам составляла от 6 до 9 метров. Отчасти город спас естественный рельеф: город находится на склонах холмов, плавно спускающихся к реке Тежу. Большинство улиц плавно огибали неровности ландшафта. То, что затрудняло бегство из города, затрудняло и пришествие воды – в результате больше всего пострадали именно те, кто оказался у берега Тежу и в порту. Недавно построенная набережная ушла в воду в результате оползня вместе с теми горожанами, что искали на ней спасения.
По разным данным в Лиссабоне на 1755 год проживало около 300 тысяч жителей. Число жертв землетрясения и цунами оценивается разными историками от 12 до 90 тысяч душ. Причина такого разброса и отсутствия точной оценки проста: церковные книги, по которым как правило и вёлся учёт населения, либо сгорели в огне пожаров, либо были безнадёжно испорчены морем. Известно, что к следующему году население сократилось до 150-165 тысяч человек – учитывая как потери в самом катаклизме и в следствии него (болезни, травмы и голод), так и тех, кто не оправился от вида шатающихся домов и бежал подальше от города.
Цунами, накрывшее город, унесло по разным данным от полутора до пяти тысяч жизней.

Землетрясение 1755 года часто называют «Великим Лиссабонским землетрясением», как как именно разрушение Лиссабона, столицы католической державы, стало главным символом этого бедствия. Тем не менее, тряхануло всю Европу.
Был почти полностью разрушен испанский город Кадис. Сильно пострадал город Гибралтар. Количество небольших городов в Испании и Португалии, разрушенных чудовищным катаклизмом, сосчитать довольно трудно – но при этом жертв в небольших городах и сёлах из-за менее плотной застройки и отсутствия высотных зданий было намного меньше.
В Марокко и на Азорских островах самые страшные разрушения нанесло цунами. Кроме жертв приливной волны и небольших кораблей, выброшенных далеко вглубь суши, цунами нанесло и долгосрочный ущерб: морская вода на несколько лет снизила урожайность плодородной почвы.
Цунами 1755 года было самым страшным в Атлантике за всю историю наблюдений. Около двух часов дня волны достигли Англии, и на южном побережье Корнуолла волна достигала трёх метров, снеся небольшие прибрежные рыбацкие посёлки.
Немало досталось и Бразилии, на тот момент ещё находившийся под Португальским владычеством. На северо-востоке были разрушены несколько рыбацких поселений – но, к счастью, официально было всего две жертвы.

«Похоронить мёртвых и накормить живых»

Себастьян Жозе де Карвалью-и-Мело, маркиз Помбал, на фоне восстановленного Лиссабона
***
Apesar da desgraça
Dos mortos, dos vivos
Que percorrem a cidade
Faz dia! Faz dia!
***
Несмотря на несчастье,
Мёртвых и живых,
Что бредут в безысходной усталости —
Встанет солнце! День придёт!
Себастьян Жозе де Карвалью-и-Мело, маркиз Помбал, на фоне восстановленного Лиссабона *** Apesar da desgraça Dos mortos, dos vivos Que percorrem a cidade Faz dia! Faz dia! *** Несмотря на несчастье, Мёртвых и живых, Что бредут в безысходной усталости — Встанет солнце! День придёт!

В День всех святых король Португалии Дон Жозе I отправился с семьёй в монастырь Жеронимуш, находящийся в то время за городом. Естественно, он поехал туда не один, и даже не просто с семьёй (не подобает так королю!). За город двинулся весь двор, кабинет министров и главы крупных дворянских родов – ведь престижнее помолиться вместе с королём, а не с рыбаками.
Собственно, это их и спасло. Короля и весь цвет португальского дворянства не затронули ни землетрясение, ни пожар, ни цунами. Когда Дон Жозе I подъехал к городу, и с холма увидел горящие руины, он был подавлен. Растерянный монарх повернулся к стоящему рядом государственному секретарю иностранных и военных дел, и спросил: «Что же теперь мне делать?..». Секретарь (на современный лад это скорее министр), тут же нашёл, что ответить.
«Государь, теперь нам нужно похоронить мёртвых и накормить живых». Этим человеком стал Себастьян Жозе де Карвалью-и-Мело, в будущем 1й маркиз Помбал.
То ли короля вдохновила собранность и хладнокровие государственного мужа, то ли он был настолько растерян – но Дон Жозе I отдал ситуацию в руки своему министру.
Будущий маркиз, а тогда просто видный немолодой политик, родом из обедневшей дворянской семьи, тут же взялся за дело. И первым, что он построил в Лиссабоне, были двести виселиц.
Пожар и цунами уничтожили большую часть запасов провианта в столице. Голод и катастрофы всегда бросают не самых умных, не самых человечных – но при этом самых наглых и жестоких – на тропу мародёрства. Обездоленным было нечего терять. По городу шлялись шайки мародёров, грабителей и насильников, которые лишь недавно молили Бога о прощении и об отмене Судного дня.
Вскоре самые нерасторопные из них явили остальным жителям пример того, что королевская власть всё ещё держится. Грабежи и мародёрство прекратились за несколько часов после ввода небольшого войска в город.
Следующим шагом были похороны. Себастьян Жозе де Карвалью-и-Мело прекрасно понимал, что опознания и долгие похороны приведут к огромному количеству разлагающихся в городе трупов.
Действия будущего маркиза были просты и решительны.
Во-первых, он перекрыл выходы из города – что бы горожане не бежали в деревни, а помогали разгребать завалы.
Во-вторых, Себастьян Жозе де Карвалью-и-Мело обратился в кафедральный собор за разрешением хоронить погибших без отпевания. Тела редко хоронили в земле. Чаще вывозили на кораблях и сбрасывали в океан, «отпевая» погибших «пачками». Именно эти решительные меры спасли португальскую столицу от болезней, связанных с огромным количеством разлагающихся трупов.
В-третьих, был организован подвоз продуктов из соседних провинций. Будущий маркиз ввёл дополнительные налоги и установил жёсткий контроль за ценами на провиант. Это спасло разрушенный город от голода.
Восстановление города тоже проходило под руководством будущего маркиза. Район Байша был перепланирован – вместо узких извилистых улочек через город пролегли прямые широкие улицы. Дома были построены с использованием технологии, называемой «Помбалиновая клетка». Суть технологии была предельно проста: создавался деревянный каркас в виде квадратов с Х-образным перекрестием, и полости этого каркаса заполнялись обломками разрушенных во время землетрясения зданий. Позже, во время землетрясения 1761 года уже построенные по этой технологии дома выдержат толчки и не рухнут, тем самым подарив лиссабонцам веру в собственное жильё. С этим было особенно туго – долгое время горожане, лишившиеся домов, боялись каменных стен, и жили в шатрах и палатках за городом. Некоторые из них вообще окончательно переселились за город, и жили в деревянных домах с соломенными крышами – настолько боялись лиссабонцы падающей на головы черепицы и обломков стен.
Страхи эти не обошли и высшее сословие. Первую секцию нового королевского дворца тоже построили из дерева.

Линей линией отмечена примерная граница, до которой дошло цунами. Красным отмечены отстроенные заново кварталы Лиссабона
Линей линией отмечена примерная граница, до которой дошло цунами. Красным отмечены отстроенные заново кварталы Лиссабона

Усилия будущего маркиза Помбала не прошли даром. Город был расчищен и отстроен заново примерно за год. Сам пятидесятишестилетний маркиз получил назначение на должность Государственного секретаря по делам государства, став, по сути, вторым человеком в стране. Для простоты дальше я буду называть его Первым Министром или Десницей Короля. И понятнее, и хоть немного юмора в этой мрачной статейке. Да и звучит солиднее.
Для Португалии, в которой ущерб от землетрясения оценивается в 40-48 процентов ВВП, приход Себастьяна Жозе де Карвалью-и-Мело к власти стало спасением. Десница Короля уже после восстановления столицы провёл ряд реформ, которые привели к экономическому росту, да и в общем благоприятно повлияли на страну

Зарождение сейсмологии

Apesar da matança
Dos corpos caídos
Que decoram as colinas
Faz dia em Portugal!
***
Несмотря на бойню,
На тела, что покоятся на склонах,
Украшая холмы,
В Португалии взойдет солнце!
Apesar da matança Dos corpos caídos Que decoram as colinas Faz dia em Portugal! *** Несмотря на бойню, На тела, что покоятся на склонах, Украшая холмы, В Португалии взойдет солнце!

После катастрофы Себастьян Жозе де Карвалью-и-Мело не только ввёл так называемую «помбалиновую клетку» и руководил восстановлением города. Человек зрелый и опытный, Первый Министр решил изучить землетрясение более подробно.
До Лиссабонского землетрясения подавляющее большинство считало, что тряска тверди земной является божьей карой, и не задумывалось о реальных причинах этого явления. Самые образованные умы, читавшие Аристотеля, знали его теорию о ветрах, которые ходят под землёй и не могут найти выход. Видимо, даже в 18 веке эта идея звучала полным бредом.
В 1758 году по приказу Десницы Короля один очень интересный персонаж, Луиш Кардозу, начал исследование последствий катастрофы.
Луиш Кардозу был монахом, летописцем и историографом. До землетрясений 1755 года он писал объёмный труд о географии и населении Португалии. Первые два тома его книги с длиннющим названием «Dicionário Geográfico ou Notícia Histórica de todas as cidades, towns, lugares e aldeias, rios, ribeiras e serras dos reinos de Portugal e Algarve» («Географический справочник или исторические новости всех городов, поселков, мест и деревень, рек, ручьёв и гор королевств Португалии и Алгарве») вышли в свет в 1747 и 1752 годах. Дальнейшие тома постигла участь большинства книг, оказавшихся в Лиссабоне 1 ноября 1755 года.
Луиш Кардозу был умнейшим человеком, и с покровительством Первого Министра он продолжил свой труд – но в этот раз к списку общих вопросов были добавлены вопросы о землетрясении 1755 года. Одним опросом, с поддержкой государства, монах и историк составил подробное описание всех поселений Португалии, а также получил точные сведения о том, где и как прошло землетрясение, какие были разрушения и природные явления.
Труды Луиша Кордозы был закончен уже примерно к 1760 году, и в него отец Луиш добавил свои ранние материалы. Важность работы с точки зрения географии и историографии оценили, и в 1762 году были повторные опросы. На данный момент «Приходские воспоминания» составляют 44 тома, последние внесённые в них сведения относятся примерно к 1820 году. Член королевской исторической академии, монах и историк, Луиш Кордоза запустил проект, над которым трудились 61 год, постоянно обновляя и дополняя его.
Тем не менее первые опросы и их результаты марких Помбал увидел и оценил. Ведущие умы Португалии и прочей Европы получили доступ к сведениям о землетрясении. По сути, именно этот опрос отчёт привёл английского священника Джона Мичела к открытию волноподобной природы землетрясений и зарождению сейсмологии.
В Испании было проведено аналогичное исследование, затронувшее более трёх тысяч населённых пунктов.

Потрясение основ

In tremor dei
Haja esperança
Quando cai uma cidade
In tremor dei
Lanterna acesa
Outro império se levanta
***
В Страхе Господнем
Да будет надежда,
Когда град падёт.
В Страхе Господнем
Зажжёт свет надежды —
Иная империя восстанет.
In tremor dei Haja esperança Quando cai uma cidade In tremor dei Lanterna acesa Outro império se levanta *** В Страхе Господнем Да будет надежда, Когда град падёт. В Страхе Господнем Зажжёт свет надежды — Иная империя восстанет.

В философии XVIII столетия Лиссабонское землетрясение тоже оставило свой разрушительный след. Иначе и быть не могло: в День Всех Святых Кара Господня постигла страну, чей народы был известен своей религиозностью, и чьё правительство вело активную миссионерскую деятельность. Не обошли стороной и тот факт, что больше всего жертв было именно в рухнувших церквях, и тот, что на Руа Формоза разрушений почти не было. Для ясности уточню, что Руа Формоза переводится как «Красивая улица», и в 1755 эта улица была главным «местом съёма» - каждый дом на Руа Формоза был борделем. Сейчас эта улица называется Руа де О Секуло (Rua de O Seculo). Бордели, кстати, после землетрясения оттуда «прогнали» на пару кварталов ближе к центру города. Но само землетрясение и бордели, и их обитательницы пережили почти без потерь. Кстати, пожары их тоже затронули меньше всего.
Многие свидетели тех событий с ужасом вспоминают о том, как «ужас и себялюбие» овладело людьми, и они бежали из города, забыв о своих мужьях, жёнах и детях. Некоторые упоминали и о погибших смельчаках, пытавшихся потушить пожары и разобрать завалы, сравнивая их с выжившими «себялюбцами и трусами», говоря о гибели героев и спасении трусов.
О Лиссабонском землетрясении кто только не писал. В 1756 году Вольтер написал поэму на разрушение Лиссабона. Три труда написал о катастрофе Кант. Оба выдвинули свои теории, Вольтер про залежи серы, а Кант – про обрушение пустот с горючим газом. Написал о катастрофе и Чарльз Лайель, один из основоположников геологии. Написал о ней и Жан-Жак Руссо.
В принципе, о землетрясении в Лиссабоне писали все, кто хоть немного умел писать и каждый выдвигал свою версию о причинах катастрофы. Как видите, эволюция «вирусологов в военкоров» имеет более глубокие корни, идущие от эволюции «философов в сейсмологов».
Немало обсуждали как моральный облик людей, у которых страх стёр любые намёки на добродетель, праведность и милосердие, так и «благость и жестокость» Бога. Вместе со всей Европой эта катастрофа потрясла основы религии и философии. Была переосмыслена концепция теодицеи, концепция того, что мы живём в лучшем из возможных миров и доброты Бога. Тот же Гёте писал «Бог, создатель и охранитель Неба и Земли, Бог, которого считают всезнающим и милосердным, показал себя дурным отцом, ибо он одинаково покарал и праведных, и неправедных».
Землетрясение 1755 года потрясло и разрушило не только Лиссабон и другие города. Оно потрясло основы философии, религии и науки того времени, породив сомнения – и заставив размышлять.

Португалия помнит

Lisboa
Em chamas
Caída, tremendo
Sem Deus
Lisboa
Em chamas
Caída, tremendo
Em chamas, Lisboa
***
Лиссабон
В пламени,
Ты пал, содрогаясь,
Без Бога.
Лиссабон
В пламени,
Ты пал, содрогаясь,
В огне, Лиссабон...
Lisboa Em chamas Caída, tremendo Sem Deus Lisboa Em chamas Caída, tremendo Em chamas, Lisboa *** Лиссабон В пламени, Ты пал, содрогаясь, Без Бога. Лиссабон В пламени, Ты пал, содрогаясь, В огне, Лиссабон...

В наше время в Португалии не забыли о катастрофе 1755 года. Существует движение «Помни 1755», которое проводит акции в память о катастрофе.

"Игнорировать 1 ноября 1755 года - значит забыть, кто мы такие и откуда пришли. Эту дату следует помнить как одну из самых значимых в жизни португальцев. Речь идет не о культе несчастья, а об извлечении уроков из прошлого, чтобы лучше смотреть в будущее", - Рикарду Клементе, лидер движения и соучредитель «Музея Лиссабонского Землетрясения».

В 2024 году 1 ноября в 9.40 утра в Лиссабоне в память о катастрофе были включены сирены пожарных станций и объявлена минута молчания.
В Португалии очень известна и популярна металл-группа «Moonspell». Что бы Вы понимали насколько – среди поклонников тяжёлой музыки в Португалии этот коллектив опережает «Metallica», а трансляции крупных концертов этого коллектива гоняли по главным каналам португальского телевидения.
В 2017 году «Moonspell» выпустили концептуальный альбом «1755», посвящённый катастрофе. Альбом стал национальным хитом, и именно строки из песен с этого альбома использованы в подписях к иллюстрациям.

На этом, пожалуй, рассказ о землетрясении, разрушившем Лиссабон и изменившем мир, я и закончу.
Всем спасибо за Внимание.

... и напоследок.

Уважаемый читатель) Я всегда рад ответить на вопросы в комментариях, и приветствую обратную связь.
Мои статьи на остальные темы, а так же статьи других авторов и многое другое можно найти в паблике
"Исторический Угар" в соцсети "Вконтакте.
Поддержать автора можно лайком, подпиской или
чеканной монетой.
В формате книги мои статьи (и не только про флот, и не только статьи) можно прочитать на моей
авторской странице на author.today.
Спасибо за внимание