Три брата-акробата: -ig, -lich, -isch Давно не писали #просуффиксы, а зря! Вот, например, три суффикса прилагательных: -ig, -lich, -isch. Знали ли вы, что они имеют своё конкретное значение? 1⃣ -ig обозначает присутствие того, что находится в корне слова: nebelig = туманный, т.е. есть туман 2️⃣ -lich обозначает связь с предметом в корне: ärztlich = врачебный, т.е. связанный с врачом 3️⃣ -isch имеет значение «относится к чему-либо»: grammatisch = грамматический, т.е. относящийся к грамматике А теперь усложним: есть ли разница между kindisch – kindlich, launisch – launig? Конечно, она есть! 💃💃 kindisch и kindlich имеют одинаковый перевод – детский. Но употребляются они по-разному: ◀️ kindisch – это детский в смысле albern, doof или dumm, то есть ребяческий, незрелый. С негативной оценкой. детское поведение – kindisches Verhalten, Benehmen ◀️ kindlich – детский как свойственный детям, похожий на ребёнка ребяческий внешний вид – kindliches Aussehen детская причёска – eine kindliche