Учите иностранный язык? Приходится слушать много-много аудио с учебными и нативными текстами? Но вместо текста - сплошной "блаблабла"- набор звуков, слов, который сливается в нечто единое, непонятное, неосознаваемое... Не переживайте: вы не одни. Все изучающие иностранные языки - английский, немецкий, китайский, французский и так далее - сталкиваются с трудностями в аудировании. Самый главный вопрос: как трудности сделать сильной стороной? И в этой статье мы немного поразбираемся с этим. У любого слова в любом языке есть разные образы: Все эти образы важны, но у каждого своя значимость. Например, без смыслового образа бесполезно вчитываться в письменный или звуковой, а без звукового и/или письменного не получится предположить смысловой. Проблемы со звуковым образом возникают из-за: То есть, делаю вывод: чтобы правильно услышать слово, нужно догадываться о его письменном и соответственно смысловом образе. Если нет представления, КАК ВЫГЛЯДИТ (написано) слово, то, услышав его, вы бу
Почему я учу иностранный язык, но не понимаю носителей? Причина + рекомендация по проработке
30 октября30 окт
314
2 мин