Найти в Дзене
Nina_Gamer

Глава 8: Неожиданная встреча.

Вилли с уставшим, болезненным видом сидел за отчётами. Строки сливались в одно сплошное пятно, глаза резало от напряжения. Он потер переносицу, пытаясь сосредоточиться на цифрах. «Как жаль, что я не успел отдохнуть в свои выходные дни», — печально подумал он. — «Может быть, получится попросить ещё выходные как компенсацию за работу?» Взгляд скользнул по стопке папок на краю стола. Ещё три отчёта, и можно будет наконец уйти. Вилли вздохнул и потянулся за следующей папкой. Стрелка часов перешла за 9. В здании почти никого не осталось — только редкие шаги в коридоре да отдалённый гул техники. «Пора домой», — подумал парень. Он медленно собрал бумаги, сложил их в портфель, накинул пиджак. Движения были механическими, отработанными до автоматизма. Заперев дверь кабинета, Вилли направился к лестнице. В холле царила непривычная тишина. Лишь одинокая лампа под потолком мерцала, создавая причудливые тени на стенах. Вилли уже сделал несколько шагов к выходу, когда услышал за спиной: — Н

Вилли с уставшим, болезненным видом сидел за отчётами. Строки сливались в одно сплошное пятно, глаза резало от напряжения. Он потер переносицу, пытаясь сосредоточиться на цифрах.

«Как жаль, что я не успел отдохнуть в свои выходные дни», — печально подумал он. — «Может быть, получится попросить ещё выходные как компенсацию за работу?»

Взгляд скользнул по стопке папок на краю стола. Ещё три отчёта, и можно будет наконец уйти. Вилли вздохнул и потянулся за следующей папкой.

Стрелка часов перешла за 9. В здании почти никого не осталось — только редкие шаги в коридоре да отдалённый гул техники.

«Пора домой», — подумал парень.

Он медленно собрал бумаги, сложил их в портфель, накинул пиджак. Движения были механическими, отработанными до автоматизма. Заперев дверь кабинета, Вилли направился к лестнице.

В холле царила непривычная тишина. Лишь одинокая лампа под потолком мерцала, создавая причудливые тени на стенах. Вилли уже сделал несколько шагов к выходу, когда услышал за спиной:

— Не ожидал увидеть вас здесь так поздно, агент.

Голос был знакомым — низким, с едва уловимой насмешкой. Вилли обернулся. В полумраке у колонны стоял майор Харт. Его силуэт казался неестественно чётким в тусклом свете.

— Работы было много, — коротко ответил Вилли, стараясь скрыть настороженность.

Харт шагнул вперёд, и в его глазах мелькнул недобрый огонёк:

— Знаете, я тоже задержался. Есть разговор, который нельзя откладывать.

Вилли невольно сжал ручку портфеля. Что нужно Харту в столь поздний час? И почему его присутствие вызывает такое острое чувство тревоги?

— О чём именно? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

Майор улыбнулся — холодно, без тени теплоты:

— О вашем отце. И о том, что на самом деле произошло десять лет назад.

В холле повисла тяжёлая тишина. Вилли почувствовал, как внутри всё сжалось. Это имя он не слышал уже давно — слишком давно, чтобы оно прозвучало вот так, внезапно, в пустой темноте здания.

— Что вы знаете о моём отце? — голос Вилли прозвучал резче, чем он хотел.

Харт медленно приблизился, его шаги глухо отдавались в тишине:

— Достаточно, чтобы понять: вы идёте по тому же пути. И если не остановитесь — закончите так же.

Вилли сделал шаг назад, пытаясь осмыслить услышанное. Слова Харта звучали как предупреждение, но в них таилась и другая правда — та, которую он искал все эти годы.

— Вы знали его? — спросил он, глядя прямо в глаза собеседнику.

— Лучше, чем вы думаете, — ответил Харт. — И именно поэтому я здесь. Чтобы не допустить повторения прошлого.

За окном раздался отдалённый раскат грома. Ночь обещала быть долгой.