Найти в Дзене

Глава 54 "Тайная любовь Шехзаде Мехмеда"

Ночь окутала главный дворец, скрыв от глаз дневные облака. В темных мраморных коридорах, где свет факелов едва касался камней, старший сын Хюррем Султан, Шехзаде Мехмед сидел в одиночестве в своих покоях. Собственные мысли терзали его, словно незримые призраки. Он жаждал чего-то живого, настоящего, чего не было в мире полном интриг, борьбы за власть и дворцовых расчетов. Этой ночью, как и многие ночи до этого, наследник погрузился в сон, который все чаще приходил к нему, но оставался для него тайной. Мехмед оказался в саду. Но это был не дворцовый сад Топкапы. Это было совершенно другое место. Вокруг было много зелени, высоких деревьев и цветов, что не встретишь в столице. Здесь было больше свободы - здесь он мог позволить себе быть собой. В тени деревьев, на белой мраморной скамье сидела она. Темные волосы цвета кофе были заплетены в косу. Одежда ее была простая, но изысканная. Лицо гурии ему было незнакомо. В ее улыбке ощущалась невидимая сила. Мехмед приблизился к ней, хотя не зн

Ночь окутала главный дворец, скрыв от глаз дневные облака. В темных мраморных коридорах, где свет факелов едва касался камней, старший сын Хюррем Султан, Шехзаде Мехмед сидел в одиночестве в своих покоях. Собственные мысли терзали его, словно незримые призраки. Он жаждал чего-то живого, настоящего, чего не было в мире полном интриг, борьбы за власть и дворцовых расчетов.

Этой ночью, как и многие ночи до этого, наследник погрузился в сон, который все чаще приходил к нему, но оставался для него тайной. Мехмед оказался в саду. Но это был не дворцовый сад Топкапы. Это было совершенно другое место.

Вокруг было много зелени, высоких деревьев и цветов, что не встретишь в столице. Здесь было больше свободы - здесь он мог позволить себе быть собой. В тени деревьев, на белой мраморной скамье сидела она. Темные волосы цвета кофе были заплетены в косу. Одежда ее была простая, но изысканная.

Лицо гурии ему было незнакомо. В ее улыбке ощущалась невидимая сила. Мехмед приблизился к ней, хотя не знал, почему его так манит ее присутствие.

— Кто ты? - спросил он

Девушка мило улыбнулась.

— Мое имя не имеет значения, Шехзаде. Пусть оно останется загадкой. Но я скажу так...

Она встала и подошла к нему.

— Вы часто видите меня во дворце. А я жду часа, чтобы сделать Вас счастливым

Мехмед смотрел в ее черные, словно сама ночь глаза. Голос чародейки был, подобен музыке. Завороженный, Шехзаде не мог отвести взгляда. Он ощущал, как в его груди зарождается что-то новое, неизведанное. Дворцовая жизнь, полная лжи и лицемерия, отступала на задний план, уступая место этому странному, манящему чувству.

— Кто же ты? - повторил он, пытаясь узнать хотя бы ее имя

— Я та, что станет Вашей судьбой. Я буду твоей путеводной звездой, Мехмед - ответила дива и исчезла

Парень проснулся, в панике вдыхая воздух, будто он только что вернулся из какого-то далекого мира. Его сердце все еще билось в груди, а внутри царила пустота. Это был всего лишь сон. Но как ему теперь забыть колдовские очи таинственной незнакомки?

Утром следующего дня Мехмед не мог сосредоточиться на своих обязанностях. Его мысли возвращались к девушке из мира грез. Она была повсюду - в каждом движении ветра, в каждом мерцании огня. Ближе к полудню Хюррем Султан пригласила сына к себе в покои.

Юноша вошел в апартаменты своей горячо любимой матер, ощущая тяжесть, как будто он был не во дворце, а в какой-то пустой комнате. Хасеки внимательно смотрела на своего первенца, пытаясь понять, что его беспокоит.

— Ты изменился, сын мой - произнесла она, не скрывая тревоги в собственном голосе — Твои глаза смотрят куда-то далеко, лев мой, словно ты видишь что-то, чего не должно быть

Принц молчал, не зная, как объяснить матери свою душевную тревогу. Но вдруг он понял, что она чувствует его внутреннюю борьбу. Хюррем Султан всегда знала, когда с ее детьми что-то не так.

— Мехмед, ты знаешь, что я всегда готова помочь тебе - продолжила жена Султана

Мехмед опустился на подушки возле материнского дивана и вздохнул. Он понимал, что не сможет долго скрывать свои переживания от Хюррем. Она, как никто другой, умела читать его душу.

— Матушка, мне снится сон, — начал он, собираясь с духом. — Сон о девушке. Она приходит ко мне в странном саду, совсем не похожем на наши дворцовые сады. Она говорит загадками, называет себя моей судьбой.

Хюррем внимательно слушала сына, не перебивая. В её глазах читалось беспокойство, но она не спешила с выводами. Она знала, что сны иногда несут в себе важные послания, особенно для членов их семьи, чья жизнь полна интриг и тайн.

— И что тебя тревожит, Мехмед? То, что ты видишь эту девушку, или то, что она говорит? — спросила Хюррем, коснувшись его руки.

— И то, и другое, Валиде, — ответил Шехзаде. — Я не знаю, кто она, но чувствую, что она как-то связана с моей судьбой. Ее слова звучат как пророчество, но я не понимаю, что это значит. И еще… я чувствую, что ищу ее во дворце. Хотя понимаю, что не видел ее прежде.

Хюррем Султан задумалась. Она знала, что сны могут быть отражением желаний, страхов или предзнаменованием будущих событий. Она пообещала сыну, что поможет ему разгадать тайну его сновидения, и вместе они попробуют понять, что ждет Мехмеда в будущем.

— Сынок, скоро ты уедешь в санджак. Я лично подберу тебе самых красивых девушек со всего света. Среди них обязательно найдется та, что поможет тебе забыть обо всем. Доверься мне.

— Мама, я всецело доверяю тебе. Но я не ищу развлечений или забав на одну ночь. Мне нужна именно она. Та в чьих глазах я видел силу.

Хюррем Султан нахмурилась. Она не могла понять упорства сына. Обычно, Мехмед с радостью принимал все, что она предлагала. Но в этот раз все было иначе. В его глазах горел огонь, которого она раньше не видела. Огонь, разгоревшийся от одной лишь мысли о незнакомке из сна.

— Хорошо, Мехмед, — сказала она, решив сменить тактику. — Я прикажу своим слугам разузнать обо всех новых девушках, появившихся во дворце. Может быть, она действительно здесь, и ты просто не замечал ее раньше. Но помни, сын мой, не позволяй этой мечте затмить твой разум. Пока ты не уедешь в свой санджак не смей вступать в связь с женщинами из гарема отца. Ты знаешь, что стоит за этим. Повелитель не будет руководствоваться голосом сердца, он будет действовать в интересах Государства.

— Валиде, я уважаю нашего Повелителя как отца и как Падишаха. Но он уже разрушил жизнь моему брату, Мустафе, женив его на той, которую не выбрало его сердце. Разве Вам не жаль моего брата?

— Мехмед, ты знаешь, что я люблю Мустафу так же сильно как и тебя, Михримах и остальных твоих братьев. Думаешь мне было легко, знать, что мой ребенок вынужден связать свою жизнь не с той, которую любит, а с какой-то чужеземкой? Пусть Нуриджихан и прибыла сюда как принцесса и представительница знатного рода, но для меня она навсегда будет чужой.

Хюррем вздохнула, ее взгляд смягчился. Боль за Мустафу была и ее болью, но она знала, что в политических играх чувства часто приносились в жертву. Она не хотела, чтобы Мехмеду пришлось пройти через подобное, но осознавала, что будущее непредсказуемо.

— Я понимаю твою тревогу, Мехмед, - ответила Хасеки — Но пока ты остаешься здесь, при дворе, ты должен слушаться меня и отца. Не делай ничего, что могло бы поставить под угрозу твое положение. Я обещаю тебе, я сделаю все возможное, чтобы ты нашел свою загадочную незнакомку. Но помни, Шехзаде не могут руководствоваться исключительно сердцем.

Мехмед кивнул, чувствуя признательность и облегчение. Он знал, что мать сделает все, что в ее силах, чтобы помочь ему. Но в глубине души он понимал, что только он сам сможет разгадать тайну своего сна и найти ту, что завладела его сердцем.

Продолжение следует...