Добрый день, мой читатель, коллега, клиент и прост о прохожий! Есть такое выражение «сводить концы с концами». Как правило мы воспринимаем его в негативной коннотации, когда речь идет о финансовых вопросах, но если смотреть глубже, она про средства и ресурсы вообще. Выражение "сводить концы с концами" в русский язык пришло из французского. Там есть выражение "joindre les deux bouts" (соединить два конца). Если всмотреться в суть фразы, то это и подгонка деталей, когда одно подходит к другому «как ключ к замку» («накернить отверстия» - нанести точку, где будут сверлить, и конечно же про тот самый дебет и кредит, хорошо известный бухгалтерам. «Сводить концы с концами» не сколько про бедность, сколько про экономию, расчет, подгонку расходов к доходам с целью обеспечения баланса. «Свести концы с концами» означает выдержат режим экономии, не выпасть за ее границы или иначе рамки бедности. То есть остаться в пределах условной финансовой нормы, той, которая определяется базовым необходимым фи