Честно говоря, я пошла смотреть новую «Алису в стране чудес», чтобы немного отвлечься. Шедевра не ждала, но за пару недель накопилось много внутренних проблем, вот и хотелось посмотреть что-то легкое, детское.
Сразу скажу: я досмотрела до конца, и только потому, что заставила себя это сделать. Понравилась мне только песня В.Высоцкого «Когда вода всемирного потопа...», ее худо-бедно спели герои этой сказки, все остальное выглядело как бред.
Причем бред полный.
Я предположила, что героям все это снится, что это такой прием, как в «Кин-дза-дза», но нет, финал показал, что кино не вышло.
Не искусство это. А какой-то розовый компот с абрикосами, яблоками, огурцами, помидорами, шахматными фигурками из дерева и велосипедным колесом.
То есть есть это нельзя. А нам предлагают…
Мода на переделки, или как убить сказку
Знаете, сейчас в российском кино стало модно брать добрые детские сказки и лепить из них что-то совершенно иное, называя это «современным прочтением классики», и в этом можно увидеть тревожную тенденцию, которая говорит не столько о смелости режиссеров, сколько об их неспособности создать что-то оригинальное.
Так было с «Огнивом», где от Андерсена осталось только название, так случилось и с новой «Алисой», которая к Льюису Кэрроллу имеет отношение примерно такое же, как винегрет к высокой кухне – вроде бы ингредиенты знакомые, но результат вызывает недоумение.
Создатели фильма решили замахнуться сразу на несколько культурных пластов: взяли классическую английскую сказку, добавили советский аудиоспектакль 1976 года с песнями Высоцкого, посыпали современными подростковыми проблемами, украсили элементами мюзикла и подали все это под соусом психологической драмы о взрослении.
Сюжет, который теряет сам себя
Давайте попробую рассказать, о чем этот фильм, хотя после просмотра я и сама не до конца уверена в ответе на этот вопрос.
Алисе пятнадцать лет, она завалила пробный ОГЭ, у нее нет друзей, родители ссорятся, и есть мальчик, который ей нравится, но злобная одноклассница пытается их разлучить – типичный набор подростковых проблем, который, казалось бы, должен найти разрешение в фантастическом путешествии.
Убегая на свидание с этим самым мальчиком, Алиса следует за Белым Кроликом и попадает в Страну чудес, где встречает всех своих знакомых из реального мира, но никто ее не узнает: мама превратилась в Королеву, папа – в Безумного Шляпника, директор школы – в Герцогиню, и только возлюбленный Костя остался собой, вернее, стал птицей Додо.
Здесь начинается то, что я назвала бы режиссерской паникой: создатели явно не знали, какую историю они хотят рассказать, поэтому попытались рассказать все сразу.
Тут вам и любовная линия между Алисой и Костей-Додо (настолько пресная, что вспоминать о ней не хочется), и запутанный любовный треугольник между Королевой, Шляпником и Герцогиней (единственное, что хоть как-то держало внимание), и философия времени (которую пытались подать глубокомысленно, но получилось невнятно), и квест по поиску часов, которые должны запустить время в застывшем мире.
Есть отсылки к «Летучему кораблю», есть элементы оригинальной сказки Кэрролла, но все это подано так неуклюже, что я несколько раз ловила себя на мысли: а может, это все-таки метафора подросткового кризиса, и девочка просто переживает трудный возраст, убегая в фантазии от реальности, где родители ссорятся, а ее саму никто не понимает?
Психологическая драма, которой не случилось
Можно было бы предположить, что вся эта абсурдная история – проекция внутреннего мира Алисы, что Страна чудес – это способ психики пережить травму, переосмыслить отношения с близкими, найти себя, и такая интерпретация действительно была бы интересной, если бы создатели фильма умели работать с символами и метафорами тонко, деликатно, по-настоящему профессионально.
Но нет.
В том мире, куда попадает Алиса, ее пытаются убить (зачем и почему непонятно), она возвращается в реальный мир, но ничего внутри нее не меняется: родители по-прежнему ссорятся, проблемы остались на месте, и даже неясно, чему научилась героиня за эти почти два часа экранного времени.
Конечно, все понимают, что сказка – это жанр, требующий морали, вывода, внутренней трансформации героя, который проходит через испытания и выходит из них другим человеком, но здесь этого не произошло, и меня это не просто разочаровало – это профессиональное недоумение.
Чтобы снять психологическую драму о подростке, переживающем кризис, нужна ювелирная работа с деталями, нужна тонкость в построении характеров, нужна логика внутреннего развития, а ждать такой работы от современных российских создателей фильмов-сказок, похоже, бессмысленно, потому что для них важнее яркая обертка, чем содержание.
Визуальный праздник без души
Справедливости ради надо сказать, что визуально фильм выглядит неплохо: красочные декорации, интересные костюмы (хотя иногда странные – Шляпник просто в четырех шляпах, гусеница Сергея Бурунова – в длинном синем пуховике), прием с дверями, через которые герои переходят из одного пространства в другое, действительно любопытен и в какой-то степени даже жутковат.
Операторская работа на высоте, спецэффекты сделаны добротно, но когда смотришь на всю эту красоту, понимаешь, что это просто упаковка, за которой ничего нет.
И здесь вспоминаются слова Станиславского «Не верю!». Актеры пытаются изобразить любовь, страдание, отчаяние, но вместо живых эмоций демонстрируют театральную наигранность или полное отсутствие чувств.
Особенно болезненно было смотреть на главную героиню: Анна Пересильд, как мне показалось, совершенно не подходит на эту роль, потому что ее Алиса выглядит старше своих пятнадцати лет, и все время на экране у нее одно и то же выражение лица – такое безэмоциональное, застывшее, кукольное, и я не могла отделаться от ощущения, что это не героиня детской сказки, а какой-то странный персонаж из совсем другой истории.
Милош Бикович в роли Шляпника меланхоличен и по-доброму улыбается даже тогда, когда на его глазах пытаются убить любовь всей его жизни, и никакой страсти, никакого огня, никакой настоящей боли – только красивая картинка.
Ирина Горбачева в роли Королевы тоже не вызвала у меня никаких эмоций, хотя актриса талантливая, но здесь она какая-то холодная, отстраненная.
Музыкальные номера: между Высоцким и попсой
Фильм позиционируется как мюзикл, и музыкальные номера в нем действительно есть, но вот с ними получилась та же история, что и со всем остальным: создатели взяли стихи Высоцкого из советского аудиоспектакля, наложили на них другую музыку, добавили современные песни, специально написанные для фильма, и получился винегрет, в котором великий поэт соседствует с безликой попсой.
Колыбельная в исполнении Паулины Андреевой сделана неплохо, но этого слишком мало для фильма, который называет себя мюзиклом и претендует на то, чтобы быть наследником советского аудиоспектакля.
Зрители, ушедшие из кинозала
Половина зрителей в нашем зале не досмотрела сказку до конца, и я их прекрасно понимаю, потому что фильм длится почти два часа, и эти два часа тянутся мучительно долго – скучно, затянуто, сумбурно, и когда я увидела, как люди встают и уходят, я сама подумывала последовать их примеру, но заставила себя остаться, потому что мне важно было хоть как-то добраться до финала.
Финал меня не разочаровал – он меня ошеломил своей бессмысленностью: Алиса вернулась домой, но ничего не изменилось ни в ее жизни, ни в ее внутреннем мире, а что стало со Страной чудес, где она запустила ход времени, зрители не узнают никогда, и возникает закономерный вопрос: зачем все это было?
Вместо заключения: для кого это кино?
Мне думается, что детям этот фильм может понравиться, потому что на экране яркая картинка, персонажи поют и танцуют, есть визуальные эффекты и красивые костюмы, а чего еще нужно ребенку шести лет, на которых стоит возрастная маркировка?
Но взрослым, на мой взгляд, этот фильм покажется пустой тратой времени.
Рекомендовать его я не буду, потому что мои ожидания он не оправдал, и даже больше – он разочаровал, ведь сказка должна быть не просто набором красивых картинок, а историей, которая трогает сердце, заставляет думать и оставляет после себя что-то важное, а не ощущение потерянного времени и недоумения: что же я только что посмотрела?
А вы, мои уважаемые читатели, смотрели это кино?