Найти в Дзене
Свет книг

Призраки=томминокеры - межзвёздные бродяги

У меня с "Томминокероми" Кинга целое приключение: однажды я в честь нашего Томмика решила почитать упомянутую книгу. Тем более, что когда подходит время его дневной трапезы он выдаёт нам такие рулады, что вся округа слышит. В эти моменты мы называем его Томминокер - "Томми ноет", в другое время мы обзываем его " Томогавк " - "Томми гавкает". Гавкать он у нас, надо признать, тоже очень любит. Но Оля, которая является знатоком творчества этого автора, отсоветовала читать "Томминокеров". По её словам этот роман скучен. Потом я эту тему обсудила с Пандой - Лонгфелло. Он сообщил мне, что "Томминокеры" имеют два перевода и вот мне от библиотекарши достался неудачный перевод. Сам Сергей прислал мне удачный перевод. В аудиоформате. И ещё в печатном - так, на всякий случай. Я слушала и почитывала, но бумажную - мне бумажные книги подходят. И хоть, как было уже сказано, перевод не совсем удачный, но, как говорится, с п.и.в.о.м пойдёт, но я по части пенного не любитель, поэтому скажем "с какао".
Оглавление

У меня с "Томминокероми" Кинга целое приключение: однажды я в честь нашего Томмика решила почитать упомянутую книгу. Тем более, что когда подходит время его дневной трапезы он выдаёт нам такие рулады, что вся округа слышит. В эти моменты мы называем его Томминокер - "Томми ноет", в другое время мы обзываем его " Томогавк " - "Томми гавкает". Гавкать он у нас, надо признать, тоже очень любит.

Фотошоп автора.
Фотошоп автора.

Но Оля, которая является знатоком творчества этого автора, отсоветовала читать "Томминокеров". По её словам этот роман скучен. Потом я эту тему обсудила с Пандой - Лонгфелло. Он сообщил мне, что "Томминокеры" имеют два перевода и вот мне от библиотекарши достался неудачный перевод. Сам Сергей прислал мне удачный перевод. В аудиоформате. И ещё в печатном - так, на всякий случай. Я слушала и почитывала, но бумажную - мне бумажные книги подходят. И хоть, как было уже сказано, перевод не совсем удачный, но, как говорится, с п.и.в.о.м пойдёт, но я по части пенного не любитель, поэтому скажем "с какао".

А теперь главное: по ходу чтения, ближе к концу, я поняла, что в детстве смотрела экранизацию. Но что там было в фильме я не помню! Запомнила только то, что у ГГ были красивые глаза. Представляете, по книге Джим Гарденер - поэт-неудачник-антиАЭСник квасил не просыхая, а в фильме у него глазёнки красивенькие такие и ни разу не заплывшие. Ну ладно, начнём с начала:

Сюжет

Фото автора.
Фото автора.

Успешная писательница и, по совместительству, бывшая подруга поэта, не нашедшего признания, в обществе собаки гуляет по лесу и вдруг о что-то спотыкается. Это что-то металлическое и очень твёрдое. Четвероногий друг Роберты Андерсон пытается подать знак своей двуногой подруге: оставь ты эту железяку, ну её, пусть лежит где лежала, но та не слушает.

Джим Гард, тем временем решил, что жизнь ему больше не нужна, но тут понимает, что Бобби в беде и поэтому суи.цид откладывается на неопределённый срок и поэт-неудачник спешит на помощь. А прибыв, не застаёт собакевича, видит, что Бобби относительно четвероногого друга лжёт, как сивая кобыла. Но вместо того, чтобы спасать бывшую любовь помогает ей в сам.оуб.ийствен.ных раскопках.

Хотя спасать её было уже бесполезно: Бобби растворилась, оставив только кожу, как, впрочем, и все остальные жители городка со странным названием Хейвен.

Мои придирки

-3

куда ж без них? Я всегда придираюсь, а придираться к Кингу вдвойне приятно! А знаете от чего? А от того, что Стивен наш Кинг - типичный американский продукт. Но он же не простой чел, выступающий у себя на кухне, а целый писатель.

Суть моих претензий такова: ГГ - тот самый, которого играл актёр с красивыми глазами, ярый противник атомной энергетики. Настолько ярый, что своего давнего друга, который не отказался от него тогда, когда другие отказались, довёл до обширного инфаркта.

У моей мамы был не обширный, но приятного мало, но спасли - и это счастье. Правда без него было лучше.

И вот он, верещал как нед.орез.анный, что русские не пожалели своих детей! У них две аварии были: в Кыштыме и Чернобыле. Потом он пожалел японских детей, впрочем, забыв упомянуть о том, кто именно сбросил "толстяка" и "малыша".

С одной стороны Гард прав: в СССР действительно было две аварии на АЭС. И действительно женщинам делали або.рты не взирая на сроки именно потому, что не знали как радиация влияет на плод. Однако весь-такой-экологичный Гард благоразумно умолчал, что на его благословенной родине тоже были аварии на АЭС. А знаете сколько? 12 ( двенадцать )!!! В то время, как у нас две. И эти люди запрещают нам ковырять пальцем в носу!

В заключение

Фотошоп автора.
Фотошоп автора.

наш Томми сорвался с цепи и благополучно её посеял. Потом снова сорвался с цепи - во второй раз подвёл ошейник. Кожаный. А вот боббиного Питера жалко. Это ж каким зверем нужно быть, чтобы такое сотворить... Какое? Почитаете - узнаете.

А книга реально интересная. Живенькое такое повествование, сюжет не провисает, но и не скачет как ко.зёл, течёт плавно. Любителям жанра могу смело рекомендовать и не понимаю, чем "Томминокеры" не угодили Оле! Ах да, про инопланетян же. Ммммм. Понятно. Но дело в том, что "Томминокеры" не единственное произведение у Стивена нашего Кинга про пришельцев из космося.

В заключение: не смогла не сравнить этот роман с трилогией "Волчья хватка" Сергея Алексеева. У Кинга хейвенцы сразу согласились на расщепление личности, в то время, как в "Волчьей схватке" ГГ изо всех сил сопротивлялся этому. Лично мне ближе Алексеевский персонаж. Мне кажется, что личность человека - это его душа. Тело - уми.рает, душа - нет.

А на этом всё! Я с вами пока прощаюсь и желаю вам всего самого хорошего, доброго, чудесного! Вот тут у меня обзор на Кинговские рассказики, не проходите мимо!

Пока!

-5