Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Идиомы, пословицы и полезные фразы со словом 久 (jiǔ

Идиомы, пословицы и полезные фразы со словом 久 (jiǔ) 👉 日久见人心 (rì jiǔ jiàn rén xīn) Буквально: С днями видно сердце человека. Смысл: Человека узнаешь со временем. (Истинные чувства и характер проявляются в долгих отношениях). 👉 久病成医 (jiǔ bìng chéng yī) Буквально: Долго болея, стать врачом. Смысл: Постоянно сталкиваясь с проблемой, становишься в ней экспертом. 👉 好久不见 (hǎo jiǔ bù jiàn) Перевод: Давно не виделись! Примечание: Самая распространенная и вежливая фраза при встрече со старым знакомым. 👉 久等了 (jiǔ děng le) Перевод: Извините, что заставил ждать. (Ждал долго, да?) Примечание: Стандартное вежливое извинение за опоздание. 👉 久闻大名 (jiǔ wén dà míng) Буквально: Давно слышал о вашем великом имени. Смысл: Очень вежливое выражение при первой встрече, аналог "много о Вас слышал". 👉 久经沙场 (jiǔ jīng shāchǎng) Буквально: Долго быть на поле боя. Смысл: Бывалый, опытный человек ⬇️ПОДПИСЫВАЙСЯ⬇️ Иероглифика - 🇨🇳Китайский Язык с Нуля

Идиомы, пословицы и полезные фразы со словом 久 (jiǔ)

👉 日久见人心 (rì jiǔ jiàn rén xīn)

Буквально: С днями видно сердце человека.

Смысл: Человека узнаешь со временем. (Истинные чувства и характер проявляются в долгих отношениях).

👉 久病成医 (jiǔ bìng chéng yī)

Буквально: Долго болея, стать врачом.

Смысл: Постоянно сталкиваясь с проблемой, становишься в ней экспертом.

👉 好久不见 (hǎo jiǔ bù jiàn)

Перевод: Давно не виделись!

Примечание: Самая распространенная и вежливая фраза при встрече со старым знакомым.

👉 久等了 (jiǔ děng le)

Перевод: Извините, что заставил ждать. (Ждал долго, да?)

Примечание: Стандартное вежливое извинение за опоздание.

👉 久闻大名 (jiǔ wén dà míng)

Буквально: Давно слышал о вашем великом имени.

Смысл: Очень вежливое выражение при первой встрече, аналог "много о Вас слышал".

👉 久经沙场 (jiǔ jīng shāchǎng)

Буквально: Долго быть на поле боя.

Смысл: Бывалый, опытный человек

⬇️ПОДПИСЫВАЙСЯ⬇️

Иероглифика - 🇨🇳Китайский Язык с Нуля