Этот разговор, прекратил вошедший королевский лекарь и выставил болтунов из комнаты, требуя тишины и покоя для его пациента. С ним опасался спорить даже король, лекарь был очень стар и лечил самого прадеда нашего Алекса.
Оставшись в одиночестве, я снова и снова вспоминал разговор с Серджио. Из-за его нездорового отношения погибло столько людей, осталась сиротой Амелия. Нет, я не могу этого понять и принять.
А его слова о том, что отец потратил всё состояние на воскрешение мой матери, это странно. Но вспоминая его действия, разговоры о бессмертии, — как я и Рей не заметили, что наш отец не в себе, возможно, мы могли это безумие остановить.
А леди Офелия, прямых доказательств её участия нет, основной свидетель мёртв. Устроится в жизни, управляя запуганной девицей, вот по чему она так упиралась и не хотела покидать замок. Высказывала мне, что при Лилиан в замке грязь и бардак и только под её чутким руководством всё придёт в порядок.
И если не смерть супруги, пока я отсутствовал леди Офелия бы и её запугала. Не удивлюсь, что и сейчас она находится в замке. Нет, надо срочно возвращаться.
Размышляя, я заснул.
В течение нескольких дней, которые мне пришлось провести в кровати, меня развлекал Михель. Алекс готовился к встрече с невестами и был занят. Поэтому заходил ко мне всего пару раз и то ненадолго. Как велась, подготовка к летнему балу со смехом рассказывал мне Михель, красочно и с подробным описанием. И, конечно, делился своими победами в общении с прекрасными дамами, обещая познакомить то с одной, то с другой нимфой.
Когда лекарь наконец-то позволил подниматься, у меня осталось только одно желание — бежать подальше от столь неуёмного друга. Он взял на себя обязанность поскорее найти для меня пассию, которая скрасит моё вдовство. Вот и сейчас я слушал его очередной рассказ о леди Симы, которая прекрасна как цветок.
— Андре, ты меня не слушаешь?
— Слушаю, леди Сима предложила прогуляться в парке.
— Это я рассказал уже минут десять назад, а сейчас я жалуюсь тебе на моих сестриц.
— Что они снова удумали? — вздохнул я, понимая, это затянется надолго. О своих сёстрах, которые выпили ему всю кровь, Михель может говорить бесконечно. Хоть он и часто ими недоволен, всё же очень из любит и только попробуй сказать что-нибудь плохое в адрес его сестриц.
— Эти шантажистки потребовали с меня подарки, обещая не заводить разговор и не напоминать матушке о моей ещё холостой жизни, а также не приглашать своих подружек на чай.
— Ну так в чём проблема, купи им подарки.
— Проблема в том, что они запросили что-то невероятное. Какие-то украшения изо льда с замершими цветами. Куски мыла, что значит куски, разве мыло нежидкое. А ещё крема — что это такое вообще. А Лиси затребовала куклу и кукольный домик, а ещё карету и лошадь к ней.
— Интересно… Михель, но где-то твои сестрицы об этом прознали? Значит, есть всё, что ты перечислил. Спроси у любой своей дамы, они-то уж знают наверняка.
— Знают, но стоит только спросить, они тут же подумают, что я для них хочу сделать подарок, может, ты выяснишь?
— А обо мне так не подумают?
— Нет конечно, о тебе дамы говорят как о холодном и бесчувственном.
— Вот спасибо и даже не знаешь радоваться этому или нет.
— Ну так что выяснишь?
— Куда я денусь…
И буквально на следующий день, мы уже едем в лавку, где продаются все эти чудеса. Она находилась на торговой площади, в довольно удачном месте. А наш путь пролегал вдоль набережной, ехали мы медленно, стараясь не сбить гуляющий народ.
Сидя в карете, слушая Михеля, я смотрел из окна и любовался бесконечной водной гладью моря Илар — когда увидел её! Она стояла в одиночестве у ограждения, такая хрупкая, кажется, что вот-вот и ветер подхватит её и унесёт. Моё сердце резко забилось, стало трудно дышать и, казалось, что легче мне станет только лишь рядом с ней.
— Андре, ты меня слышишь?
— Да, сейчас доедем и всё решим, — повернулся к Михелю, для ответа. И тут же вновь вернулся к окну, но она исчезла. Ругая друга, не прекращал рассматривать проходящих мимо кареты девушек, но так и не увидел её.
— Михель, давай сначала заедем к Жоржу, мой заказ должен быть готов ещё месяц назад.
— Хорошо, с этим делом мы справимся гораздо быстрее, чем выбор подарка для моих сестриц.
У Жоржа мы провели пару часов, я забрал свой заказ. Меч вышел отличным, впрочем, как и все оружие, которое делал этот мастер. Глядя на мой меч, Михель и для себя решил заказать, точно такой же. Закончив дела у Жоржа, мы оставили карету у любимого трактира и в лавку направились неспешным шагом.
— Смотри, как интересно сделаны окна, весь товар на виду, заходим?
— А мы разве не за этим сюда пришли, — ответил, открывая дверь, из которой неожиданно вылетела девушка, падая прямо ко мне в руки.
Первая мысль, промелькнувшая у меня в голове — это она, я не видел лицо девушки на набережной, но почему то уверен, что это именно она сейчас находится в моих объятиях.
Её синие как море глаза смотрели прямо на меня, что удивляло, обычно девушки тут же кокетливо опускали свой взгляд. Из приоткрытых чувственных губ, которые манили к себе, приглашая, прикоснутся, донёсся лёгкий аромат мёда и малины. Я любовался девушкой и молчал. Ощутимый толчок в спину привёл меня в чувство.
— Простите, леди… — произнёс, ожидая, что прекрасная незнакомка представится, но услышал от неё единственное слово — Прощаю.
И девушка сбежала, скрылась в карете, которая тут же покатилась по мостовой.
Мне оставалось только наблюдать как два парня, скорее всего, охрана девушки, стараясь не бежать, шустро направились вслед за ней.
Не обращая внимания на трясущего меня Михеля, я смотрел вслед уезжающей карете и был вознаграждён за это, незнакомка, отодвинув шторку окна, выглянула, чтобы тут же исчезнуть вновь.
— Ты знаешь, кто это? — всё ещё чувствуя аромат девушки, хриплым голосом спросил у Михеля.
— Нет, не успел разглядеть. Но выясню, ты сейчас выглядел как умалишённый, ни на что не реагировал.
— Михель, по-моему, я встретил свою единственную и знаешь, теперь я согласен с братом, это трудно объяснить, ты просто понимаешь, что это она.
— Вот оно что, тогда тем более требуется узнать кто она такая, а может, встретим эту девушку завтра, на летнем балу?
— Думаешь?
— Будем надеяться, а теперь может продолжим и зайдём в лавку, с твоей ещё не известно, что за характер, а мои сестрицы меня точно со свету живут.
— Да, идём…
В лавке оказалось довольно многолюдно, но продавец справлялся с работой. Одной девушке успевал ответить, второй падать заказ. Мы же молча стали разглядывать предлагаемы товар и, признаться, были удивлены. Украшения действительно напоминали льдинки с замершими в них цветами, их разнообразие восхищало. Там же на полках расставили баночки, скорее всего, с кремом и завёрнутые в пергамент кусочки, видимо, мыла. Ещё стояли потрясающие фигурки животных и цветов, это тоже оказалось мылом, которое делают только на заказ, а здесь всего лишь витринный образец. Тут же мы увидели и кукольный домик, куклу, карету с лошадью, это был самый настоящий дом, только маленький, Михель минут десять любовался им.
— Покупаю этот дом и всё, что есть в нём, а ещё три баночки крема и три кусочка мыла. И вот эти вот украшения — произнёс всё ещё находящийся под впечатлением Михель. Я тоже был восхищен, товар был интересный и на него был огромный спрос, кто бы это не производил, его ждёт хорошая прибыль.
— Простите господин, но кукольный домик и украшения являются витринным образцом, и не продаются. Но вы можете сделать заказ, с десятипроцентной оплатой и через два месяца к вам привезут ваш товар. А крем и мыло я сейчас вам подберу, уверен, что вы в подарок, поэтому вам лучше взять увлажняющий вариант.
Всё это, почти тараторя, проговорил парень и улыбаясь замер, глядя на нас.
— То есть как не продаётся и ждать целых два месяца, да меня съедят за это время.
— К сожалению очень много поступает заказов, планируется расширение производства, но необходимо время для обучения специалистов, — видно, что парень произнёс уже давно заученную фразу.
— Хорошо… я сам разберусь, подскажите, где производится всё это? — решил не сдаваться Михель.
— В герцогстве Данклав, — после этих слов, сказать, что я удивился, ничего не сказать, Михель тут же повернувшись ко мне, с застывшим на лице изумлением.
— Не смотри на меня так… я знать не знаю ничего об этом, последний раз, когда я был в замке, там точно подобного не производили, необходимо выяснить у Аллистера, кто такой умелец.
— Когда ты узнаешь обо всём, я надеюсь, что не оставишь своего самого близкого друга на растерзание злобным девицам и мой заказ выполнят вне очереди?
— Ничего не обещаю.
— Я так и знал! Хорошо давайте тогда ваше мыло и крема, а вот эту фигурку цветка можно приобрести или это тоже витринный образец, — ехидно поинтересовался Михель.
— Витринный, но для вас я сделаю исключение, — упаковывая заказ, ответил парень. Уверен, что у него есть ещё пара таких фигурок, как раз для подобных случаев, ловко придумано.
Вышли из лавки, каждый думая о своём. Я все ещё находился под впечатлением от встречи с прекрасной незнакомкой и в потрясении от новости, что в моём герцогстве производят такой невероятный товар. Михель наверняка думал, как избежать обид от своих любимых сестрёнок, надо бы с ним съездить и отвлечь их на себя. А завтра летний бал, на котором представят невест Алекса и в путь, я и так задержался.
***
— Вилия-
День королевского летнего бала…И вроде бы знала, что он скоро наступит и готовилась к нему, но всё равно было страшно. Нет, к балу я готова, платье сшитое Вивиан ждало меня на плечиках в гардеробной. И оно прекрасно — лёгкое, воздушное, цвета летнего неба, с прозрачными каплями утренней росы. Также ждали своего часа украшения в виде застывших слезинок с маленькими синими цветами, которые создал специально для меня Давид. Осталось соорудить на голове причёску, которую мне сделает личная горничная леди Алии.
Как-то я упустила и даже ни разу не поинтересовалась о личной жизни Аллистера, знаю только что не женат и преданно служит семье Данклав. В общем, не очень-то из меня хозяйка, хотя не думаю, что господам интересна личная жизнь своих служащих, это я примеряю всё на себя.
Оказывается, наш Аллистер из баронов, и у него есть старшая сестра, вдовствующая графиня Алия Мелин Торнет, именно она будет моей сопровождающей на балу. Этот вопрос мы обсудили с управляющим заранее и вчера я познакомилась с замечательной леди. Теперь я, уверена, бал пройдёт гораздо веселее, слушая её язвительные замечания о каждой даме. Мне хватило и пару часов прогулки с ней, чтобы сделать такой вывод. Прощались с друг другом очень довольные пройденным знакомством, Аллистер выпятив грудь гордо вышагивал рядом, как будто это он воспитал и вырастил таких замечательных леди.
Так вот, внешне я готова, а внутренне боялась… Боялась сказать не то, сделать не так, в замке среди слуг я ещё веду себя как хочу и то стараюсь лишнего не наговорить. А во дворце, где будет огромное количество змеюк и леди Офелия главная гадючка в этом клубке, как выдержать и не послать в пешее…
Ведь всё, что просил муж — не испортить репутацию семейства Данклав, он доверил мне замок и герцогство, поэтому не хочется его подвести. Не то чтобы я вся такая послушная, но точно знаю, и в двадцать первом веке, репутация много значит и все мы заложники одной системы, поэтому мой страх и волнения очевидны.
А мне на балу главное — продержаться до первого танца и бежать и всё это время я планирую прятаться за спиной леди Алии.
Ну вот! Платье одето, причёска готова, карета подана! Аллистер ободряюще пожал мне руку. А Брайн и Стин будут нас сопровождать до дворца и обратно.
— Леди Вилия, вы прекрасны, — произнёс Аллистер, помогая забраться в карету. Там меня уже ждала леди Алия, — не волнуйтесь, всё будет хорошо, конечно, лучше, чтобы вас на первый бал сопровождал мсье Андре, но раз его нет, а отказ недопустим, уверен Алия с её острым язычком не даст вас в обиду.
— Так заметно, что я трушу? — спросила шёпотом у Аллистера.
— Совсем чуть-чуть, — также тихо ответил мне.
— Вилия, не переживайте, меня не очень-то любят во дворце и стараются ко мне лишний раз не приближаться, так что думаю, нас никто не побеспокоит.
— Спасибо вам, что-то я действительно разволновалась, сейчас приведу себя в порядок и всё будет хорошо.
— Молодец, я не сомневалась в тебе, — с улыбкой на лице, произнесла леди Алия.
— Удачи леди и будьте осторожны, — дал нам напутствие Аллистер и карета тронулась.
Дворец нас встречал зажжёнными огнями, он был, как и все дома этого города белым, разница лишь в позолоченных фресках на его стенах, он был красивым, но не более, да большой, да светлый. Во круг него разбит потрясающий сад, но не хватало какой-то индивидуальности, он казался неестественно прекрасным, даже растения у дворца также выглядели не настоящими. Если сравнивать с замком Данклав, дворец казался стерильным — что ли, без истории, да точно, как будто новый, только что построен.
Кареты сплошным потоком въезжали в открытые ворота, слуги, встречающие гостей, помогали им, спуститься и провожали до дверей дворца.
К нам тоже подошёл один из них, стоило только затормозить нашему транспорту. Первой карету покинула леди Алия, следом за ней вышла я. Моё волнение тут же прекратилось, я вновь спокойна, как всегда, перед серьёзной сделкой. Это потом позже, когда всё закончится, меня отпустит и наступит откат в виде кратковременной истерики, а пока я сама серьёзность и невозмутимость.
Во дворце лакей проводил нас в комнату для отдыха, там уже находились несколько дам, которые при виде нас замолчали. Леди Алия совершенно не обращая на них никакого внимания, проплыла мимо, мне же оставалось проследовать за ней. Привести себя в порядок много времени нам не понадобилось, и мы вскоре направились в зал, где как раз и планируется проведение летнего бала.
Меня очень порадовало, что прибывших не объявляют, поэтому мы прошли тихо и почти незаметно, не считая провожающих нас мужских заинтересованных взглядов и завистливых женских. Особенно раздражал взгляд одного человека, пока мы шли до стоящего в углу диванчика, он, не отрываясь, смотрел на меня и это напрягало, но стоило нам скрыться за одной из колонн, всё прекратилось, неприятное ощущение, надо признать.
— Вилия, нам необходимо обозначит твоё присутствие на этом балу, для этого нужно пообщаться с главной сплетницей двора. Как только увидишь полную женщину в розовом пышном платье, с носом как у поросёнка с накрученной хвостиком из серых волос на голове — скажи. Боюсь, я со своим зрением её не сразу замечу.
— Хорошо леди Алия.
Минут через десять, я действительно увидела эту леди, зная столь чёткое описание, сложно её не заметить. Она плыла по залу словно корабль, ничего не замечая вокруг себя, если бы встречающиеся на её пути женщины и мужчины не были столь проворны, их ждала учесть быть раздавленными. И что самое интересное эта особа направлялась в нашу сторону.
— Леди Алия, по-моему, это к нам, — тихо проговорила я.
— Действительно, к нам… Впрочем, не удивительно я давно не появлялась во дворце и ей не терпится узнать в чём причина.
— Леди Алия, добрый вечер, вы не частая гостья во дворце, а рядом с вами, что за прелестное создание?
— Леди Берри, добрый вечер. Да в последнее дни совсем нет свободной минутки, совершенно не успеваю посетить балы, дела, знаете ли. Познакомьтесь — леди Вилия Марсиела Данклав, супруга господина Андре, пока он в отъезде, я решила составить ей компанию.
— Вот как, приятно познакомится, надеюсь, вам во дворце понравилось, леди Вилия.
Продолжение следует…
Контент взят из интернета
Автор книги Арниева Юлия