"Сравнительные шаблоны движений глаз при чтении на китайском и английском языках" В китайском языке тысячи иероглифов, которые строятся из более простых элементов — радикалов Слова строятся из нескольких компонентов Дальше в работе рассчитывают эквивалентное слово В среднем одно английское слово при переводе на китайский соответствует примерно 1.5 иероглифам Группа из 1-2 иероглифов несет примерно столько же смысла, сколько одно английское слово Как мы знаем, глаз нормально видит только в очень узком луче в середине Зона маленькая Всё, что по бокам, мы видим размыто, но зато периферийное зрение хорошо для движения и общих форм Вам кажется, что всё видно хорошо, потому что глаз быстро двигается При чтении русского и английского угадывают слова по формам И не можем читать целые предложения одним взглядом, но можем быстро двигаться по знакомым формам, даже когда в солвах есть неокоторые косяки Раньше думали, что квадратная форма китайских иероглифов лучше подходит для круглой централь
"Сравнительные шаблоны движений глаз при чтении на китайском и английском языках
24 октября 202524 окт 2025
2 мин