Высший пилотаж владения языком – это когда вы можете ёмко и идиоматично выразить какую-то мысль, не прибегая к длинным описаниям. Умение подмечать такие выражения в речи, текстах, да где угодно – залог быстрого и качественного роста уровня. Особого внимания заслуживают короткие фразы и мелкие словечки – как говорится, «мал да удал».
Сегодня познакомимся с одной из таких.
Lo de (+ глагол/существительное) отсылает к мысли или ситуации, когда невозможно кратко описать что-то целиком.
Мы можем (в разговорной речи, конечно же) использовать для этих целей слово «тема». Например:
Lo de Jorge me tiene preocupada. – Эта тема с Хорхе меня беспокоит.
Мы обсудили ситуацию Хорхе: например, он потерял работу и впал в уныние, поэтому он сидит дома целыми днями, играет в игры и никак не решает ситуацию. И вот это всё мы опишем с помощью lo de.
Или, допустим, вы обсуждаете предстоящее путешествие и перебираете варианты. Потом, когда вы перечислили все идеи и хотите сделать выбор, вы говорите:
Lo