Когда последний раз вы делали что-то неприятное, но неизбежное? Например, шли к стоматологу, писали экзамен или наконец-то открывали сообщение от начальника с надписью «нужно поговорить» 😅 Вот в такие моменты самое время вспомнить английскую фразу “Bite the bullet” Разберем ее дословно по традиции. Bite - кусать The bullet - пуля WTF? «кусать пулю»??? Такой вот дословный перевод...НО Но смысл не в том, что кто-то решил пожевать боеприпасы от скуки 😄 Эта идиома означает "смириться с чем-то неприятным, но необходимым, собрать волю в кулак и сделать это". Приведу примеры: 🇬🇧 I hate going to the dentist, but I’ll have to bite the bullet. 🇷🇺 Ненавижу ходить к стоматологу, но придётся собраться и пойти. . А теперь я расскажу откуда взялось вообще это странное выражение! История у неё, скажу честно, не для слабонервных. Во времена, когда ещё не было анестезии (да-да, представьте!), солдатам во время операции или извлечения пули давали… пулю. Чтобы они её кусали от боли! 🫣 Вот так: лежи
Bite the bullet - фраза на английском
22 октября 202522 окт 2025
1 мин