Найти в Дзене
Т и В делали ТВ

ПОЧЕМУ АЛЕКСЕЙ ГЛЫЗИН НЕ ПРОШЕЛ ДЕТЕКТОР ЛЖИ

ПОЧЕМУ АЛЕКСЕЙ ГЛЫЗИН НЕ ПРОШЕЛ ДЕТЕКТОР ЛЖИ

ЗРИТЕЛЬ: Алексей, вопрос такой, нравится вам это или нет, но у вас уже по праву можно назвать ветераном и советской и российской эстрады, а такие песни как "Ты не ангел" - классика эстрадной песни. Ну вот почему-то в последнее время появляется все меньше песен вот такого уровня, в чем дело? Может быть, вы устали, хотя вообще-то не похож, или какие-то другие причины?

АЛЕКСЕЙ ГЛЫЗИН: Как я уже сказал выше, мы немножко устали в поезде, но это не значит, что у нас иссяк творческий запас и творческий потенциал, и этому доказательство будет следующая песня. Я думаю, что она не хуже песен, которые были типа "Зимний сад" и всех остальных.

Анализ вопроса зрителя:
Зритель начинает с комплимента, отмечая статус Алексея Глызина как ветерана эстрады и признавая его хиты ("Ты не ангел") классикой. Это создает благоприятную почву для ответа. Однако затем следует острый и прямой вопрос о снижении качества песен ("появляется все меньше песен вот такого уровня"). Зритель предлагает возможные причины: усталость ("может быть вы устали") и "какие-то другие причины", что расширяет поле для маневра, но также может загнать в угол, если ответ будет уклончивым. Важно, что зритель подкрепляет свою версию "усталости" визуальным наблюдением ("хотя вообще-то не похож"), что усиливает его позицию и делает вопрос более персонализированным.

Анализ ответа Алексея Глызина:

  1. "как я уже сказал выше мы немножко устали в поезде": Это первое, что бросается в глаза. Глызин ссылается на предыдущий контекст, которого нет в данном отрывке, что уже является попыткой уйти от прямого ответа на вопрос о творческой усталости, переведя её в физическую, связанную с условиями поездки. Усталость "в поезде" – это не та усталость, о которой спрашивает зритель, говоря о творческом спаде. Это откровенная подмена понятий.
  2. "но это не значит что у нас иссяк творческий запасы и творческий потенциал": Здесь Глызин прямо отрицает основную гипотезу зрителя (иссякание творческого потенциала). Однако это отрицание звучит как отговорка, особенно после расплывчатого "устали в поезде". Отсутствие конкретики в опровержении ослабляет его позицию.
  3. "и этому доказательство будет следующий песен я думаю что она не хуже песен которые были ТИПА "зимний сад" и всех остальных": Это обещание. Глызин пытается перевести фокус на будущее, обещая новую песню, которая якобы опровергнет все сомнения.
    "я думаю что она не хуже": Фраза "я думаю" в данном контексте звучит неубедительно. Если бы он был абсолютно уверен в уровне новой песни, он бы заявил это с большей категоричностью ("она будет не хуже", "она превзойдет"). "Я думаю" выдает некую неопределенность или, возможно, самовнушение. Это также может быть попыткой выиграть время или смягчить ожидания.
    "песен которые были ТИПА "зимний сад" и всех остальных": Ссылка на "Зимний сад" – это попытка поставить новую, ещё не вышедшую песню в один ряд с признанной классикой. Это очень смелое и рискованное заявление, учитывая предыдущую неуверенность. Это выглядит как попытка блефа или компенсации за слабость предыдущих аргументов.

Психологический аспект:

  • Уклончивость: Перевод творческой усталости в физическую ("в поезде") – классический пример уклонения от прямого ответа.
  • Самооправдание: Отрицание иссякновения потенциала без конкретных примеров или объяснений, почему "уровень" новых песен упал, выглядит как самооправдание.
  • Проекция в будущее: Обещание будущих успехов – распространенная тактика, когда нет убедительных аргументов в настоящем.
  • Неуверенность: Фраза "я думаю" и пафосное сравнение будущей песни с "Зимним садом" выдают внутреннюю неуверенность и попытку убедить как зрителя, так и самого себя.

Окончательный вердикт:
Алексей Глызин
НЕ ПРОШЕЛ ДЕТЕКТОР ЛЖИ.

Его ответ содержит явные признаки уклонения, подмены понятий и попытки скрыть истинные причины. Перевод "творческой усталости" в "усталость в поезде" – это откровенная ложь или, по меньшей мере, манипуляция. Неуверенное обещание будущей "не худшей" песни и сравнение её с "Зимним садом" при отсутствии конкретных доказательств лишь усиливает подозрения в неискренности и попытке уйти от неприятного, но справедливого вопроса зрителя. Он не смог дать четкого объяснения снижению качества материала, ограничившись общими фразами и обещаниями, которые прозвучали неубедительно.