Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

M. Volokhov. Dramatist, author of 6 russian songs with translation into french and english. Maria Volokhov | Papillon – author of the french

SWEETLY EPHEMERAL “It’s not just a beat — it’s a game as fleeting as Love.” PAPILLON is hypnotic and addictive — an ode to love as fleeting as a butterfly, shimmering in a game of seduction. Over a minimal electro beat and cold, stylish bass, Yume Ao delivers her lines like mantras, half-sweet, half-ironic: “Bal à papa, papa sucré, rose bonbon / Mes rêves doux sont faits de ça…” The refrain feels like a mirrorball in a club — glittering, repetitive, irresistible. It evokes the sugar-coated dreams of romance, but also their fragility, “Mon bonheur aussi volatile qu’une poussière d’étoile.” Between whispers of desire and playful provocation, Papillon becomes more than a track: it’s a dance between innocence and temptation, lightness and obsession. A soundtrack for fashion runways, late-night clubs, and every fleeting spark that feels eternal for just a moment. Press play — the lights are flashing, and the dancefloor is calling.... It should be said that Maria Volokhov is the daughter

Игра в жмурики

SWEETLY EPHEMERAL

“It’s not just a beat — it’s a game as fleeting as Love.”

PAPILLON is hypnotic and addictive — an ode to love as fleeting as a butterfly, shimmering in a game of seduction.

Over a minimal electro beat and cold, stylish bass, Yume Ao delivers her lines like mantras, half-sweet, half-ironic:

“Bal à papa, papa sucré, rose bonbon / Mes rêves doux sont faits de ça…”

The refrain feels like a mirrorball in a club — glittering, repetitive, irresistible. It evokes the sugar-coated dreams of romance, but also their fragility, “Mon bonheur aussi volatile qu’une poussière d’étoile.”

Between whispers of desire and playful provocation, Papillon becomes more than a track: it’s a dance between innocence and temptation, lightness and obsession. A soundtrack for fashion runways, late-night clubs, and every fleeting spark that feels eternal for just a moment.

Press play — the lights are flashing, and the dancefloor is calling....

It should be said that Maria Volokhov is the daughter of her father, Mikhail Volokhov.

On his site :

Игра в жмурики

Михаил Волохов (текст) - Воистину так. Музыка - Мариа Волохов

(Mikhail Volokhov (paroles) - En vérité, ainsi soit-il. Musique - Maria Volokhov)

Mikhail Volokhov (lyrics) - Truli this is so

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (lyrics) - The happy people leave France

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (lyrics) - Sanyok, there's no more sobre story in the world than the story of Romeo and Juliet

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (lyrics) - An old woman wants to fly to paradise like a heavenly bird

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (lyrics) - The man who will die in my play

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (lyrics) - A soldier with a cold in trench in winter, show

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (lyrics) - En vérité, ainsi soit-il

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (lyrics) - En vérité, ainsi soit-il

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (lyrics) - Sanek. Il n'est pas d'histoire plus fracassante au monde - que celle de Roméo et Juliette

Music - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (paroles) - La vielle femme veut s'envoler

Musique - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (paroles) - Un soldat enrhumé, l’hiver, dans une tranchée

Musique - Aleksey Olkhovic

Mikhail Volokhov (paroles) - L'homme qui mourra dans ma pièce

Musique - Aleksey Olkhovic

Михаил Волохов (текст) - Покидают Францию счастливые

Музыка - Алексей Ольховик

Михаил Волохов (текст) - Санёк. Нет повести трезвоннее на свете - чем повесть о Ромео и Джульетте

Музыка - Алексей Ольховик

Михаил Волохов (текст) - Старушка в рай птицей небесной - лететь хочет Музыка - Алексей Ольховик

Михаил Волохов (текст) - Простуженный солдат

Музыка - Алексей Ольховик

Михаил Волохов (текст) - Простуженный солдат

Музыка - Алексей Ольховик

Andrei Alexandrov