Найти в Дзене

MARIA VOLOKHOV | "PAPILLON" - AUTHOR OF FRENCH SONG. MIKHAIL VOLOKHOV (lyrics) - AUTHOR OF RUSSIAN AND FRENCH SONGS AND THEATRE

SWEETLY EPHEMERAL “It’s not just a beat — it’s a game as fleeting as Love.” PAPILLON is hypnotic and addictive — an ode to love as fleeting as a butterfly, shimmering in a game of seduction. Over a minimal electro beat and cold, stylish bass, Yume Ao delivers her lines like mantras, half-sweet, half-ironic: “Bal à papa, papa sucré, rose bonbon / Mes rêves doux sont faits de ça…” The refrain feels like a mirrorball in a club — glittering, repetitive, irresistible. It evokes the sugar-coated dreams of romance, but also their fragility, “Mon bonheur aussi volatile qu’une poussière d’étoile.” Between whispers of desire and playful provocation, Papillon becomes more than a track: it’s a dance between innocence and temptation, lightness and obsession. A soundtrack for fashion runways, late-night clubs, and every fleeting spark that feels eternal for just a moment. Press play — the lights are flashing, and the dancefloor is calling.... It should be said that Maria Volokhov is the daughter

SWEETLY EPHEMERAL

“It’s not just a beat — it’s a game as fleeting as Love.”

PAPILLON is hypnotic and addictive — an ode to love as fleeting as a butterfly, shimmering in a game of seduction.

Over a minimal electro beat and cold, stylish bass, Yume Ao delivers her lines like mantras, half-sweet, half-ironic:

“Bal à papa, papa sucré, rose bonbon / Mes rêves doux sont faits de ça…”

The refrain feels like a mirrorball in a club — glittering, repetitive, irresistible. It evokes the sugar-coated dreams of romance, but also their fragility, “Mon bonheur aussi volatile qu’une poussière d’étoile.”

Between whispers of desire and playful provocation, Papillon becomes more than a track: it’s a dance between innocence and temptation, lightness and obsession. A soundtrack for fashion runways, late-night clubs, and every fleeting spark that feels eternal for just a moment.

Press play — the lights are flashing, and the dancefloor is calling....

It should be said that Maria Volokhov is the daughter of her father, Mikhail Volokhov.

On his site :

Игра в жмурики

MIKHAIL VOLOKHOV (texte français) - AUCUN LIT CHAUD POUR LUI DANS LE LAZARET. MUSIQUE - ALEKSEY OLKHOVIC

VOLOKHOV (texte français) - L’HOMME QUI MOURRA DANS MA PIÈCE

MUSIQUE - ALEKSEY OLKHOVIC

MIKHAIL VOLOKHOV (texte français) - LA VIEILLE FEMME VEUT S’ENVOLER

MUSIQUE - ALEKSEY OLKHOVIC

МИХАИЛ ВОЛОХОВ (текст) - СТАРУШКА В РАЙ НЕБЕСНОЙ ПТИЦЕЙ - ЛЕТЕТЬ

ХОЧЕТ МУЗЫКА - АЛЕКСЕЙ ОЛЬХОВИК

MIKHAIL VOLOKHOV (texte français) - SANEK. IL N’EST PAS D’HISTOIRE PLUS FRACASSANTEAU MONDE — QUE CELLE DE ROMÉO ET JULIETTE
MUSIQUE - ALEKSEY OLKHOVIK

МИХАИЛ ВОЛОХОВ (текст) - САНЁК. НЕТ ПОВЕСТИ ТРЕЗВОННЕЕ НА СВЕТЕ - ЧЕМ ПОВЕСТЬ О РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЕ

МУЗЫКА - АЛЕКСЕЙ ОЛЬХОВИК

МИХАИЛ ВОЛОХОВ (текст) - ПОКИДАЮТ ФРАНЦИЮ СЧАСТЛИВЫЕ

МУЗЫКА - АЛЕКСЕЙ ОЛЬХОВИК

MIKHAIL VOLOKHOV (texte français) - QUITTENT LA FRANCE DES HEUREUX MUSIQUE - ALEKSEY OLKHOVIC

МИХАИЛ ВОЛОХОВ (текст) - ВО ИСТИНУ ТАК

МУЗЫКА - МАРИА ВОЛОХОВ

MIKHAIL VOLOKHOV (lyrics) - TRULY THIS IS SO

MIKHAIL VLOKHOV (texte français) - EN VÉRITÉ IL EST AINSI

MUSIQUE - MARIA VOLOKHOV

MIKHAIL VOLOKHOV (lyrics) - A SOLDIER WITH A COLD

MIKHAIL VOLOKHOV (texte français) - UN SOLDAT ENRHUMÉ

MUSIQUE - ALEKSEY OLKHOVIC

МИХАИЛ ВОЛОХОВ (текст) — ЧЕЛОВЕК ЧТО УМРЕТ В МОЕЙ ПЬЕСЕ
MIKHAIL VOLOKHOV (texte français) — L’HOMME QUI MOURRA DANS MA PIÈCE 
МУЗЫКА — АЛЕКСЕЙ ОЛЬХОВИК

Andrei Alexandrov