А получилось всё вот как: рассказывала я своей подружке-китаянке, что искала новые шторы и карниз. Со шторами проблем, как бы это сказать по-китайски, не возникло. А вот как сказать "специальную палку" для них... Только когда я сказала 窗帘杆【chuāngliángān】, она меня поняла. Но написала, что используются и другие названия для уточнения — смотря какой карниз ты ищешь.
Для тех, кто ищет на Taobao или других китайских маркетплейсах такую штуку как карниз для штор в виде палки или с направляющими эти слова вам будут полезны:
🟢 罗马杆【luómǎgān】— круглый карниз или трубчатый карниз.
🟢 滑轨【huáguǐ】— означает направляющая или рельса (в поиске может выдать также направляющие для ящиков, поэтому лучше дописать 滑轨窗帘 【huáguǐ chuānglián】, где 窗帘【chuānglián】— шторы).