В последнее время я заметила, что на полках книжных магазинов появляется всё больше произведений японских авторов. Я решила начать знакомство с литературой Страны восходящего солнца с романа «Масло» современной писательницы Асако Юзуки.
Кстати, тогда я еще не знала, что художественной книгой октября в книжном клубе «Pro-книги» станет роман «Норвежский лес» одного из самых известных в России японских писателей — Харуки Мураками. Но об этом есть отдельная статья.
Кроме того, мне теперь очень интересно сравнить работы молодой, но перспективной Асако Юзуки и автора с мировым именем, номинанта на Нобелевскую премию — Харуки Мураками.
Итак, почему же я выбрала «Масло» и каковы мои впечатления от романа — читайте в этой статье.
Познакомимся с автором и с книгой
В России Асако Юзуки пока еще малоизвестна — у нас вышел всего один её роман, «Масло». Однако в Японии это довольно популярный автор, победитель престижных литературных премий; её романы экранизировали для телевидения, радио и кино.
Я выбрала роман «Масло», потому что было заявлено, что это триллер, основанный на реальной истории японской маньячки, которая убивала своих кавалеров.
«Книга основана на реальной истории гурманки Канаэ Кидзима (Манако Кадзии), обвинённой в убийстве трёх сожителей. Предполагаемая убийца соглашается дать интервью только журналистке Рике при условии, что та откажется от маргарина и прочих «ненастоящих» продуктов, заменив их на пищу, благодаря которой можно ощутить подлинный вкус жизни».
Кроме того, в аннотации Манако Кадзию представляли искусным манипулятором, чуть ли не таким же, как герой триллера Харриса — Ганнибал Лектор.
В общем, маркетологи поработали над книгой чудесно, и мой интерес был подогрет до предела.
Чем мне запомнился роман «Масло»
После прочтения, если честно, впечатления остались неоднозначные.
Я увидела в романе две линии: заключённой Кадзии и, параллельно, журналистки Рики. Хотя иногда казалось, что сливочному маслу тоже отведена отдельная роль. Над названием этого романа точно не пришлось долго думать — упоминаний сливочного масла здесь действительно очень много.
Да и вообще, эту книгу нельзя читать на голодный желудок: в ней много кулинарных сцен и описаний блюд, их вкуса. Если честно, мне эта часть повествования не очень понравилась — возможно, потому что я не люблю готовить. Но для вас это может стать и плюсом.
«Рот наполнила приятная свежесть – прохладное масло коснулось нёба. Затем масло коснулось зубов, и Рика почувствовала, какая мягкая и нежная у него консистенция. Как и говорила Манако, растаявшее масло во рту перемешалось с рисом. Вкус действительно «золотистый» - иначе и не скажешь. Глубокий, насыщенный, ароматный…»
Вот как вам такое? Уже захотелось попробовать?
Подобных описаний в книге полно, так что если вы любите готовить, то прочтите её хотя бы ради блюд японской кухни.
Слог автора мне понравился. Юзуки развивает сюжет динамично, не перегружая его. Текст читается легко, и, можно сказать, я зачитывалась этим романом. Такие книги я называю «книгами для отпуска» — когда даже если отвлечёшься, потом не нужно перечитывать полстраницы, чтобы снова вчитаться.
Но есть и ложка дёгтя
Уж простите.
Первое, что меня очень напрягло, — это тема лишнего веса, которая проходит красной нитью через весь роман. Видимо, в Японии такие нормы красоты, раз автор говорит об этом так явно.
Манако изначально не была худышкой, и общество её не принимало. Рика начала поправляться во время интервью с Кадзией, и каждый, кто ни лень, считал своим долгом сказать ей об этом. Создаётся впечатление, что людей с лишним весом в Японии презирают и даже не пытаются это скрыть. В какие-то моменты меня это просто возмущало!
Второй момент — меня жутко разочаровала развязка. Линия журналистки Рики показалась мне логически завершённой, а вот история Манако будто оборвалась на середине. А ведь именно ради реальной истории, на которой основана книга, я её и купила!
В итоге я так и не поняла, в чём была причина поступков Манако и действительно ли она убила тех мужчин. Если проводить аналогию с Ганнибалом Лектором, то автор пыталась показать Манако жёсткой манипуляторшей, которая заставила журналистку Рику ходить по ресторанам и готовить по её рецептам. Но, по-моему, на триллер это не тянет. Основной фокус романа смещён на внутреннюю трансформацию Рики: на преодоление страхов, борьбу с общественным мнением, принятие себя и развитие осознанности.
Я прочитала «Масло» с интересом, но в конце концов автор так и не оправдала моих ожиданий. Для меня это история на один раз.
Что было на самом деле
Ну и, конечно, я была бы не я, если бы не попыталась выяснить, что же на самом деле произошло с Канаэ Кидзима — прототипом персонажа Манако Кадзии. Вот что я узнала из японской «Википедии».
Канаэ Кидзима была задержана в январе 2010 года по подозрению в мошенничестве, а позже ей были предъявлены обвинения и в убийстве.
Она втиралась в доверие к обеспеченным одиноким мужчинам, и после того как они переводили на её счет внушительные суммы, убивала их, представляя всё как несчастный случай. В суде было доказано три случая отравления потенциальных мужей в период с 2007 по 2009 год.
Суд присяжных рассматривал дело в течение 100 дней, и результатом стал обвинительный приговор — Канаэ Кидзиму приговорили к смертной казни.
После всех обжалований приговор был утверждён 14 апреля 2017 года. Кидзима стала 15-й женщиной в Японии, приговорённой к смертной казни в послевоенный период.
В настоящее время приговор не приведён в исполнение: Канаэ Кидзима с 2019 года находится в заключении в камере смертников.
Вот такую реальную историю взяла за основу своего романа «Масло» Асако Юзуки.
Подписывайтесь на мой телеграм-канал — там еще больше заметок про книги и не только!