Найти в Дзене
Таблетка под язык

Читаю новости

Читаю новости. И тут заголовок: «Трамп заявил, что его фотографию с обложки журнала Time необходимо отозвать». Стоп. А как можно отозвать фотографию с обложки опубликованного журнала? Насчёт отозвать не знаю, но попасться на удочку ложного друга переводчика очень даже можно! В оригинале это звучало так: “…I never liked taking pictures from underneath angles, but this is a super bad picture, and deserves to be called out. What are they doing, and why?” ("…Мне никогда не нравилось фотографироваться снизу, но это просто ужасный снимок, который заслуживает критики. Что они делают и зачем?") Слово call out в английском языке имеет несколько значений. Оно может означать громко выкрикивать что-то, критиковать или публично обвинять кого-то. Добавила в коллаж ещё пример заголовка, где Trump calls out Time magazine – здесь он критикует сам журнал (а в посте критикует фото). ✍ Вот варианты синонимов для слова «отозвать» на английском языке в зависимости от контекста: ⚫️recall отозвать товар,

Читаю новости. И тут заголовок: «Трамп заявил, что его фотографию с обложки журнала Time необходимо отозвать». Стоп. А как можно отозвать фотографию с обложки опубликованного журнала?

Насчёт отозвать не знаю, но попасться на удочку ложного друга переводчика очень даже можно!

В оригинале это звучало так: “…I never liked taking pictures from underneath angles, but this is a super bad picture, and deserves to be called out. What are they doing, and why?” ("…Мне никогда не нравилось фотографироваться снизу, но это просто ужасный снимок, который заслуживает критики. Что они делают и зачем?")

Слово call out в английском языке имеет несколько значений. Оно может означать громко выкрикивать что-то, критиковать или публично обвинять кого-то. Добавила в коллаж ещё пример заголовка, где Trump calls out Time magazine – здесь он критикует сам журнал (а в посте критикует фото).

✍ Вот варианты синонимов для слова «отозвать» на английском языке в зависимости от контекста:

⚫️recall отозвать товар, отзывать откуда-то (например, делегацию, войска)

⚫️withdraw отозвать заявление, заявку, предложение, полномочия

⚫️revoke отменить, аннулировать (лицензию, разрешение)

⚫️retract отозвать слова, заявление, иск

⚫️cancel отменить (заказ, договор)

⚫️call off отменить, отозвать, прекратить

⚫️take back взять обратно, забрать (продукт, предложение)

Новостное агентство (не будем показывать пальцем) перевели call out неправильно как отозвать, хотя здесь уместно публично обвинить, высказать претензию, критиковать. Стоит отметить, что машинный перевод тоже предлагает ошибочную версию, так что полностью доверять ИИ в таких вопросах ещё рановато.

Видите, даже опытные журналисты иногда попадаются в ловушки ложных друзей переводчика. Так что не отчаивайтесь, если совершаете ошибки в языке – они обязательно будут. Ошибки - это просто шаги на пути к свободному общению. Главное при использовании современных интеллектуальных помощников не выключать собственную голову.

🙊 Какие ложные друзья переводчика кажутся вам самыми коварными?

⭕️ #таблетка_для_языка

Поддержать канал 💊

Подписаться на Таблетку под язык 👅