Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Книжный слушатель

Если спектакль поставлен по книге, вы читаете ее до или после?

Перед спектаклем «Рассказы Шукшина» в Театре наций я задумалась, надо ли уточнить названия рассказов на сайте и обновить их в памяти. Сборник текстов Василия Шукшина есть у меня на книжной полке, но я давно не бралась за него. Тем не менее, характеры шукшинских героев помнились хорошо и, поразмыслив, я не стала перечитывать рассказы, чтобы сохранить интригующую неожиданность в поворотах сюжетов. На спектакле выяснилось, что некоторые из восьми инсценированных рассказов были мне известны. Например, «Сапожки» о деревенском шофере Сергее (его играл Евгений Миронов), который увидел красивые модельные сапожки в райцентре и неожиданно купил их, чтобы порадовать жену Клаву, но не угадал размер ее ноги. Шукшин деликатно показывает нам нежные чувства мужа и жены; Клава вспомнила былую любовь и отозвалась сердцем на оказанное внимание, пусть сапожки и были малы. Однако в спектакле акценты были расставлены по-другому, по-балаганному: жена (Юлия Пересильд) выглядела нарочито бестолковой и неотесан

Перед спектаклем «Рассказы Шукшина» в Театре наций я задумалась, надо ли уточнить названия рассказов на сайте и обновить их в памяти. Сборник текстов Василия Шукшина есть у меня на книжной полке, но я давно не бралась за него. Тем не менее, характеры шукшинских героев помнились хорошо и, поразмыслив, я не стала перечитывать рассказы, чтобы сохранить интригующую неожиданность в поворотах сюжетов.

Сцена из спектакля "Рассказы Шукшина", фото с сайта Театра наций
Сцена из спектакля "Рассказы Шукшина", фото с сайта Театра наций

На спектакле выяснилось, что некоторые из восьми инсценированных рассказов были мне известны. Например, «Сапожки» о деревенском шофере Сергее (его играл Евгений Миронов), который увидел красивые модельные сапожки в райцентре и неожиданно купил их, чтобы порадовать жену Клаву, но не угадал размер ее ноги. Шукшин деликатно показывает нам нежные чувства мужа и жены; Клава вспомнила былую любовь и отозвалась сердцем на оказанное внимание, пусть сапожки и были малы.

Однако в спектакле акценты были расставлены по-другому, по-балаганному: жена (Юлия Пересильд) выглядела нарочито бестолковой и неотесанной до гротеска, не способной ни к каким нежным чувствам. Движения души исчезли и ценность шукшинского рассказа померкла, остался только голый комизм ситуации. Мне даже стало обидно, что идея писателя была искажена и его земляки показаны какими-то неандертальцами. И если не читать текст, то и не догадаешься, что он прежде всего про любовь, а не про сапожки.

Пожалуй, когда спектакль поставлен не по пьесе, а по литературному тексту, то буду читать его заранее, чтобы понять замысел автора и мысленно представить происходящее. Потом, в театре, можно сравнить свое мнение с образами, созданными актерами и режиссером. Соглашаться с ними или нет, это уже личное дело зрителя.

Возвращаясь к спектаклю в Театре наций, хочу сказать, что не все рассказы были поставлены в гротескной манере. Есть у Шукшина сюжеты, над которыми невозможно потешаться, хотя они тоже происходят в нестандартных обстоятельствах. Герой рассказа «Стёпка» так тосковал по родной деревне, что сбежал из колонии, где отбывал срок за драку. До окончания срока оставалось три месяца, но душа рвалась домой. Лишь один день Степан (опять же Евгений Миронов) провел в родном доме с родителями, сестрой и соседями, а потом его забрал участковый на новый срок, теперь за побег придется сидеть два года. Жалко парня. И его немую от рождения сестру (Юлия Пересильд) тоже жалко, как она убивается из-за разлуки с братом. Сильно написано и сильно сыграно, что и говорить. Но когда мои чувства поуспокоились после спектакля, я решила все-таки перечитать рассказ «Стёпка». Надо же выяснить, что действительно писал Шукшин и не перевернули ли его сюжет в театре.