Рубрика #тридевять_за_тридевять в очередной раз приводит нас в израильский театр «Гешер», ведь именно здесь в июне 2025 года состоялась ещё одна заметная премьера — спектакль Алексея Золотовицкого «Крум».
«Крум» — пожалуй, один из главных текстов Ханоха Левина. Его неоднократно ставили и на родине драматурга, и за рубежом. Но впервые — в жанре оперы. Вернее сказать, «"почти оперы" с двумя похоронами и двумя свадьбами», как определили спектакль сами создатели.
«Это рок-опера по пьесе одного из самых знаменитых израильских драматургов про одиноких и смешных людей», — так охарактеризовал премьеру Золотовицкий.
За музыкальную составляющую отвечал композитор, а вместе с тем один из основателей «Гешера» Ави Беньямин. За сценографию и костюмы — Анна Агафонова, а за свет — Глеб Фильштинский.
«Композитор проделал огромную работу, переложив текст, который изначально не был написан как либретто, на язык музыки, подчеркнув абсурдность ситуаций, характеры героев и общее настроение трагикомедии, — отмечает журналист Игорь Молдавский. — Беньямин жонглирует музыкальными жанрами, создаёт запоминающиеся мелодии. И ничуть не жалеет актёров, исполняющих партии, за которые возьмутся далеко не все выпускники консерваторий».
Репетиции «Крума» завершались в разгар ирано-израильского конфликта. Несмотря на это, Золотовицкий не стал смещать акценты повествования и проводить параллели с текущей обстановкой, а, напротив, намеренно избежал переноса действия в нынешнюю действительность, где эмиграция стала не прихотью, а частой необходимостью. Всё это связано с тем, что история Левина, по мнению режиссёра, достаточно условна для того, чтобы переносить её в конкретные реалии.
«Наш Крум ходит в майке I love Europe и поёт: мама, я приехал из Европы, ничего не добился, ничего не привёз, — говорит Алексей Золотовицкий. — Зачем тут натяжки? Зритель сам всё услышит, если для него это актуально и релевантно ему».
В актёрский состав постановки вошли Юваль Янай, Михаль Вайнберг, Александр Сендерович, Никита Гольдман, Агам Озальво, Ноа Карми, Тали Осадчи, Рут Расюк, Бар Миниэли, Полина Пахомова, Нир Кнаан, Ори Янив и другие. Спектакль идёт на иврите (с двойными субтитрами — на русском языке и на том же иврите).