Найти в Дзене
Даніилъ Юсуповъ

Снова слегка щемит в сердце при виде последнего цветка камелии

Снова слегка щемит в сердце при виде последнего цветка камелии. Ну что ж, увядай! О камелия, ты леденеешь На холодном ветру — И никто не взглянет печально. Сходны наши с тобою судьбы… Нагацука Такаси; Собрание танка Нагацука Такаси; цикл Песни осени. Перевод с японского языка выполнен А.А. Долиным. Гравюра: Окииэ; «Камелия»; 1972 г. #大和の歌

Снова слегка щемит в сердце при виде последнего цветка камелии.

Ну что ж, увядай!

О камелия, ты леденеешь

На холодном ветру —

И никто не взглянет печально.

Сходны наши с тобою судьбы…

Нагацука Такаси; Собрание танка Нагацука Такаси; цикл Песни осени.

Перевод с японского языка выполнен А.А. Долиным.

Гравюра: Окииэ; «Камелия»; 1972 г.

#大和の歌