Снова слегка щемит в сердце при виде последнего цветка камелии. Ну что ж, увядай! О камелия, ты леденеешь На холодном ветру — И никто не взглянет печально. Сходны наши с тобою судьбы… Нагацука Такаси; Собрание танка Нагацука Такаси; цикл Песни осени. Перевод с японского языка выполнен А.А. Долиным. Гравюра: Окииэ; «Камелия»; 1972 г. #大和の歌
Снова слегка щемит в сердце при виде последнего цветка камелии
18 октября 202518 окт 2025
~1 мин