Найти в Дзене
Ностальгия по СССР и 90-м

8 зарубежных песен 90-х с русской речью в тексте

В отличие от русскоязычных песен, где отечественные исполнители направо и налево поют на иностранных языках, в основном на английском, иностранцы из дальнего зарубежье не так часто балуют уши россиян подобными неожиданными "пасхалками". Тем ценнее услышать в зарубежной песне что-то родное и приятное для нас. И это вовсе не кажущиеся многим ослышки в духе "Варвара жарит кур" вместо оригинального текста "Wild about Daddy Cool" у Boney M, а реальная русская речь. Сегодня мы собрали популярные у нас в России зарубежные хиты из "лихих" лет, где можно услышать слова и даже целые фразы, а то и куплеты на великом и могучем русском языке. Ранний евроденс от британского рэпера Яна Кэмпбелла про первую советскую собаку-космонавта Лайку, которую отправили в космос на космическом корабле в один конец, и она просит спасти ее, сопровождается длинным радиосообщением на русском языке в начале и конце трека с текстом: "Внимание, внимание! Всем радиостанциям, работающим на частотах от 20 тысяч килогерц.
Оглавление

В каких иностранных песнях можно услышать слова и фразы на русском языке?
В каких иностранных песнях можно услышать слова и фразы на русском языке?

В отличие от русскоязычных песен, где отечественные исполнители направо и налево поют на иностранных языках, в основном на английском, иностранцы из дальнего зарубежье не так часто балуют уши россиян подобными неожиданными "пасхалками". Тем ценнее услышать в зарубежной песне что-то родное и приятное для нас. И это вовсе не кажущиеся многим ослышки в духе "Варвара жарит кур" вместо оригинального текста "Wild about Daddy Cool" у Boney M, а реальная русская речь.

Сегодня мы собрали популярные у нас в России зарубежные хиты из "лихих" лет, где можно услышать слова и даже целые фразы, а то и куплеты на великом и могучем русском языке.

1. Ice MC - Laika (1990)

Ранний евроденс от британского рэпера Яна Кэмпбелла про первую советскую собаку-космонавта Лайку, которую отправили в космос на космическом корабле в один конец, и она просит спасти ее, сопровождается длинным радиосообщением на русском языке в начале и конце трека с текстом: "Внимание, внимание! Всем радиостанциям, работающим на частотах от 20 тысяч килогерц..."

2. Andriano Celentano - Ja Tebia Liubliu (1994)

Легендарный итальянский актер и певец исполнил припев своей лирической песни о любви сразу на четырех языках, включая и русский помимо немецкого, французского и английского. Кумир нескольких поколений русскоязычных слушателей трогательно пел с акцентом "Я тебя люблю, я жить без тебя не могу", и даже назвал по-русски композицию.

3. Snap! - The Power (1990)

Дебютный сингл немецкой евроденс-группы стал хитом по всей Европе и в США. В начале трека можно услышать сообщение диктора на русском языке: "Американская фирма Трансептор Технолоджи приступила к производству компьютеров...".

4. Michael Jackson - Stranger In Moscow (1993)

Мелодичная баллада "Чужак в Москве" про одиночество была написана Джексоном в номере московского отеля во время гастролей по России. В конце песни мужской голос едва слышно шепчет по-русски:" Зачем приехал ты к нам, враг от запада, признайся...". Кроме того в середине песни мальчик кричит по-русски: "Привет, Майкл!". Композиция попала в Топ-10 европейских чартов, на неё сняли видеоклип.

5. E-type - Russian lullaby (1995)

В бодрой "колыбельной" из дебютного альбома шведской евроденс группы, под которую навряд ли кто-то уснет, в самом начале солист Мартин Эрикссон кричит: "Привьет! Менья зовут E-type! На здоровье!". К песне был снят клип, который активно ротировался на российском ТВ, а вот в европейских чартах композиция достигла лишь 35 места.

6. The Rapsody feat. Warren G & Sissel - Prince Igor (1997)

В треке необычно сочетаются рэп от американского артиста Warren G в куплете и классическая музыка в припеве, где звучат строки на русском языке из оперы Александра Бородина "Князь Игорь" (Prince Igor), а именно: "Улетай на крыльях ветра...". Вокал принадлежит норвежской певице Сиссель Хюрхьебё. В Еврочарте композиция достигла 6 строчки.

7. Yello - Monolith (1997)

Швейцарская электронная группа наиболее известная своей композицией "Oh Yeah" 1985 года, которую использовали в нескольких фильмах. В первой половине их инструментального трека в жанре эмбиент из альбома "Pocket Universe" можно услышать семплы из православного песнопения на русском языке.

8. Taurin - K.A.T.J.U.S.K.A. (1994)

Клюквенная песенка от малоизвестного австрийского проекта в стиле техно (евроденс) с мотивами "Катюши" была довольно популярная у нас в России. В ней немец, едва говорящий на ломаном русском языке, мечтает о русской "КатьЮшке", при этом не забывая стереотипные понятия как "товарисч" и "Калашникофф".

👍 Подпишись, ставь лайк, комментируй!