Amigos, а вы знаете эти испанские слова, аналогов которым нет в русском языке?!! ⭕️Sobremesa - время, проведённое за столом после еды за разговорами. Это большой испанский ритуал — не спешить уходить, а наслаждаться общением(букв. на столе). La sobremesa duró tres horas, hablando de fútbol y política ➡️ послеобеденные разговоры длились три часа — обсуждали футбол и политику ⭕️Estrenar - Впервые надеть/использовать что-то (одежду, технику и т.д.) Hoy estreno mis zapatos nuevos ➡️ Сегодня впервые надену новые туфли ⭕️Aprovechar - это, пожалуй, одно из самых полезных испанских слов. Его нельзя перевести одним русским словом, потому что его значение охватывает целую концепцию — извлекать максимальную пользу или выгоду из чего-либо, использовать возможность, не упускать шанс, воспользоваться чем-то по максимуму ¡Aprovecha que hace sol para ir a la playa! ➡️ Воспользуйся на всю катушку тем, что светит солнце, чтобы поехать на пляж! ❗️Aprovechar важно не путать с глаголом usar — использовать
А вы знаете испанские слова, аналогов которым нет в русском языке?!
27 октября 202527 окт 2025
2
1 мин