Найти в Дзене

Alt-текст, который продаёт: как описывать фото одежды, чтобы сайт «говорил»

В e-commerce изображение — главный аргумент. Для пользователя со скринридером этот аргумент звучит словами. Хороший alt-текст не дублирует название товара, а передаёт смысл кадра: что на фото, какие важные признаки вещи и чем этот кадр помогает принять решение. Ниже — понятные принципы и готовые примеры для карточек товара, баннеров и контента с образами. В доступных интерфейсах alt-текст: Формула, которая работает для фешн-контента:
[Что это] + [ключевые признаки] + [контекст/ракурс] + [если уместно — назначение/сезон]. Плохо → Хорошо Баннер коллекции:
«Осенняя капсульная коллекция: пальто миди, свитер крупной вязки и брюки прямые в оттенках карамели и графита; модель на улице, листва». Look-карусель:
«Образ 2 из 5: платье чёрное футляр, жакет oversize в клетку, лоферы; деловой стиль». Деталь изделия:
«Крупный план: ручная строчка по борту пиджака, шерсть с добавлением кашемира». В декоративных изображениях alt остаётся пустым: alt="". Это стрелки, фоны, разделители, абстрактные п
Оглавление

В e-commerce изображение — главный аргумент. Для пользователя со скринридером этот аргумент звучит словами. Хороший alt-текст не дублирует название товара, а передаёт смысл кадра: что на фото, какие важные признаки вещи и чем этот кадр помогает принять решение.

Ниже — понятные принципы и готовые примеры для карточек товара, баннеров и контента с образами.

Что такое «хороший» alt-текст в моде

В доступных интерфейсах alt-текст:

  • описывает ключевой предмет кадра и его отличительные признаки (тип вещи, цвет/принт, материал, силуэт, характер посадки);
  • учитывает контекст кадра (на вешалке, на модели, в движении, детали крупным планом);
  • помогает выполнить пользовательскую задачу (понять, что за вещь и подойдёт ли она);
  • не повторяет служебные части интерфейса и не перегружает деталями.

Формула, которая работает для фешн-контента:

[Что это] + [ключевые признаки] + [контекст/ракурс] + [если уместно — назначение/сезон].

Примеры alt-текстов для карточки товара

Плохо → Хорошо

  1. «Пальто» → «Пальто женское, шерстяное, прямого кроя, графитового цвета, длина миди; на модели, вид спереди».
  2. «Платье» → «Платье сатиновое, цвет изумруд, силуэт А-line, длина миди, V-вырез; на модели в движении».
  3. «Кроссовки» → «Кроссовки белые кожаные с бежевой подошвой, низкий профиль, шнуровка; ракурс сбоку».
  4. «Ремень» → «Ремень кожаный чёрный, матовая пряжка серебристая, ширина 3 см; крупный план фактуры».
  5. «Рубашка» → «Рубашка льняная, светло-голубая, свободная посадка, воротник стойка; на вешалке, вид спереди».
  6. «Джинсы» → «Джинсы прямые, деним тёмно-синий без потертостей, посадка высокая; на модели, вид сзади».
  7. «Юбка» → «Юбка плиссе, цвет пудровый, длина миди, лёгкая ткань; в движении, ракурс полубоком».
  8. «Свитер» → «Свитер шерстяной, мелкая коса, цвет айвори, свободный крой; крупный план вязки».
  9. «Сумка» → «Сумка-кроссбоди, кожа зернистая карамельного цвета, клапан на магнитах; на модели через плечо».
  10. «Пиджак» → «Пиджак мужской, серый меланж, полуприталенный, две пуговицы; на модели, вид спереди в полный рост».

Примеры для баннеров и look-контента

Баннер коллекции:

«Осенняя капсульная коллекция: пальто миди, свитер крупной вязки и брюки прямые в оттенках карамели и графита; модель на улице, листва».

Look-карусель:

«Образ 2 из 5: платье чёрное футляр, жакет oversize в клетку, лоферы; деловой стиль».

Деталь изделия:

«Крупный план: ручная строчка по борту пиджака, шерсть с добавлением кашемира».

Где alt-текст не нужен

В декоративных изображениях alt остаётся пустым: alt="". Это стрелки, фоны, разделители, абстрактные паттерны, не несущие смысл для задачи пользователя. Так скринридер не засоряет озвучку.

Частые ошибки и как их избегают команды

  • Дублирование названия товара («Пальто Арт. 123») вместо смысла кадра.
  • Перегруз описания («пальто красивое, стильное, модное») — такие слова не помогают принять решение.
  • Цвета без контекста («тёмный») там, где важен оттенок («графитовый», «айвори»).
  • Отсутствие информации о ракурсе и посадке, когда это ключ к выбору.
  • Описание текста на баннере без передачи смысла предложения («-20%») — корректнее: «Скидка 20% на верхнюю одежду до 15 ноября».

Шаблоны для контент-команды

Для карточек товара:

[Тип вещи], [материал/фактура], [цвет/принт], [силуэт/посадка], [длина/высота], [контекст/ракурс].

Для деталей:

Крупный план: [деталь] — [материал/обработка/фурнитура].

Для баннеров:

[Смысл предложения/повод], [что в кадре/категория], [срок/условие, если есть].

Шаблоны удобно хранить в CMS, чтобы редакторам было проще поддерживать единый стиль.

Как это встраивается в процесс

  • Фотопродакшн фиксирует ракурсы, при которых посадка и длина читаются без догадок.
  • Контент-менеджер пишет alt по шаблонам, ориентируясь на задачу кадра.
  • Дизайнер и разработчик согласуют, где alt, где подпись, где aria-label у иконок-кнопок.
  • Перед релизом проводится короткая «прослушка» карточки NVDA/VoiceOver: изображение → название → цена → кнопки → параметры.

Вопросы локализации

Если карточка на двух языках, alt-тексты пишутся на языке страницы. В редких случаях, когда в кадре важна надпись на другом языке (шильдик, принт-слоган), эта надпись передаётся как часть описания.

Что это даёт бренду

  • Понятный голос интерфейса для пользователей со скринридером.
  • Меньше неоднозначности в выборе размеров/посадки — ниже количество возвратов по «ожидание/реальность».
  • Единый стандарт описаний для редакторов и подрядчиков.
  • Потенциальный вклад в поисковую индексацию изображений за счёт осмысленных описаний.

❤️ Лепота подготовила бесплатный гайд по адаптации сайта. Переходите по ссылке и сделайте свой онлайн-магазин удобным для всех.