Найти в Дзене
Дедушка Максима

Пинк Флойд в Москве (О чем писали советские газеты).

А ПЕРЕД НАЧАЛОМ первого выхода на московскую сцену столичные журналисты были приглашены на пресс-конференцию. За неимением места мы, к сожале­нию, не можем привести ее целиком, но с наиболее ин­тересными вопросами и ответами все-таки вас сегодня познакомим. Помните, было такое время, когда «умные» головы пы­тались переводить названия «Лэд Зеппелин» и «Дип Перпл», «Прокол Харум» и даже «Битлз». Досталось в те годы и «Пинк Флойд». Кто-то взял и окрестил их «Розо­вым фламинго». Хотя все, кто хотел узнать подлинное происхождение названия, знали его. Тем не менее пер­вым во просом был именно этот — всем хотелось допод­линно убедиться, правильно ли пишут об этом рок-энциклопедии. — Вce верно, ответил Гилмор. — Мы взяли в 1966 году свое название от двух известных американских блюзовых музыкантов — Пинка Каунсила и Флойда Ан­дерсена. -— Почему вы приехали в Москву только сейчас? -— Для этого просто не было возможности. У вас в стра­не не было транспорта, способного перевезти все наше оборудов
Оглавление
9 июня 1989
9 июня 1989

До свидания, «Пинк Флойд»!

-2
  • В ПЕРВЫХ числах июня жизнь столичных (да и не только) меломанов была прикована лишь к одному значительному событию —- чудо-концертам группы «Пинк Флойд» в «Олимпийском». Европейское турне ансамбля, начавшееся 13 мая в Италии и Греции, завершится 18 июля. За это время «Пинк Флойд» даст 45 концертов в 12 странах мира, из них 6 концертов прошло в Москве. По сути это продолжение мирового турне, начавшегося еще 1,5 года назад. Концерты в Советском Союзе абсо­лютно аналогичны всему тому, что группа делает в дру­гих странах. Описывать шоу мы, конечно, не будем — это просто невозможно сделать. Единственно заметим — «Пинк Флойд» первыми из всех западных гастролеров дали наглядный урок того, что должно вкладываться в понятие «концертное шоу». Не видеть, как работает великая группа на сцене, — значит не представлять, чем отличается подлинное ис­кусство от мнимого. Не только музыканты, но и весь многочисленный технический персонал коллектива по­казали нам образец демонстрации достижений научно - технического прогресса и музыкальной мысли.

А ПЕРЕД НАЧАЛОМ первого выхода на московскую сцену столичные журналисты были приглашены на пресс-конференцию. За неимением места мы, к сожале­нию, не можем привести ее целиком, но с наиболее ин­тересными вопросами и ответами все-таки вас сегодня познакомим.

Помните, было такое время, когда «умные» головы пы­тались переводить названия «Лэд Зеппелин» и «Дип Перпл», «Прокол Харум» и даже «Битлз». Досталось в те годы и «Пинк Флойд». Кто-то взял и окрестил их «Розо­вым фламинго». Хотя все, кто хотел узнать подлинное происхождение названия, знали его. Тем не менее пер­вым во просом был именно этот — всем хотелось допод­линно убедиться, правильно ли пишут об этом рок-энциклопедии.

— Вce верно, ответил Гилмор. — Мы взяли в 1966 году свое название от двух известных американских блюзовых музыкантов — Пинка Каунсила и Флойда Ан­дерсена.

-— Почему вы приехали в Москву только сейчас?

-— Для этого просто не было возможности. У вас в стра­не не было транспорта, способного перевезти все наше оборудование. Нам предлагали отыграть просто несколь­ко концертов, но мы всегда хотели привезти целиком шоу, не отличающееся, к примеру, от того, какое мы иг­раем в США или Великобритании. Европейское турне ны­нешнего года было спланировано так, чтобы наш путь лежал через Москву.

— Чем закончился ваш судебный процесс с Уотерсом? Чем он сейчас занимается?

— Я не хочу говорить об этом человеке. Он свободен и волен делать все, что хочет. Мы процветаем, его же пластинки и турне не пользуются успехом. На суде мы делили не имущество, а имя группы. Мы считаем, что название «Пинк Флойд» принадлежит нам. Нас ведь трое осталось, а он один.

— Цель вашей поездки в Советский Союз?

— Скажу сразу — никак не затем, чтобы делать день­ги. Здесь нас доходы не интересуют — мы считаем при­быль после всего турне. Мы уверены: убытков не будет.

— Будут ли ваши концерты в Москве отсняты? Есть ли возможность звукозаписи?

— Разрешение на съемки концерта не будет предо­ставлено. Шоу уже отснято, и через 2 — 3 месяца совет­ское телевидение обещало показать наш нью-йоркский концерт. Записывать тоже запрещено. Концертный ва­риант есть на живом двойном альбоме «Нежные зву­ки грома».

Во время вашего прошлогоднего приезда в нашу страну — вы были на Байконуре. Что вы там делали?

— Мы ездили туда, чтобы записать цифровым методом взлет ракеты-носителя. Возможно, эта запись войдет в наш следующий студийный проект. По идее, за возмож­ность сделать запись мы должны были кому-то запла­тить. Но нам никто об этом не говорил, так что можно сказать, запись нам была просто подарена.

— К какому музыкальному стилю вы себя относите?

— К МУЗЫКЕ. Не более. Все деления на стили и жан­ры — просто бред. Пусть определением стилей занимают­ся журналисты и музыкальные критики.

— Что вам известно о советской рок-музыке?

— Ровным счетом ничего. Я лишь немного слышал старинной, дореволюционной, музыки. О сотрудничестве с советскими музыкантами мы не думали. В этот раз у нас конкретная цель — играть для ваших зрителей.

— Ваше мнение о «хэви-метал»? Это музыка или что - то иное?

— Видимо, это просто другая форма рок-н-ролла. Мы не слушаем ее. Трудно судить о том. что это такое.

— Какое количество техперсонала обслуживает ваш концерт?

— Не знаем. Никогда не интересовались этим. Навер­ное. больше ста. Нас все это не волнует. Мы выходим к инструментам и только играем.

— Можете ли сказать, что в Москве вы как будто на «обратной стороне Луны»?

— На Луне не были, но видели картинки. Здесь гораз­до красивее, чем мы думали. Я вообще считаю, что у Со­ветского Союза впереди большая и широкая дорога. В отличие от Англии, которая находится на неверном пути.

— Что вы слушаете в свободное время? Ваше мнение о «Секс пистолз»?

—- Стараемся слушать как можно больше. Поражает творческий потенциал Стинга и Питера Габриэля. А «Секс пистолз»? Веселая была группа. Она всем нам очень нравится.

— Смогли бы сегодня дать концерты в ЮАР?

— Нет, этого не будет никогда.

-3

А ТЕПЕРЬ три автографа на память читателям «ЗД». До свидания, «Пинк Флойд»!

-4

Дмитрий ШАВЫРИН и Александр АСТАФЬЕВ (фото).

Еще про Пинк Флойд - ЗДЕСЬ

О ЧЕМ ПИСАЛИ СОВЕТСКИЕ ГАЗЕТЫ