Найти в Дзене
LOVELYтература

8 непонятных слов из лирики Пушкина

Непонятные слова в творчестве Есенина мы уже рассмотрели, а теперь обратимся к Пушкину. Александр Сергеевич — мастер русского языка, однако его гениальные произведения нередко содержат слова, значение которых современному читателю непонятно. Познакомим вас с 8 такими словами из лирики поэта, которые вызывают затруднения и требуют пояснений. Итак, что значит слово в стихотворении Пушкина… – Виждь – в значении “смотри”, от устаревшей формы глагола “видеть” – Горний – в значении небесный, относящийся к Небесному Царству, а вовсе не горный, как может показаться читателю. – Васисдас — окно в стене магазина, предназначенное для продаж. Образовано от немецкого выражения Was ist das? — «что это такое?» – Душергрейка – старинная женская одежда, короткая сборчатая кофта без рукавов. – Чупрун – здесь то же, что и чуб. Прядь волос, спадающая на лоб. – Инда – устаревшая частица/союз. Выражает отношения следствия, означая «даже», «так что», «так что даже», «до того, что». Или служит для выделения и

Непонятные слова в творчестве Есенина мы уже рассмотрели, а теперь обратимся к Пушкину.

Александр Сергеевич — мастер русского языка, однако его гениальные произведения нередко содержат слова, значение которых современному читателю непонятно. Познакомим вас с 8 такими словами из лирики поэта, которые вызывают затруднения и требуют пояснений.

Итак, что значит слово в стихотворении Пушкина…

  • Восстань, пророк, и виждь, и внемли.

– Виждь – в значении “смотри”, от устаревшей формы глагола “видеть”

  • И внял я неба содроганье,
    И горний ангелов полет…

– Горний – в значении небесный, относящийся к Небесному Царству, а вовсе не горный, как может показаться читателю.

  • И хлебник, немец аккуратный,
    В бумажном колпаке, не раз
    Уж отворял свой васисдас.

– Васисдас — окно в стене магазина, предназначенное для продаж. Образовано от немецкого выражения Was ist das? — «что это такое?»

  • На крыльце стоит его старуха
    В дорогой собольей душегрейке.

– Душергрейка – старинная женская одежда, короткая сборчатая кофта без рукавов.

  • Она бьет их, за чупрун таскает.

– Чупрун – здесь то же, что и чуб. Прядь волос, спадающая на лоб.

  • Смотрит в поле, инда очи разболелись глядючи…

– Инда – устаревшая частица/союз. Выражает отношения следствия, означая «даже», «так что», «так что даже», «до того, что». Или служит для выделения и усиления того слова, перед которым она стоит.

  • И славен буду я, доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит.

– В значении “поэт”, заимствованное от древнегреческого.

  • С друзьями, в гриднице высокой Владимир-солнце пировал…

– Гридница – старинные залы, помещение для дружинников князя – гридей.

Читайте наш канал и любите литературу!