Найти в Дзене
Вечный зритель

«Гадкий Я»: герои, голоса и русский дубляж

Вы помните тот момент, когда впервые посмотрели «Гадкий Я» и услышали, как злодей-Грю говорит на русском? Когда голос, полный ледяного юмора, вдруг обрел тёплую окраску, и персонаж из экрана стал почти знакомым? В этой статье — проверенные имена, обсуждение озвучивания ключевых героев, влияния голоса на восприятие и немного интересных закулисных фактов, которые вам может быть не рассказывали. Ярмольник — известный актёр, комик, телеведущий, продюсер. До дубляжа «Гадкого Я» он уже имел широкий опыт в кино и на сцене. Его озвучка Грю в первом фильме (2010) — это сочетание грозности и комедии; Ярмольник придаёт персонажу харизму злодея, но с мягкостью, особенно в сценах, где Грю контактирует с девочками-сиротками. В следующих фильмах цикл озвучки может меняться; в части случаев Грю озвучивает Сергей Бурунов (в более поздних частях франшизы). — это показывает, как голос героев может эволюционировать с течением франшизы. Марк Тишман — популярный певец и телеведущий, чья карьера связана с м
Оглавление

Вы помните тот момент, когда впервые посмотрели «Гадкий Я» и услышали, как злодей-Грю говорит на русском? Когда голос, полный ледяного юмора, вдруг обрел тёплую окраску, и персонаж из экрана стал почти знакомым?

В этой статье — проверенные имена, обсуждение озвучивания ключевых героев, влияния голоса на восприятие и немного интересных закулисных фактов, которые вам может быть не рассказывали.

Основные голоса русского дубляжа: кто стоит за персонажами

Сергей Бурунов и Леонид Ярмольник — Грю

Ярмольник — известный актёр, комик, телеведущий, продюсер. До дубляжа «Гадкого Я» он уже имел широкий опыт в кино и на сцене.

Его озвучка Грю в первом фильме (2010) — это сочетание грозности и комедии; Ярмольник придаёт персонажу харизму злодея, но с мягкостью, особенно в сценах, где Грю контактирует с девочками-сиротками.

В следующих фильмах цикл озвучки может меняться; в части случаев Грю озвучивает Сергей Бурунов (в более поздних частях франшизы). — это показывает, как голос героев может эволюционировать с течением франшизы.

Марк Тишман — Вектор

-2

Марк Тишман — популярный певец и телеведущий, чья карьера связана с музыкальными конкурсами и эстрадой; дубляж Вектора стал одной из его заметных работ в анимации.

Вектор — антагонист с характером «доминирования через технологию и стиль», и голос Тишмана подчёркивает именно эту амбициозность: чёткая дикция, подчёркнутый пафос, чуть надменность.

Интересно, что в российских СМИ Тишман иногда называют «певцом-озвучкой», потому что до дубляжа мультфильмов он больше известен как исполнитель песен, а озвучка требовала от него иной работы над голосом — точности, выражения через слово, а не через мелодию.

Михаил Георгиу — Доктор Нефарио

-3

Михаил Георгиу — актёр дубляжа, часто озвучивает харизматичных и эксцентричных персонажей.

Его роль Нефарио — это баланс между гением-изобретателем и забавным стариком-помощником: Георгиу передаёт оба полюса — инженерный пыл и человеческую слабость, неловкость, страх.

Кроме «Гадкого Я», Георгиу часто участвует в дубляже зарубежных комедий и мультфильмов: характерные роли, где нужен яркий окрас — и голос, и интонация. Это позволяет воспринимать его Нефарио как одного из «голосов узнавания» — где бы ни был фильм, если звучит Георгиу, чувствуешь, что персонаж будет интересен.

Наталья Гурзо — Мама Грю

Наталья Гурзо — заслуженная актриса дубляжа и озвучивания. Её голос известен по эпизодическим, но запоминающимся ролям, где нужна мягкая, материнская интонация.

В роли Мамы Грю её голос звучит именно так — тепло, чуть сдержанно, как заботливая женщина, которая многое прощает, многое понимает. Это не главная роль, но она даёт эмоциональный фон — именно такие голоса часто делают фильм «полнее».

У Гурзо также есть опыт в озвучке персонажей зарубежных картин и мультфильмов, часто ролей, где нужно передать зрелость, жизненный опыт, но без навязчивости.

Алексей Колган — Мистер Перкинс

-4

Алексей Колган — актёр, который часто работает в дубляже и театре; его голос узнаваем актёрам-зрителям, которым нравится, когда даже «второстепенный» персонаж звучит ярко.

Мистер Перкинс — персонаж, связанный с бюрократией, деньгами и «серьёзной» важностью. Голос Колгана подчёркивает сухость, деловитость, чуть вышколенности: не злодей, но властный, строгий.

В озвучке таких персонажей важно — не переборщить с отрицательностью, сделать персонажа не злодеем, а просто типичной фигурой из «высших кругов» — Колган с этим справляется.

Елена Соловьёва — Мисс Хэтти

Елена Соловьёва — голос Мисс Хэтти, воспитательницы девочек, строгой, но справедливой.

Её голос — баланс между заботой и начальством: мягко показывает авторитет, без злобы.

Лиза Мартиросова — Марго / Анна Штукатурова — Эдит / Алина Кукушкина — Агнес

-5

Эти три актрисы озвучивают трёх девочек-сироток, которых усыновляет Грю:
Лиза Мартиросова — Марго, старшая девочка. Анна Штукатурова — Эдит, средняя, активная и немного грубоватая по характеру. Алина Кукушкина — Агнес, самая младшая, очень милая и эмоциональная.

Их голоса подобраны так, что девочки воспринимаются как живые персонажи, не шаблонные: каждая имеет отличие в тоне, в том, как реагирует на юмор и в эмоциональных сценах — Агнес плачет или смеётся, Эдит раздражается, Марго проявляет лидерские черты.

Заключение

А вам какой персонаж запомнился больше всего по русской озвучке? Грю? Агнес? Или Вектор с его амбициями? Напишите в комментариях — интересно узнать! Подписывайтесь, чтобы не пропустить следующие истории о культурах голоса и актёрах, которые делают мультики особенными.