Найти в Дзене
По Новеллам

📖 РИП ВАН ВИНКЛЬ

Одна из самых знаменитых новелл Ирвинга, подтверждающая его статус основателя американской новеллы. Вершина мастерства писателя, она входит в число образцов нового жанра — текстов, образовавших фундамент для последующих классиков новеллы Э.По и Н.Готорна. Повествование ведется от лица романтического историка Никербокера. Сам текст представлен как одна из его рукописей, в которой повествуется об удивительной истории жителя старинной деревушки у подножия Катскиллских гор. 📎 По сюжету, во времена, когда эта деревня была мирной британской провинцией, добродушный бездельник Рип Ван Винкль, живший в ней, ушел на охоту. По дороге домой он встретил старика с бочонком и сопроводил его по дороге в лощину, где столкнулся со странной компанией, играющей в кегли. Рип выпил несколько кубков напитка из бочки, заснул, а проснулся только двадцать лет спустя в уже независимой стране. По возвращении домой он не узнал родной деревни, его чуть не приняли за шпиона, но в конце концов дочь узнала Рипа и ос

Одна из самых знаменитых новелл Ирвинга, подтверждающая его статус основателя американской новеллы. Вершина мастерства писателя, она входит в число образцов нового жанра — текстов, образовавших фундамент для последующих классиков новеллы Э.По и Н.Готорна.

Повествование ведется от лица романтического историка Никербокера. Сам текст представлен как одна из его рукописей, в которой повествуется об удивительной истории жителя старинной деревушки у подножия Катскиллских гор.

📎 По сюжету, во времена, когда эта деревня была мирной британской провинцией, добродушный бездельник Рип Ван Винкль, живший в ней, ушел на охоту. По дороге домой он встретил старика с бочонком и сопроводил его по дороге в лощину, где столкнулся со странной компанией, играющей в кегли. Рип выпил несколько кубков напитка из бочки, заснул, а проснулся только двадцать лет спустя в уже независимой стране. По возвращении домой он не узнал родной деревни, его чуть не приняли за шпиона, но в конце концов дочь узнала Рипа и оставила старика доживать дни у себя в доме.

Но далеко не сюжет этой новеллы не определяет её художественную ценность. Мотив волшебного сна не отличается оригинальностью - некоторые литературоведы утверждают, что сюжет целиком взят из немецкой литературы. В "Рип Ван Винкле" замечательна не только и столько фабула, сколько колоритность новеллы. Ирвинг с большой любовью описывает пейзажи гудзонского побережья и голландской деревушки, с юмором и симпатией относится к нравам жителей последней. Никербокер с трепетом пишет о том историческом наследии, которое выражается в устойчивых традициях, в поэтичности ушедшей эпохи.

Легенды и предания привлекали его (Никербокера) тем, что в них он находил запечат­ленными нравы, обычаи, верования, вкусы, предрас­судки, образ жизни и образ мыслей минувших времен. Для романтической историографии все это обладало огромной ценностью, ибо помогало понять характер и направление исторического прогресса, уяснить смысл движения от прошлого к настоящему и от настоящего к будущему. — пишет Ю.В. Ковалев.

К слову, люди, которых Рип встречает в лощине, также одеты в по старинной голландской моде. Главный герой пьет их "зелье", и забывается именно в момент смены эпох, а просыпается в разгар Войны за независимость. Вместо сонной тишины и незыблемого постоянства деревушки — суета, бесконечное обсуждение политических вопросов, беспокойство. В царство романтической фантастики вторгается новый американский духовный уклад. С точки зрения Кникербокера - и, стоит полагать, самого Ирвинга - всё это суматошество предосудительно.

Тон рассказа полуироничен — разумеется, Ирвинг не отрицает одного в пользу другого полностью. В форме шутливого повествования мы читаем как о патриархальных нравов деревеньке, где владелец трактира - великий человек, так и о напоре и нервнозности новой жизни.

В историях "никербокеровского" цикла в соединились нравственные и духовные устои, пейзажные зарисовки, легенды, романтическое прошлое Америки. Главным мотивом "Рип Ван Винкля" остается мотив изменчивости. Может показаться, что Ирвинг полностью погружает читателя в славное, старое-доброе прошлое, отворачиваясь от действительности. В ответ на такое предположение стоит привести цитату Ю.В. Ковалева, которой мы и закончим: Читатель, которому «становится невмоготу» и который возжелает «испить забвения из кубка Рип ван Винкля», очень быстро обнаруживает, что «волшебный напиток» ирвинговской прозы не отключает его от действительности, но, напротив, наводит на размышления над ней.

Что вы думаете об этой новелле? Приглашаем вас к обсуждению!