Всем привет! Мы часто говорим об английских словах, которые незаметно проникли в нашу речь. Но задумывались ли вы, что этот процесс — улица с двусторонним движением? В английском языке тоже есть немало слов, пришедших прямиком из России. И речь не только об очевидной водке! Сегодня мы с Фаней разберем самые интересные "русизмы", которые можно услышать в американских фильмах, новостях и даже в обычной речи. 1. Vodka
Конечно, начнем с самого известного "экспортного" слова. Традиционный русский напиток не нуждается в переводе ни в одной стране мира. Во многом его популяризации поспособствовал Джеймс Бонд со своим знаменитым коктейлем. 2. Borscht
Да, американцы знают и многие даже любят борщ! Иногда, чтобы пояснить, они могут назвать его beetroot soup (свекольный суп), но оригинальное слово borscht тоже в ходу, особенно в меню ресторанов. 3. Kefir
Этот кисломолочный напиток в последние годы стал невероятно популярен в США и Европе как часть здорового питания. Его можно найти в любом крупно